Пару раз глубоко вздохнув, я попытался успокоить разбушевавшееся внутреннее море. За пару минут потратил слишком много сил, поэтому хотелось забраться в автобус и поспать пару часиков в тишине. Стараясь не показывать усталость, я повернулся к принцессам Цао. Мистер Ма по-прежнему выглядел невозмутимо, а вот у Сяочжей щечки порозовели и глаза заблестели, как у голодного волка при виде упитанной овечки.

Глава 12

Когда звук мотора машины незваных гостей стих вдали, принцесса Сяочжэй решительно подошла и взяла меня под руку. Осмотрелась, остановив взгляд на автобусе.

— Поговорим? — спросила она на русском.

— Может, в доме?

Сяочжэй посмотрела на окна второго этажа, где прибавилось любопытных зрителей и слегка покачала головой.

— Автобус полдня на солнце стоит и там сейчас парилка, — добавил я. — Даже если кондиционер включить, нужно ждать…

Слушать меня она не стала и потянула в сторону автобуса, в салон которого уже поднимался Мистер Ма. Не знаю, что он сделал, но, когда вошли мы, внутри было прохладно, а из приоткрытого окна тянуло приятным теплым воздухом с запахом цветов из сада. Пока гости рассаживались за столиком, я прошел к кухне, поставил чайник. Нужно было чем-то занять себя, чтобы немного успокоить мысли, поэтому пару минут я возился с посудой и заварником, отмерив на глаз дорогого чая из жестяной баночки. В холодильнике, к большому сожалению, кроме лимона ничего подходящего не нашлось. Не подавать же гостям замороженную пиццу Василия. Зато в шкафчике нетронутым лежало любимое печенье Таси.

Подготовка к чаепитию заняла минут пять. Чжэнь порывалась помочь, но старшая сестра ее отговорила, просто строго посмотрев.

— Ваше появление в Европе не наделает много шума? — спросил я у мистера Ма, усаживаясь за стол. Он уже налил себе чаю, добавил немного сахара. — Карл Мирбах сейчас в Неаполе, обеспечивает безопасность короля Италии.

— Я его предупредил о своем визите, — сказал мистер Ма. — Так бывает не всегда, но мы стараемся поддерживать связь друг с другом, чтобы избежать недопонимания. Карл рассказал, что у тебя проблемы с культом черепа.

— Это у них со мной проблемы, а не наоборот, — хмыкнул я. — Но да, они хотят моей крови и при этом никого не боятся. Наглые настолько, что королевской власти угрожают.

— Когда-то Европа их поощряла, а теперь испугалась, — мистер Ма ухмыльнулся. — Пришло время пожинать плоды своей жадности.

— А кто были эти трое? — спросила Сяочжэй.

— Люди местного герцога. Если я правильно понимаю, герцог либо хочет поссориться с королем, либо проверяет, как сильно можно надавить на правителя. Возможен и третий вариант, что герцог просто жаден, но мне в это верится с трудом. Не переживайте, это не такая уж и большая проблема. Но я не хочу доставлять неприятности Вам, поэтому и говорил, что сейчас не лучшее время для визита.

— Мы подумали, что после новости о технике, не позволяющей мастерам использовать оружие, недовольные могут попытаться разобраться с тобой, — сказала Сяочжэй. — Могут прийти такие, как этот рыжий гигант, чтобы техника не ушла в массы. Такое уже было и не раз. Десятки талантливых мастеров были убиты только из-за того, что могли представлять угрозу.

— Все-таки я верю, что здравомыслящих людей больше.

— Кое-что мы уже сделали, — важно сказала принцесса. — Всем, кто учился у нас техникам Лу Ханя, отправили письма, что появилось новое умение, доступное только представителям нашей школы. Что это умение способно отразить неожиданное нападение мастера с холодным оружием. Это всегда было одним из слабых мест техник Лу Ханя. Сохранились его дневники, в которых он упоминал о такой возможности, но не успел реализовать.

— Планируете открыть курсы повышения квалификации? — я улыбнулся, долил себе чаю.

— Главное, скоро все будут знать, что это одна из техник, доступная только узкому кругу людей и не представляющая большой опасности остальным. Напротив, она может стать полезной. А если выяснится, что она еще и сложна в освоении, будет даже лучше.

— Я еще сам не до конца разобрался, а вы уже такую деятельность развили.

— Тебе, как создателю техники, положена четвертая часть от платы за обучение, — добавила она.

— Хорошо, — не стал спорить я, так как с самого начала не собирался держать это умение в секрете. Сяочжэй во многом была права и проще технику слить, чем бороться с последствиями. — И если честно, то я рад, что ты приехала. У меня накопилась пара вопросов по поводу лотоса.

— Обязательно обсудим, — согласно кивнула она. Наверняка настроилась на долгий спор или уговоры, поэтому сейчас выглядела довольной тем, что вопрос разрешился быстро.

— Вы где остановились? — спросил я. — Виттория говорит, что рядом с виноградниками есть несколько вилл, которые сдаются для туристов.

— Мастер Че занимается этим, — сказала она и почти минуту сверлила меня взглядом.

— Не хотите поздороваться с хозяйкой дома? Может, останетесь на обед?

— Нет, — она покачала головой. — Мы не в лучших отношениях с элитой Италии.

— Сегодня я слишком устал, а завтра планировал поехать с дядей на рыбалку. Мы несколько лет не виделись. Устроим большой пикник на природе, так что присоединяйтесь. Все разговоры о техниках и прочем можно отложить на послезавтра.

— Мне нравится идея насчет пикника, — кивнула Сяочжэй. — Жди завтра в гости. И спасибо за чай, он был очень вкусным.

— Мистер Ма, — вспомнил я вопрос, который хотел задать, — пока вы не ушли, скажите, можно ли поглощать энергию других мастеров так же, как мировое «ци»?

— Можно, но не нужно, — сказал он, приняв вид мудрого учителя. — По большей части чужая сила ядовита, если пытаться поглотить ее. Мой учитель когда-то показывал это на примере. До сих пор помню, сколько усилий мы потратили, чтобы вычистить ее из внутреннего моря. Если тебе кажется, что ты способен на это, не поглощай, а попробуй просто манипулировать, заставь течь в нужном тебе направлении. Только когда решишь практиковаться, никому не говори, что делаешь и как. Ты очень скоро поймешь, почему это важно.

— Понятно. Спасибо за совет.

Я проводил принцесс до машины, пожал руку мистеру Ма и они уехали. Затем поговорил с дядей, рассказал о планах на завтра и настоял, чтобы он взял в город Джима, на всякий случай. Девушки терпеливо ждали в гостиной на втором этаже, пока я закончу с делами и поднимусь к ним.

— Все в порядке? — спросила Виттория, встретив меня на пороге комнаты.

— Более чем, — ободряюще улыбнулся я.

Виттория проводила меня к свободному креслу и прошла к окну за высоким стулом. Дальний угол комнаты, как раз недалеко от окна, занимало громоздкое фортепьяно, на стульчике перед которым сидела Алена. Я заметил на экране ее планшета знакомую программу для перевода текста.

— Приехали за новой техникой? — догадалась Мартина. — Ничуть не сомневалась, что примчатся, едва услышав о ней.

— Виттория, прости, что не удалось их уговорить остаться, — сказал я.

— Ничего страшного, я понимаю, — она кивнула.

— Мы с дядей Ринатом решили завтра поехать на рыбалку, но вижу, что оставлять вас одних нельзя. Не в том смысле, что вы что-то устроите, а как раз наоборот. Поэтому думаю, что рыбалку можно совместить с пикником на природе. Как вы на это смотрите? Принцессы Цао уже согласились завтра составить нам компанию.

— Отдых рядом с водоемом? — уточнила Сабина. — Завтра будет жарко, без зонтов от солнца не обойтись.

— В саду была пара, — задумалась Виттория. — Надо посмотреть, подойдут ли. И еще нужно много всего подготовить. Но без помощи мне не обойтись.

— Поможем, — Сабина задумчиво кивнула. — Позвоню кузену, он организует доставку всего необходимого. А где пройдет пикник?

— Пока не знаю, дядя только поехал решать вопрос с лицензией на рыбалку.

— Можно было и без нее обойтись, — сказала она и скептически посмотрела на подруг. — Луиза, у тебя получается лучше всего с планами мероприятий, поможешь мне?