— Здесь же скука смертная, — вздохнула девушка. — Даже сада нет, погулять негде. А арена — это здорово. Там, наверное, подпольные бои, кровь, азарт и ставки…

— Несовершеннолетним девушкам там делать нечего, — послышался голос Анны Юрьевны, входившей в комнату. — На арене, про которую вы говорите, собираются преступники всех мастей и не самые приятные представители местных кланов.

— Я совершеннолетняя…

— Будешь, когда тебе исполнится двадцать один, — сказала Анна Юрьевна. — Опомниться не успеешь, как тебе наркотики в чай подмешают и очнешься в дешевом отеле со шрамом напротив почки и с одним глазом.

— Мам! — возмутилась Таша. — Я же с Кузьмой. А за ним как за каменной стеной.

— Нет, — отрезала Анна Юрьевна тоном, не терпящем возражений. — Кузьма Федорович, а ты с какой целью в эту обитель зла едешь?

— В смысле? — не разобрал я ее заинтересованного тона.

— В самом прямом.

— Так на аукцион же, — напомнил я. — А раз выпадет случай, хочу с мистером Хантом поговорить. Надо выведать кое-какую информацию.

— Да, аукцион, — вспомнила она. — И он пройдет на тайной арене?

— Все так, — я встал, топнул ногой, проверяя, как сидит ботинок. Вспомнив про боевой стержень, подвязал чехол к поясу, проверил, чтобы не отвязался случайно.

— Тогда я с тобой, — сказала Анна Юрьевна. — Чтобы с местными злодеями у тебя не случилось недопонимание, и ты их не извел всех. Раз аукцион, то там будут не только бандиты, но и уважаемые люди, ссориться с которыми не следует.

— Там же опасно, — вставила Таша с едва заметной язвительной ноткой.

— Твоя мама — мастер, — важно заметила Анна Юрьевна. — Как говорит тетя Зина: «взаправдашний».

Таша бросила на меня жалостливый взгляд, но не увидев поддержки, печально вздохнула. Я тоже считал, что девушке в подобном месте делать нечего. А вот взгляд Анны Юрьевны говорил, чтобы я даже не думал оставить ее во дворце.

— Время, — сказал я, проходя по комнате и беря ее под руку. — Только старайтесь не отходить от меня далеко.

— Конечно, — легко согласилась Анна Юрьевна. Не только Таша обладала талантом уговаривать мужчин делать так, как ей надо.

Во двор уже заехала неприметная машина и Сяочжэй беседовала с парочкой мастеров, наседая на них. Увидев меня в компании Анны Юрьевны, ее взгляд стал менее тревожный. Они даже обменялись парой фраз и заговорщицки посмотрели друг на друга. Мне оставалось сделать вид, что меня их взгляды не касаются.

Со слов мастера Че, дорога нам предстояла долгая, но как раз было время узнать, что происходит вокруг. Пока мы ехали, он рассказал, что дом Хантов избегал Поднебесную. За последние шесть лет они провели всего два аукциона, исключительно в Гонконге и оба раза это было громкое событие. Китайцы не меньше других любили азартно торговаться, продать какую-нибудь технику или прикупить что-то полезное. А так как Император Цао не питал любви к европейским кланам и всему, что с ними связано, то большие аукционы в Европе часто проходили вообще без представителей Китая. Сегодня же в Пекине собралось немало знати, поэтому все ждали, что событие будет масштабным и жарким. Площадку для его проведения подготавливали целую неделю, но почему выбрали именно подпольную арену, мне было непонятно.

— А что не так с этой ареной? — спросил я у Анны Юрьевны. — Почему вы назвали ее обителью зла?

Мы ехали уже почти час, добравшись до огромной промышленной зоны. И не только мы спешили в ту сторону, поэтому на узкой дороге постепенно вытянулась целая вереница дорогих и не очень автомобилей.

— Потому что это одна из тех немногих вещей, на существование которой Император Цао закрывает глаза, — сказала она, используя силу, чтобы нас не подслушивали. — Общеизвестно, что там проходят подпольные бои, с которыми борются лишь осуждением. Но вот о чем стараются не говорить, так это об огромном черном рынке, где можно купить или продать все что угодно. Время от времени власти проводят облавы и показательные казни, когда у кого-то на фоне безнаказанности срывает крышу, но полностью задавить подобную преступность нельзя. Пару раз все это пытались «закрыть», но получилось только хуже, когда все это начало расползаться, превращаясь в мелкие банды. Здесь хорошо подходит выражение: «не можешь победить — возглавь». Сейчас несколько крупных кланов контролируют преступность и, будь уверен, отчитываются об этом Императору. Тебя подобные места не пугают?

— Меня? — я даже удивился. — Мы как-то посещали рынок рабов в Нигерии, вот там было жутко. Особенно когда… кхм… Лучше я об этом не буду рассказывать. А здесь мне любопытно, не больше. Я, кажется, понял, почему Император сегодня упомянул Хантов. Может, он думает, что они связаны с тем преступником и ждет, что он и тут появится?

— Может быть, — кивнула она.

Мы съехали с дороги на огромную стоянку перед группой серых не примечательных зданий. Если бы на них развесить рекламу и вывески торговых домов, то можно подумать, будто мы собираемся посетить крупный гипермаркет. Судя по количеству машин, людей внутри уже было много.

— До аукциона еще есть время, — сказал мастер Че Ю. — Хотите посмотреть торговые лавки?

— Хотим, — кивнул я, глядя в окно на пару дорогих лимузинов, припарковавшихся недалеко от нас.

Мое внимание привлекли три внедорожника из сопровождения. Не знаю, зачем важных персон охраняла группа аж из пяти мастеров, если они сами могли спокойно раскидать собственную охрану и не вспотеть.

— Кто они? — спросил я, заметив, что мастер Че тоже за ними наблюдает.

— Клан Ся, — ответил он со странной интонацией в голосе. — Великий мастер Да Цзы выходил как раз из этого клана.

— Эка мы удачно припарковались, — согласился я.

— Мы можем избежать любых неприятностей, — сказал мастер Че, вынимая из внутреннего кармана небольшую подвеску в виде иероглифа, сделанную из темно-зеленого нефрита. — Но лучше, если этот знак никто не увидит.

— Так не показывайте, — я улыбнулся, посмотрев на заинтересованный взгляд Анны Юрьевны. Если бы у нее в глазах был фотоаппарат, то он бы сейчас быстро щелкал, стараясь запечатлеть подвеску в лучшем ракурсе.

Я вышел из машины, затем помог Анне Юрьевне. Потянулся, разминаясь после долгой поездки. Важные представители клана Ся нас заметили, но что более важно, узнали. Я понял это, поймав злобный взгляд одного из молодых мастеров, выглядевшего лет на двадцать семь. Он раздул ноздри и уже собрался идти в нашу сторону, но его остановил серьезный мужчина, одетый в роскошный ханьфу. Смотрел он не на меня, а на вышедшего из машины Ву Ци, точнее, на меч, висевший на его поясе. Что-то тихо сказав, он развернул парня и даже подтолкнул в спину, направляя к главному зданию. Они прошли несколько метров, затем парень резко нырнул в сторону, проявив недюжинную сноровку и ловкость. Обогнув старшего, он побежал в нашу сторону, что-то крича, но его перехватил второй серьезный мастер, одетый немного скромнее первого.

— Что он хочет? — спросил я, спокойно наблюдая за ними. Парня развернули и уже за руку потащили в сторону высокого серого здания.

— Кричал, что убьет тебя, — перевела Анна Юрьевна.

— Стоило ожидать, — отозвался я, неосознанно положив ладонь поверх чехла с боевым стержнем. — Ну что, идем смотреть лавки? Надо девушкам сувениры купить, а то действительно обидятся.

Глава 10

Черный рынок Китая меня одновременно и удивил, и разочаровал. Мне доводилось бывать на азиатских рынках и развалах, поэтому знаю, как они выглядят. Здесь же все было иначе и напоминало скорее тот самый пресловутый гипермаркет с десятками и даже сотнями бутиков, разбросанными по трем этажам огромного здания. Много стеклянных витрин, яркое освещение, это все немного убивает атмосферу и настроение. Но в плане товаров и услуг, которые оказывали в бутиках, тут у меня претензий не было. Буквально первый же магазинчик не разочаровал, торгуя экспонатами из музеев Африки, разграбленных в ходе большой Арабской войны.