(37) Полдень – юг; соотнесение сторон света с ходом солнца встречается у большинства народов: Восток - Восход, Запад - Закат, Север – Полночь и Юг – Полдень.

(38) Рихас – крупнейшая река Эйдинарда; в ее дельте сосредоточены основные поселения фризов и почти все пахотные земли и пастбища способные прокормить хоть сколько-то заметную конницу и крупный рогатый скот.

(39) Самсонов пояс – приспособление, дававшее возможность прикладывать при взводе тетивы вдвое меньше усилий, чем сила ее натяжения; использовалась для арбалетов до 180 кг.

(40) Алайн Таг (янгон.) – Светлые или Высокие горы; - название хребта, отделяющего северо-западное побережье от основной части материка.

(41) Тварь ли я дрожащая или право имею? – отсылка к цитате из романа «Преступление и наказание» (1866 г.) русского писателя Федора Достоевского. Этим вопросом задается главный герой романа Родион Раскольников, рассуждающий о себе, после убийства и ограбления старухи процентщицы.

(42) Рой (фриз.) – рыжий.

(43) Валли - уменьшительно-ласкательная форма имени Эвальд (древнегерм. [-ewa-, -ewe-] - обычай, закон + [-wald-, -walt-] - власть, сила) – двоюродный брат ярла Ивингов Эрвина Сильного.

(44) Изольда (древнегерм. [-is-] - лед + [-wald-] – власть; один из вариантов – холодное золото) - жена двоюродного брата Эрвина Сильного – Эвальда.

(45) Старые боги – прежние, большей частью кельтские боги, принесенные с Земли, культ которых практически не изменился в новом мире. Основа их ритуалов плодородия, по-прежнему осталась в принесение человеческих жертв соплеменников и врагов. На новых землях сформировалась более мягкая религиозная традиция, предпочитающая подобные методы лишь в исключительных случаях.

(46) Даша-Доржо Итигелов - глава российских буддистов с 1911 по 1927 год, перед кончиной завещавший достать свое тело из-под земли примерно через 30 лет. С тех пор эксгумация проводилась дважды: в 1955 и 1973 годах, и оба раза оказывалось, что тело хамбо-ламы не подверглось тлению. То же самое обнаружилось и на третий раз, в 2002 году, после чего тело Итигелова решили изучить медики. Они признали, что «его суставы сгибаются, мягкие ткани продавливаются как у живого человека».

(47) Одигеба - древнегерм. [-ot-, -aud-] - богатство + [-geba-, -geva-, -giva-] - дар, подарок – торговец-батав.

(48) Таранис – кельтский бог грома и дождя, требовал умерщвления жертвы через побои или сожжение.

(49) Карл (древнегерм. [-karl-] человек, мужчина, муж) – со временем имя приобрело значение «свободный человек».

(50) Вольные отряды – когда в набег на степные народы или в морской поход, собираются желающие пограбить, но среди них нет одного, заведомого главного организатора, такие отряды объявляются «вольными», а участники равноправными.

(51) Бувайя (протогерманские корни – [-bu-/-buwi-] – жилище, и [-aujo-] – остров, земля окруженная водой) - название города-острова, расположенного в устье Рихаса. Считается самым крупным поселением прибрежных земель, и неформальной столицей всех фризов.

(52) Для описания сокровищ, были использованы реально существующие находки «железного века» из кельтского погребения названного «Хакдорфский князь» (530 г. до н.э.), и других могил этого периода, найденных в районе древнего укрепленного поселения Хойнебург, в федеральной земле Баден-Вюртемберг (Германия).

(53) Эгир (древнесканд. [ægir-] море) – один из старшин ополчения в походе в Долину ушедших, названный в честь великана (ётуна), владыки моря.

(54) Хирд - боевая дружина в Скандинавии эпохи викингов, имевшая возможность сражаться группами от всего состава до пар воинов. Как правило, дружинники-хирдманны полностью повиновались вождю, представляя собой подобие семьи.

(55) Обычаи древнегерманских воинов описаны в работе Франко Кардини «Истоки средневекового рыцарства», в Части 1 «Шаманы, воины, миссионеры», Глава 3 «От ватаги к строю».

(56) Отта – дочь погибшего единственного сына ярла ивингов Эрвина Сильного; полное имя – Одиллия, образовано от древнегерм. [-ot-\-aud-] богатство.

(57) Йоль - происхождение слова теряется в глубине веков. Скорее всего, оно восходит к индоевропейскому корню со значением «вращаться», «крутиться», «колесо».

(58) Вятший (древнерусс.) – знатный; здесь в значении – имеющий вес в обществе.

(59) С точки зрения официальной науки, за начало астрономических времен года принимают моменты прохождения центра Солнца через точки равноденствий и солнцестояний. Астрономическая весна – это период от весеннего равноденствия (21 марта) до летнего солнцестояния (21 июня). Ее продолжительность составляет приблизительно 92 суток 20 часов и 12 минут. Астрономическое лето – это период от летнего солнцестояния (21 июня) до осеннего равноденствия (23 сентября). Его продолжительность составляет приблизительно 93 суток 14 часов и 24 минуты.

Астрономическая осень - длится от осеннего равноденствия (23 сентября) до зимнего солнцестояния (22 декабря) в течение 89 суток 18 часов и 42 минут. А астрономическая зима - продолжается в течение приблизительно 89 суток и 30 минут – от зимнего солнцестояния (22 декабря) до весеннего равноденствия (21 марта).

(60) Ваганьковское, Новодевичье – известные кладбища Москвы, где захоронены многие советские и российские знаменитости.

(61) Куно – уменьшительная форма имени Конрад (древнегерм. [-kuoni-, -koni-] - храбрый, воинственный + [-rāt-, -rād-] – совет).

(62) Ленстрагоф - двор рода Ленстра (нем. hof – двор), из которого происходит нынешний конунг батавов Абе Упрямый и по совместительству его резиденция; второй по размеру и числу жителей город фризов в лесостепной части материка. Род Ленстра входит в племя Херенвен – младшую ветвь племени батавов, давшего свое имя одноименному племенному союзу фризов.

(63) Аскольд (от древнегерм. [-ask-, -aska-, -asca-] – ясень (в значении «копье», поскольку древко чаще всего делалось из этого дерева) + [-wald-, -walt-] - власть, сила) – один из племянников конунга батавов, впервые упоминаемый в роли посла для сбора Торговой тысячи.

(64) Буцефал (с греческого дословно «бычьеголовый») - кличка любимого коня Александра Македонского; здесь – в значении широкие в кости, высокие и массивные кони.

(65) Ливэ – уважаемый, сокращение от традиционного фризского обращения [liewe heer] – уважаемый господин; служит для самостоятельного использования по типу английского обращения к титулованному собеседнику, и ближе всего по значению к «достопочтенный». Здесь – подчеркивает, что посол воспринимает Игоря, как достойного ему собеседника.

(66) Гутон – представитель фризского племени гутонов, одного из самых многочисленных среди кинефатов; владеют землями западнее Бувайи от побережья до правого берега Рихаса.

(67) Казачья лава – это боевой порядок и способ тактических действий, применявшийся в казачьих войсках (а с введением «Строевого кавалерийского устава 1912 года» — во всей русской кавалерии), при котором атака шла разомкнутым строем в одну шеренгу, но со специально выделенными отрядами для поддержки из глубины построения. В принципе, это кавалерийский аналог пехотной цепи; вероятно, была заимствована у кочевников.

(68) Тихий Дон - советский трехсерийный фильм-эпопея 1958 года по одноимённому роману Михаила Шолохова, где рассказывается история казачьей семьи Мелеховых на фоне Первой мировой и Гражданской войны в 1910-1920-х годах.

(69) Битва под Андриаполем (9 августа 378 г.) между войсками императора Валента и готами (в основном племенами тервингов, грейтунгов), под предводительством вождя Фритигерна. Считается, что победа была одержана за счет менее многочисленной, но более дисциплинированной тяжелой германской конницы. Нападающие тогда смогли вырезать две трети своих врагов, и битва часто рассматривается как прелюдия окончательного краха Западной Римской империи. Исход битвы привел к изменению баланса сил в Европе в пользу германцев: император погиб, лучшая часть пехоты востока империи была вырезана в бою, конница - рассеяна. Существует так же спорная точка зрения, что это поражение стало «великим водоразделом в военной истории человечества, предвещавшим наступление эпохи конного рыцарства».