— Да. И хочу, чтобы ты поехала со мной. У меня есть одно важное дело, которое не может долго ждать. Оно требует моего присутствия. Но я не хочу и не могу тебя здесь оставить одну.

— Я буду не одна, — не знаю зачем спорю, ведь понимаю, что все равно не останусь здесь без него.

— Ты снова хочешь спорить со мной?

Повинуясь какому-то мимолетному порыву, встаю с места, быстро подхожу к нему и забираюсь на колени. Дэймон растерянно прижимает меня к себе. Он не ожидал этого. Я и сама не ожидала. Мне хочется быть рядом с ним, касаться, чувствовать его тепло. Я устала от вечного противоборства между нами. Слегка отстраняюсь и заглядываю ему в глаза.

— Я не хочу больше спорить. И не хочу никаких тайн между нами. Я поеду с тобой, по-другому не может быть. Но прежде, я хочу тебе рассказать кое-что. Это тяготит меня.

— Все что угодно, детка, — Дэймон заправляет волосы мне за ухо.

Я встаю с его колен и иду к своей куртке. Он внимательно следит за каждым моим жестом. Вижу, как напрягается его тело. Но я не хочу больше утаивать это. Все наши беды идут от молчания. От того, что мы скрываем друг от друга. Где-то в подсознании, я надеюсь, что мой поступок подтолкнет Дэймона так же открыться мне, как и я сейчас ему.

Достаю из кармана свернутый листок и ложу его перед Дэймоном на стол. Все это время я носила записку с предупреждением с собой, боясь оставить и не решаясь уничтожить.

— Что это? — резко спрашивает он, прочитав написанное, и я на долю секунды теряюсь от его холодного тона. Дэймон видит мой страх и смягчается.

— Мия, где ты ее взяла?

— У себя в квартире, — тихо отвечаю я. Я приехала за вещами, и дверь была взломана…

Дэймон мучительно стонет и откидывается назад.

— Почему ты говоришь об этом только сейчас?!!

— Именно за этим я и приехала в тот день в Сити, хотела тебе показать записку. Но застала у тебя Микаэллу и… и передумала. Я разозлилась. Я решила, что если ты не рассказываешь мне определенные подробности своей жизни, я тоже могу…

Дэймон вскакивает с места. Стул с грохотом падает, и я невольно подпрыгиваю на месте от испуга.

— Определенные подробности? Мия, ты хоть понимаешь, что ты сравниваешь? Я из кожи вон лезу, чтобы найти Йена! Речь идет о твоей безопасности! Он слетел с катушек! Весь мой отдел безопасности сутками пытается отследить его. Его и Вайз! Я не знаю, что он задумал, и это сводит меня с ума. Он появляется где-то рядом, и снова исчезает. Пытаюсь понять, каков его следующий шаг и не могу его просчитать. И ко всему этому ты вытворяешь такое! Я прошу тебя быть осторожнее, всего то! А ты считаешь, что я не должен знать, что кто-то проник в твою квартиру?!

— Дэймон, прости! Я должна была тебе сказать! Я растерялась…

Дэймон сжимает кулаки, ходит из стороны в сторону. Как легко он выходит из равновесия. Еще пару минут назад мы спокойно разговаривали, а сейчас он словно пробудившийся вулкан.

— А если бы ты в этот момент была дома?

Я нервно сглатываю. Я старалась не думать об этом, упрямо блокируя плохие мысли. Сейчас Дэймон дал им свободу и меня в эту же секунду охватывает паника. Все воспоминания с событиями в переулке, Йен, Шарлотт, моя беспомощность, шквалом обрушиваются на меня.

Обхватываю себя руками, чтобы унять дрожь.

— Я не думаю, что приходили за мной? Забрали одну вещь, — пытаюсь оправдаться, но выходит неубедительно.

— Что именно? — Дэймон останавливается.

Я медлю, но понимаю, что назад дороги нет.

— Бриллиантовое ожерелье, которое Йен подарил мне. Я хотела его вернуть, но потом события закрутились так стремительно. Я не успела это сделать. Оно оставалось дома. Его забрали.

Дэймон стоит неподвижно. Его глаза горят неистовым пламенем. Мне кажется, будто это пламя сейчас сожжет меня дотла. Встаю и пытаюсь подойти к нему, но он сдержанно отступает.

— Что еще вас связывало с Йеном? Кроме подарков? Ты продолжала встречаться с ним, даже после того, как я попросил тебя не делать этого?

— Дэймон, я даже предположить не могла, что это приведет к такому. Я думала, он знает о нас… Думала, что мы сможем иметь дружеские отношения.

Дэймон раздраженно хмыкает.

— Ну конечно… С чего ему было знать про нас? Думаешь, я похвалялся тобой, как трофеем? Я не настолько низок…

Мне невыносимо видеть, с каким осуждением смотрит на меня Дэймон. Подхожу к нему и замираю напротив. Он прожигает меня взглядом, но в следующую секунду тяжело вздыхает и притягивает к себе, утыкается подбородком мне в макушку.

— Между вами что-то было? — с невыносимой болью в голосе спрашивает он. Я протестующе вскрикиваю

— Нет! Конечно нет, Дэймон! Ты единственный, кто мне нужен и кому принадлежу я…

Чувствую, как Дэймон немного расслабляет мышцы. В его голосе слышится знакомое тепло

— Это звучит так чертовски приятно и… сексуально, — вдруг добавляет он. От его слов ощущаю явственное покалывание внизу живота, но прежде, чем успеваю что-либо ответить, Дэймон отстраняет меня на вытянутые руки и слегка охрипшим голосом говорит

— Не думай, что я перестал злиться! Мне плевать на подарки Йена, это меня раздражает, но не более. Меня приводит в ярость факт того, что ты скрыла от меня остальное, то, что действительно важно и опасно!

Я киваю и виновато опускаю взгляд.

— Прости, — я чувствую себя маленьким ребенком, получившим хорошую взбучку. Встаю на цыпочки и, обвивая шею Дэймона, тянусь к его губам. Мне нужно его тепло, его отдача.

Он примирительно чмокает меня, но облизнув свою нижнюю губу, тут же накрывает мои губы более настойчивым и долгим поцелуем. Незамедлительно отвечаю. Дэймон подталкивает меня к стене, все яростнее распаляя едва утихшую, между нами страсть. И вот она снова снаружи. Льну к нему и растворяюсь в ней. Интересно, сможем ли мы когда-нибудь насытиться друг другом?

Глава 39

Я просыпаюсь рано. Руки Дэймона крепко обвивают меня, не давая пошевелиться. Я так и не поехала домой. Написала матери скупое сообщение, о том, чтобы они вечером меня не ждали, и осталась с мужчиной, которого так отчаянно люблю.

Осторожно высвобождаюсь из его рук и иду в душ. Как только заканчиваю приводить себя в порядок, вижу в дверях заспанного Дэймона. Он подходит ко мне сзади и обнимает, нежно целуя в плечо.

— Прекрасно выглядишь, — дразняще говорит он, и мои щеки слегка вспыхивают.

— Чувствую себя так же.

— Секс идет тебе на пользу, — усмехается Дэймон и шлепает меня по заду. Ойкаю от неожиданности.

Наши взгляды встречаются в зеркале. Он внимательно смотрит на меня и более серьезным тоном спрашивает:

— Что ты решила? Ты возвращаешься со мной?

Я облизываю пересохшие губы

— Мне нужно попрощаться с матерью, отцом. И переодеться.

Дэймон довольно мурлычет мне в ухо:

— Конечно. Мы заедем к тебе домой. А насчет твоего костюма… тебе очень даже идет спортивный стиль, ничуть не меньше каблуков.

— Приму это к сведению, — я оборачиваюсь к нему и целую в небритую щеку, — не буду мешать тебе собираться.

Через час мы сидим в БМВ Дэймона и едем по направлению к моему дому. Дэймон о чем-то сосредоточенно думает. Еще в отеле он долго разговаривал по телефону, что-то терпеливо объясняя насчет моей квартиры. Интересно, когда я смогу вернуться в нее. Внимательно смотрю на меняющиеся за окном картины, старательно запечатлев их в памяти. Кто знает, когда теперь я вернусь сюда?

Дэймон тормозит на тротуаре около самого дома. Я закатываю глаза, наблюдая его самодовольную ухмылку. Он знает, что я не хочу привлекать внимание. Но, очевидно, он настроен иначе. Он выходит из машины, и, прежде чем я успеваю выйти, открывает передо мной дверцу.

— Вы сегодня сама галантность, мистер Рэй, — Дэймон обнимает меня за талию и мягко увлекает в сторону дома.

— Я такой всегда, просто ты не замечала. К тому же, я должен произвести хорошее впечатление на твоих родителей.