— Чтобы расплавить этот трон, дракон нам не нужен, — беззаботно улыбнулся Сноу. — Да и валирийской стали тут… Вы считали, лорд Тирион?

— Пока насчитал сотню мечей, благо отличить по отливу несложно. Но у противников Эйгона было не так много валирийской стали — в основном это обычное железо. Хорошее, но обычное. И расплавить его мы можем без дракона. Вот перековать те валирийские мечи, что удастся из него выудить… — он с сомнением покачал головой, но Сноу и тут нашелся с ответом.

— Моя младшая сестра уже отправилась за тем мастером, о котором вы говорили, — он на секунду помрачнел, но договорил: — тем, что перековал меч моего отца. Думаю, нам удастся доставить его в Винтерфелл. Не знаю, успеет ли он привести в порядок хоть несколько, но даже пара — уже неплохо.

Джейме машинально погладил эфес собственного валирийского меча, осознав, что по-хорошему должен был бы вернуть часть бывшего фамильного меча Старков одному из наследников его хозяина. Тем более, что меч, был получен не самым достойным образом.

Но если возвращать, то кому? Сноу, как выяснилось, Старком не был, а Сансе Старк он вряд ли был сильно нужен. Арье?..

— Но почему не использовать дракона, раз уж вы умеете им управлять? — уточнил Джейме, на минуту отвлекаясь от размышлений.

— Это не так просто, как кажется, — нахмурился Сноу. — Мы можем видеть его глазами, иногда — овладевать разумом, но пока — лишь на короткие периоды. Это поединок, сир Джейме — не хуже, чем на мечах. Ведь и дракон может перехватить твое сознание. Не удивлюсь, если с моими предками что-то подобное и происходило, — разговаривая, они отошли чуть дальше в кузницу, в то время, как Санса и Тирион увлеклись подсчетами полученной стали и не отходили от трона.

Джейме обернулся на них, а потом посмотрел на Сноу и неохотно вытащил ставший давно уже родным клинок из ножен. На лице Сноу на секунду мелькнуло замешательство и даже испуг, и Джейме поспешил развернуть меч рукоятью к нему.

— Половина меча вашего отца, — пояснил он, протягивая клинок Сноу. — Он принадлежит вам. Вторая половина у Бриенны. Вы можете вернуть ему прежнюю форму.

— Это очень благородно с вашей стороны, сир Джейме, — покачал головой Сноу, — но сейчас меч моего отца именно там, где должен быть — защищает покой Винтерфелла. Он ваш по праву — вы получили это право в битве с Королем Ночи. Я… Мне хватит одного валирийского клинка, — он усмехнулся, глядя на север, вспоминая, очевидно, как его получил. — У меня лишь один вопрос. Я слышал, у этого меча не слишком удачное название. Что скажете, может ли рыцарь переименовать свой меч?

— Меня устраивает его название, — Джейме поморщился. — Напоминает о том, кто я есть на самом деле.

— Не думаю, что в сражении с мертвецами вы оставили много безутешных вдов, — возразил Сноу. — Мы меняемся, сир Джейме. Вы — не исключение. Но меч ваш, если хотите оставить название прежним — это ваше право.

— Мудрый король скорее забудет заслуги, чем преступления, — резче, чем хотел, ответил Джейме. — Вы считаете, я изменился? В чем, позвольте вас спросить? Перестал трахать свою сестру? А кроме этого — что вы обо мне знали?

Сноу не возмутился его вспышке, смотрел спокойно, будто ждал чего-то в таком роде и это только сильнее бесило.

— Когда-то знал, что вы — лучший меч Семи Королевств. Затем — что вы надменный засранец. Верный пес своей сестры, помешанной на власти. Убийца короля, которого вы закололи подло в спину. Безжалостный воин… Много всего. А потом вы пришли в Винтерфелл. Зная, что Бран может вас выдать. Зная, что Дейенерис может вас казнить, и моя сестра ее поддержит. Не думаю, что вы всецело полагались на заступничество леди Бриенны. Не думаю даже, что вы его ждали. Но вы пришли — чтобы остаться верным клятве и защищать живых. Мне этого достаточно, чтобы вам доверять.

Джейме помолчал, а потом рывком сунул меч в ножны.

— Я не стану приносить новых клятв, — сказал он решительно. — От них одни проблемы. Но у меня достаточно долгов, которые ждут искупления. В первую очередь — перед вашей семьей. А вернее сказать, перед обеими вашими семьями.

— Что ж, Ланнистеры всегда платят свои долги, так, кажется говорят, — вздохнул Сноу. — Я надеюсь, это искупление не принесет вам новых бед. Но одну клятву, сир Джейме, — тут Сноу одновременно нахмурился и усмехнулся, — одну клятву вам все же придется принести. Санса сказала, вы хотите заключить брак по обычаям Севера. Это значит, что дом вашей невесты, скорее всего, буду представлять я. И уж поверьте, без этой клятвы вам не покинуть Винтерфелл.

— Ну вот это сколько угодно, — скупо улыбнулся Джейме. — Всегда, знаете ли, хотел выйти замуж.

Сноу ответил с такой же скупой улыбкой:

— В таком случае, ваша мечта скоро осуществится. Впрочем… — он задумчиво посмотрел в сторону лагеря, где за стенами замка тренировалось войско. — Сир Бриенна гораздо более уязвима, чем многие леди в юбках. И кстати об этом, — он снова повернулся к Джейме и заговорщицки поднял бровь: — Будьте осторожны. Кажется, моя сестра восприняла идею свадьбы с излишним энтузиазмом. Я не могу ее осуждать — она всегда это любила: пиры, балы, платья. Но, боюсь, ее рвение может не понравиться моему командующему. Это отвлечет сестру на некоторое время, — он кивнул на Железный трон. — Но не знаю, надолго ли.

— Думаю, в моих силах сохранить сытыми и волков, и… — Джейме осекся и, хмыкнув, весело поправился: — В общем, угодить всем. Просто скажите сестре, чтобы по всем вопросам обращалась ко мне. Оставим мою леди Бриенну в благословенном неведении.

— Видите ли, сир Джейме, — Сноу тоже ухмыльнулся, явно сдерживая смех, и шепотом сообщил: — я боюсь, что если Санса обратится к вам по поводу примерки платья, это несколько нарушит расчеты портных.

Глава 17

— Платье, — отчеканила Бриенна, как только он появился в тренировочном лагере. — Ты обещал, что платье будет только для нас двоих.

— Великие Семеро, когда Санса успела тебе рассказать? — изумился Джейме.

— Так это правда — платье не только для тебя. Для церемонии, — так рассерженно Бриенна не смотрела на него со времени их путешествия из лагеря Робба Старка к Королевской Гавани.

— Не знаю, что наговорила себе волчица, но выбор, как и куда надеть его, по-прежнему за тобой, — решительно ответил Джейме. — Вот только сшить его своими руками я не смогу, уж извини, — он усмехнулся. — Пришлось прибегнуть к помощи третьих лиц.

— Она сказала, что платье будет замечательно смотреться с мехами под сенью чардрева, — чуть смягчаясь, произнесла Бриенна. — И что цвет, который ты выбрал, мне идет. Но я по-прежнему не желаю выставлять себя на посмешище!

Джейме оглянулся на сосредоточенно тренирующихся людей и шагнул к ней ближе.

— Я до сих иногда вижу во сне тебя в яме с медведем. И то красное платье. Я смотрел на тебя сверху, отчаянно размышляя, что же делать, как тебя оттуда вытащить, и одновременно пытался разглядеть на нем пятна твоей крови. Но потом, когда все закончилось… Я действительно считаю, что ты была прекрасна в нем.

Бриенна ответила странным взглядом и отвернулась.

— Я готова перерезать глотку каждому, кто назовет тебя извращенцем, Джейме Ланнистер, — наконец произнесла она, — но теперь начинаю думать, что в этом есть доля правды. Ты помнишь, как на меня смотрели люди на свадьбе… — она проглотила имя его погибшего сына и резко замолчала.

Джейме проигнорировал упоминание Джоффри. К собственному стыду, он никогда не испытывал к нему особо нежных чувств — мальчишка с детства рос злобным, обидчивым и упрямым гордецом. Вместо этого он тронул Бриенну за руку, заставляя посмотреть на себя.

— Разве я тогда смотрел на тебя с насмешкой? — спросил он тихо. — Или тебя волнует мнение кого-то больше, чем мое?

Бриенна повернулась к нему, и на секунду взгляд у нее стал беспомощным.

— Не особенно, — ответила она, взяв чувства под контроль и заставив себя смотреть ему в лицо уверенно. — Но мне не хочется, чтобы повод для насмешек появился у тебя. А я знаю, что ты можешь подумать. Даже если не скажешь этого вслух.