Склонив голову, Энди спустился вниз и, хромая, направился к выходу.

— Энди! Постой! — окликнул его викарий.

Дойдя до середины зала, Энди остановился.

— Пусть идет! — крикнул кто-то. Несколько человек подхватили этот возглас.

Кристофер Мэтьюз подошел к Энди и обнял его за плечи.

— Вы слышали признание Энди, — сказал викарий, — и были свидетелями его раскаяния. Разве не в этом суть того, во что мы верим! Христос принял смерть во искупление наших грехов! Как, если не через прощение греха, придем мы к Нему? Кто из нас не совершал постыдных поступков?

Викарий спокойно ждал ответа. Он знал, что возражений не последует.

Обращаясь к Энди, Мэтьюз сказал:

— Скажи, ты хочешь этого? Ты хочешь, чтобы Иисус Христос простил твой грех? Ты хочешь стать одним из Его учеников?

Энди поднял глаза на викария и увидел его умоляющий взгляд. Рука, которая обнимала юношу за плечи, была теплой, но твердой. Энди посмотрел на Дженни и увидел в ее глазах ту же мольбу. Энди взглянул на Нелл, но она опустила голову, ее лицо скрывала тяжелая завеса темно-каштановых волос.

— Если Он примет меня, — тихо сказал молодой человек.

В тот же день Энди Морган был крещен в реке Экс.

К радости детей, из-за последовавшего за этим празднества урок катехизиса был отменен. Жители Эденфорда ели, пели и беседовали. Все горожане без исключения пожали новообращенному руку. Однако к появлению нового прихожанина люди отнеслись по-разному.

Дженни, обнимая Энди, по мнению стоявших рядом женщин, удерживала его в своих объятьях чуть дольше, чем того требовали приличия.

— Подумать только, какой сюрприз! — сказала Нелл. Она легонько обняла Энди за плечи.

Эмброуз Дадли протянул ему костлявую руку, сухую и холодную.

— Добро пожаловать, мастер Морган, — промолвил он. Нагнувшись ближе, он прошептал: — «По плодам их узнаете их», Евангелие от Матфея, глава седьмая, стих двадцатый.

В ту ночь Энди лег в гостиной. Он долго не мог заснуть, все лежал, смотрел на балки потолка и улыбался.

«Ты гений, Элиот! — думал он. — Ты, конечно, со странностями, и все же ты настоящий гений!»

Сегодняшние события развивались именно так, как предсказывал Элиот. Уловка отлично сработала. «Для начала скажи им правду, признайся, что ты шпионишь за ними». Энди вспомнил, как он недоверчиво засмеялся, услышав о такой тактике. «Я не шучу, — настаивал Элиот, — это работает на все сто. Объясни им, что ты — осведомитель и у тебя против них есть серьезные улики, но ты не в силах продолжать шпионить. Скажи, что они взяли верх над тобой и заставили тебя поверить. Что ты увидел свет — они обожают подобные фразы — и понял, что избрал ложный путь. Чем большим мерзавцем ты себя выставишь, тем больше им захочется простить тебя. Главное — не забывай повторять: «Я должен уйти, я недостоин находиться среди вас». Они будут умолять тебя остаться! Честное слово! Без шуток! Вот увидишь… А потом выложат тебе все свои тайны. Они всегда клюют на этот трюк с обращением. Если хорошо сыграешь свою роль, внакладе не останешься!»

Загадкой оставался Эмброуз Дадли. Он явно что-то подозревал. В ту ночь он не мог не слышать крики у реки, а то и весь разговор. Почему он промолчал? Чего он ждет? А может быть, Энди придает этому слишком большое значение? Судя по реакции горожан, он выглядел достаточно искренним и его план сработал безупречно.

Утро следующего дня прошло в хлопотах. Так уж получилось, что Кристофер Мэтьюз сам помог Энди проникнуть к нему в кабинет.

— Ты выглядишь усталым, — сказал он, — и это и неудивительно. Вчера у тебя был нелегкий день, да и утро выдалось напряженное. Не пойти ли тебе вздремнуть?

Энди изо всех сил старался выглядеть сонным.

— Я действительно устал, — словно бы нехотя согласился он, — но мне еще нужно столько всего узнать, а вам не обойтись без помощника. Я справлюсь.

Но Мэтьюз, как и ожидал Энди, стал настаивать, и юноша с радостью уступил. Ну а так как он не мог спать в гостиной, где в это время работали Нелл и Дженни, было решено, что он ляжет наверху. Викарий ушел по делам, Нелл и Дженни занялись работой, и у Энди появлялась отличная возможность незаметно зайти в кабинет.

Он съел на ленч немного овощного супа, почитал девушкам, сидящим за работой, Священное Писание, затем демонстративно зевнул и пошел наверх спать. Не заходя в спальню, юноша громко хлопнул дверью, так, чтобы этот звук был слышен внизу. В кабинет Энди отправился не сразу, так как хотел убедиться, что беседа сестер течет своим чередом.

— Он тебе нравится? — услышал он голос Дженни.

— Энди? Не понимаю, о чем ты, — ответила Нелл.

— Что ты скажешь Джеймсу?

Нелл не отвечала, как показалось Энди, целую вечность. Он напрягся, стараясь услышать хоть что-нибудь.

— Так как? — это была снова Дженни.

— Мне нечего ему сказать, — резко ответила Нелл.

И они заговорили о кружевах. Энди облегченно вздохнул, решив, что ему ничто не угрожает. Помня о скрипучей половице, которая так напугала Нелл в субботу вечером, молодой человек предусмотрительно перешагнул ее и вошел в кабинет. Он быстро огляделся в поисках каких-нибудь бумаг.

На столе лежали две аккуратные стопки книг, в центре стояла чернильница, а рядом с ней лежало гусиное перо. Бумаг не было. Энди осмотрел книжные полки. Там он увидел Библию викария и взял ее в руки. Он быстро пролистал страницы и нашел то, что искал. Заметки для воскресной проповеди. Второзаконие, Моисей, израильтяне и Земля обетованная.

Энди достал из кармана рукопись Джастина и положил рядом с записями викария. Он сравнил заглавную букву «т» и строчные буквы с петлями — «у» и «д». Того, что он нашел, было достаточно. Энди прикусил нижнюю губу и вздохнул. Удовлетворенный, он убрал листок с текстом Джастина в карман, а найденные записи сунул обратно в Библию и поставил книгу на место.

Прежде чем уйти, он внимательно оглядел стол, проверяя, все ли в порядке. «Лучше лишний раз все осмотреть, чем попасться из-за небрежности», — подумал он. Энди обвел глазами ряды книг на полке; некоторые из них были задвинуты глубже, чем остальные. Замечательно: книги расставлены как попало. Никто ничего не заметит. Перо и чернильницу он не трогал. Две стопки книг на столе лежат, как лежали.

Энди заметил знакомый корешок: эту тетрадь Нелл спрятала от него в ту ночь, когда, вернувшись после встречи с Элиотом, он напугал ее. Видимо, это ее дневник. Молодой человек не мог устоять перед искушением заглянуть в него хоть одним глазком.

Энди воровато посмотрел на дверь. Никто не мог застать его врасплох. Он услышит, если по лестнице будут подниматься. Не торопясь, он приподнял книги, лежавшие сверху, положил дневник перед собой и открыл первую страницу. Она была пуста: ни имени, ни записей, зато здесь лежал изящный кружевной крестик. Закладка? Он взял его в руки и поднес поближе к глазам. Крестик был искусно сплетен из тончайших нитей, — работа, насколько он мог судить, безупречная. Кружево источало чудесный нежный запах, который напомнил ему о Нелл. Такой же аромат он ощущал в тот день, когда, держась за руки, они шли к развалинам замка. Энди вдохнул поглубже, наслаждаясь запахом и воспоминаниями.

Отложив крестик в сторону, Энди пролистнул тетрадь. Это действительно был дневник Нелл. Он прочитал одну из записей. Лорд Честерфилд требует слишком многого. Он приказал сплести огромное количество кружев в очень короткий срок. Вечер в доме Теобальдов. Нелл недовольна происходящим. Другая запись: Нелл поссорилась с сестрой. Подробностей не было, но Нелл тревожилась за Дженни — слишком та доверчива и наивна. Нелл боится, что ей могут причинить зло. Рассказ о том, как Нелл сражается с гордыней. Она просит, чтобы Господь простил ее. Еще одна запись. Джеймс пытается ухаживать за ней. Она просит у Бога мудрости, чтобы помочь ему повзрослеть.

Последняя запись вывела Энди из себя. Представив, как рыжий великан прикасается к Нелл, он пришел в ярость. Внезапно он подумал: «А обо мне она что-нибудь пишет?» Молодой человек заглянул на последние страницы дневника. Ага, вот он, Энди Морган…