— Откуда знаешь, что это был он? — спросила я.

— Девчонки не бьют по скулам.

— О. — Я этого не знала.

— Так как? — настаивал Гризли.

— Что?

— Врезала ему коленом по яйцам?

— Я его укусила.

— Укусила! — Он откинул голову назад и расхохотался. — В следующий раз, займись яйцами.

— Хороший совет, — сказала я.

Он посмотрел на Мэтта.

— Дай угадаю, ты — стажер сыщик.

— Нет.

Гризли повернул ко мне свою большую голову.

— Охотница за головами?

— Нет.

— Не коп, — сказал он с насмешкой.

— Не-а.

— Федерал? — Это было сказано с недоверием.

— У меня книжный магазин.

Гризли не ответил. Гризли уставился на меня так, словно в этот момент из моей шеи решила вырасти вторая голова.

— А я бармен и бариста на замену, — вставила Элли.

Гризли по-прежнему не отвечал. Я заметила, что у него на коленях сидит кошка, и он ее гладит. Еще две кошки сидели на бетонных перилах крыльца, а еще одна свернулась клубочком на коврике у порога с изображением кошачьих лап.

— Любишь кошек? — поинтересовалась я.

— А кто не любит кошек? — в ответ спросил Гризли.

— Я люблю кошек, — заверила я его, и не солгала, но я бы сказала так в любом случае, потому что у него на коленях лежал еще и дробовик.

— Я тоже, — сказала Элли.

Гризли посмотрел на Мэтта, затем снова на нас.

— Что за парень?

— Просто не обращай на него внимания, мы так и делаем, — посоветовала я.

Гризли пожал плечами, ему было все равно, затем он сказал:

— Вы сделали доброе дело для мистера Кумара, ему приходится нелегко. Он сказал мне, что получил от вас за кексы самую большую выручку за весь день.

Я посмотрела дальше по улице на магазинчик на углу. Мистер Кумар стоял снаружи и махал нам рукой.

Мы помахали в ответ.

— Мы должны заботиться о малом бизнесе, понимаете? Франшизы захватывают весь гребаный мир. Через десять лет эта великая нация станет одной большой франшизой, и каждый маленький магазинчик обанкротится. Франшиза стала началом гребаного конца для Америки. Она и возможность поворачивать на красный. Боже, это же красный, нельзя поворачивать на красный. Е*аный Никсон.

Я не была уверена, какое отношение Никсон имел к франшизам и светофорам, но не собиралась спорить с парнем, у которого на коленях лежал дробовик, а на голове надеты странные очки.

— Мы ищем друга Тима Шуберта, Тим живет через дорогу.

— Я знаю Тима. А также знаю, кого вы ищете, мистер Кумар сказал мне. За последние пару дней к Тиму приходило много посетителей. Видел его раньше, — он кивнул на Мэтта, затем посмотрел на нас, — вас тоже видел.

— Его друга зовут Рози, невысокий, худощавый паренек, светло-русые волосы?

— Паренек с кофе? Да, Тим приносит мне кофе. Этот парень — гений.

— Ну, Рози — мой бариста, он работает в моем книжном магазине.

— Да ладно?

— Да.

— Это отличный книжный магазин, раньше там можно было читать весь день, и тебя никто не беспокоил. Старушка была классной. Там все еще так?

— Эта старушка была моей бабушкой. Она оставила мне магазин после смерти, я просто дополнила его кофе, — ответила я.

— Ты думаешь о франчайзинге?

— Ни за что. — Я вскинула руки для выразительности, на случай, если у него возникнут какие-то сомнения в моей искренности.

Он кивнул.

— Тогда ты тоже малый бизнес. Я бы пришел поддержать тебя, потому что я много читаю, но не покидаю этот квартал. Мне нужно следить за происходящим в округе.

— Конечно, — согласилась я.

Парень был чокнутым, но все равно мне нравился.

Элли дала ему нашу визитку, он сунул руку в карман рубашки и протянул Элли свою в ответ.

Все, что там было написано: «Текс, сиделка для кошек» и его номер.

— Если у тебя есть кошка и ты уезжаешь в отпуск, ты знаешь, кому позвонить. Хотя, предупреждаю, я кормлю их как сухим кормом, так и консервами. Не люблю давать что-то одно, им нужны вкусняшки, но им нужно держать зубы в чистоте. Это важно.

Мы кивнули в знак согласия, а затем поспешили дальше, чтобы повидаться с мистером Кумаром.

— Мы с Тексом искали вашего Рози, но не нашли, — заверил он нас, когда мы приблизились.

— Спасибо, мистер Кумар, — поблагодарила я.

— И Тима тоже нет. Теперь я волнуюсь, и мне кажется, Текс тоже начинает волноваться. Много кто приходит, стучится в дверь Тима. Он никогда не был таким популярным.

— У Рози есть поклонники, он готовит хороший кофе, и люди скучают по нему, — сказала я.

— Я вижу, — ответил мистер Кумар.

Я купила молоко, кукурузные чипсы, две диетические газировки, все ингредиенты для салата с макаронами и пирожных, которые мне нужно было приготовить для папиного барбекю. Это стоило мне вдвое дороже, чем если бы я купила их в «Кинг Суперс», но Текс был прав, мы должны приглядывать за малым бизнесом, особенно за мной, потому что я тоже относилась к этой категории.

Глаза мистера Кумара наполнились слезами, когда я выложила все свои покупки на прилавок.

— Ты ангел с небес, — выдохнул он.

Глава 7

Взлом с проникновением, дорогуша

Мы с Элли поехали ко мне домой, и выгрузили покупки, затем вернулись в «Фортнум», отпустили Джейн и поработали последние пару часов, прежде чем закрыться в шесть.

Элли уехала на своей машине, а я прошла два квартала до дома пешком, Мэтт тащился за мной.

По дороге я составила план. Рози не мог испариться, и он был недостаточно умен, чтобы спрятаться очень хорошо, а раз Ли его не нашел, что-то случилось. Если он достал бриллианты и смылся в Сан-Сальвадор, то где тогда Дюк?

Если с Рози и Дюком ничего не случилось (на что я надеялась), или Рози не отправился искать Дюка (что было бы глупо, следовательно, вполне вероятно), Рози должен был ошиваться где-то поблизости, ожидая Дюка. Если бы он разбил лагерь неподалеку от дома Дюка, то к настоящему времени уже разгорелся бы лесной пожар (я не думала, что Рози заботила пожарная безопасность).

Рози был, своего рода, одиночкой, ходил на вечеринки и концерты только по просьбе и без своей компании. Уверена, Тим и Кевстер — его единственные друзья.

И еще я.

Я сложила все зацепки, как могла, учитывая, что я не шпионка, детектив или криминальный авторитет.

И пришла к выводу, что Рози должен быть где-то поблизости. Может, воспользовался добротой друга. И, на мой взгляд, поскольку у Кевстера его не было, а Тим тоже исчез, то Рози и Тим прятались где-то вместе. Вероятно, в доме Тима, в подвале, с обильным запасом сырных слоек, выходя только тогда, когда горизонт был чист (или чтобы приготовить замороженную пиццу).

Или даже если они пробыли там некоторое время, а затем свалили, могут остаться доказательства или ключ к разгадке того, куда они направились.

Нужно определить план передвижений Рози. Его машины у дома не было, а вчера утром он был у Дьюка. Это единственное, что я знала.

Я решила обыскать дом Тима в поисках улик. Всюду, куда бы мы ни пошли, нас ждал большой жирный ноль, и меня могла бы ожидать та же участь.

Я не хотела, чтобы Элли в этом участвовала, во-первых, это было незаконно, а во-вторых, я не хотела идти туда средь бела дня.

Перед тем как войти в дом и закрыть за собой дверь, я весело помахала Мэтту, и на всякий случай послала ему воздушный поцелуй.

Впервые за два дня оказавшись дома, я стояла у двери в счастливом забытьи.

Я любила свой дуплекс. Бабушка умерла шесть лет назад, и столько же времени мне потребовалось, чтобы придать этому месту, которое было набито ее и дедушкиным хламом (а его было много), собственный стиль.

Гостиная и столовая представляли одну огромную комнату, хотя казалось, что когда-то их было две. Кухня находилась в задней части дома, очевидно, пристроенная много позже постройки самого дома.

Я выкрасила все в нежно-персиковый цвет, купила кресла цвета шартрез и ярко-синий диван с плавными линиями и потрясающий обеденный стол, за которым, если его разложить, можно было уместить двенадцать человек (хотя и в небольшой давке). Все это создавало ощущение легкости, воздушности, современности и лаконичности. Старые полы я заменила на новые, из блестящего, твердого дерева, и мне хотелось броситься на них и зацеловать.