— Тихо всем, — раздался зычный голос над площадью, и вокруг наступила тишина. — Жители Марицы, перед вами задержанный преступник, который терроризировал всю округу на протяжении полутора лет. Этот дино по имени Рамир, обвиняется в убийстве тридцати шести жителей Марицы.

Толпа негодующе загудела и подалась вперед. Елизар, поддавшись давлению толпы, оказался у самого помоста. Внезапно парень в клетке поднял глаза и внимательно посмотрел на Елизара. Взгляды пересеклись, и Евгений увидел в глазах Рамира какую-то тоску и безысходность. Убийцы так не смотрят.

— По закону Антании, любой преступник имеет право на справедливый суд, — продолжал один из имперцев. — Это значит, что каждый из жителей Марицы, либо другого поселения империи имеет право сказать в защиту подсудимого.

Над площадью повисла тишина. Атмосфера ненависти и боли, словно волнами расходилась по толпе. Казалось, жесткие прутья клетки защищают не толпу от подсудимого, а наоборот.

— Рамир из народа дино, ты обвиняешься в убийстве тридцати шести жителей этого поселения. Наказание за эти преступления смерть. — Имперец повернулся к клетке с парнем.

— Я не виновен, — глухо произнес парень.

— Тебя нашли не далеко от последней жертвы. Ты был голый и весь в крови. То, что осталось от жертвы, мог сотворить только ты. — Имперец повернулся к монаху стоящему рядом. — Приводи приговор в исполнение.

Монах откинул капюшон, и Елизар увидел женщину лет тридцати пяти. Суровое лицо с забранными назад в хвост волосами. Сведенные к переносице брови и сузившиеся глаза зло смотрели на парня. Женщина вскинула руки перед собой и с ее запястий заструились два серых облака, которые устремились к Рамиру. Облака окружили парня, окольцевав его. По телу Рамира прошла болезненная судорога. Лицо исказилось гримасой боли. Стиснув зубы и застонав, он вновь бросил взгляд в сторону Елизара.

Евгений в толпе повернулся к амадине. Та лишь отрицательно покачала головой. Айдариэл тоже смотрел в сторону парня, а на скулах играли желваки. Помочь ему они ничем не могли.

— Стойте! — Раздался голос над площадью и народ замер. Елизар сам в какой-то момент испугался, тому, что сейчас произнес. Все взоры обратились к нему.

ГЛАВА 8

Народ недоуменно расступился, и вокруг Елизара образовалось небольшое кольцо свободного пространства. Райна и Айдариэл стояли рядом, чуть в стороне.

— Кто ты? — Жестко спросил имперец и жестом осадил женщину. Та прекратила казнь, и облака растаяли, растворившись в воздухе.

— Меня зовут Елизар, — Евгений понял, что обратной дороги у него нет. Нужно было идти сейчас до конца.

— Ты хочешь сказать в защиту этого дино? Ты не похож на имперского подданного. Откуда ты?

— Я не из этих мест, — слукавил Елизар и кивнул в сторону парня, — кто-нибудь застал его в момент совершения преступления?

По толпе пронесся недоуменный ропот, казалось, что вина дино доказана, его нашли на месте преступления.

— Что ты хочешь этим сказать? — Имперец медленно спустился с помоста и вышел чуть вперед. Толпа расступилась. Между Елизаром и имперцем образовался коридор.

— Я хочу сказать, что возможно этот че… этот дино, пытался спасти очередную жертву. — Елизар с прищуром смотрел на имперца, склонив голову чуть вбок. Над толпой снова пронесся недоуменный ропот. Сейчас среди населения уже не было той железной уверенности в виновности парня.

— Тихо! — Осадил толпу имперец, подняв руку вверх. — У тебя нет права голоса. Ты не имперский подданный. Я еще раз спрашиваю, кто ты и что здесь делаешь?

— Я иду в Ардос, — коротко ответил Елизар.

— Вот как? А твои спутники? Древлян уже много лет никто не видел. Какое дело у тебя в Ардосе?

— Это мое личное дело, — жестко произнес Елизар.

— Ты обязан отвечать, когда тебя спрашивает капитан имперской гвардии. — Глаза имперца хищно сузились. Несколько воинов подошли к капитану вместе с женщиной.

Райна встала в боевую стойку, как и Айдариэл за спиной Елизара, приготовившись вступить в схватку. На запястьях женщины стоящей рядом с капитаном появились два струящихся серых облака.

— Может это вы преступники, которые терроризировали эту округу на протяжении полутора лет. Я приказываю вам подчиниться и следовать за мной для дальнейшего разбирательства. В противном случае вы будете убиты на месте как преступники оказавшие неповиновение властям. — К капитану подтянулись еще несколько бойцов, ощетинившись копьями и мечами.

— Девушка мэджик, — предупредила женщина капитана. — Ее надо устранить в первую очередь.

— Хм, это уже становиться интересно. — Протянул капитан, с интересом поглядывая на троицу, стоящую перед ним. — Я давал вам время, взять их.

Капитан махнул рукой и выхватил из ножен меч. В следующее мгновение толпа шарахнулась назад, устраивая давку и боясь быть зацепленной потасовкой между имперцами и чужаками.

Женщина взмахнула руками и два серых облака, словно толстые канаты мгновенно охватили Елизара. В горле запершило, и Евгений почувствовал тошноту, однако это вовсе не остановило его. Взяв посох наперевес, он приготовился защищаться.

Несколько стрел устремились в сторону путников, но Райна сбила их мечом на излете. Одна стрела угодила Елизару в бронежилет и, щелкнув, высекая искры, отлетела в сторону. Отбив стрелы, Райна метнула в женщину два огненных шара, которые врезались в тело женщины и слегка отбросили ее назад, не причинив ей значительного вреда. Облака вокруг Елизара рассеялись и он, крутанув в воздухе посохом вокруг себя, вновь встал в боевую стойку. Айдариэл вынул лук из-за спины и держал на прицеле капитана.

— Что происходит? — Капитан остановился и изумленно посмотрел на свою женщину мэджика. Остальные тоже встали в некоторой нерешительности.

— Я не понимаю, — с трудом и некоторым недоумением произнесла женщина. На лице появилась гримаса боли. — Я не могу причинить вред этому чужаку. Моя магия бессильна против него.

— Что значит бессильна? — Не понял капитан.

— Я могу поглощать чужую энергию, файеры, но здесь что-то другое. Его энергия неуправляема. — На скулах женщины играли желваки. Она пристально смотрела на Елизара, — кто ты? За всю свою долгую жизнь я встречала лишь одно существо, перед которым я была бессильна, и это существо было не из нашего мира.

— Это так. Я не из вашего мира, — произнес Елизар, не опуская посоха.

— Значит, ты не просто так оказался здесь, — Женщина взялась за ушибленное файерами место.

— Это не ваше дело. Что с ним? — Елизар кивнул в сторону дино.

— Он преступник и должен быть казнен, — жестко ответил капитан, понемногу приходя в себя.

— Я хочу знать все детали этого дела, — Елизар опустил посох, а Айдариэл свой лук. Райна спрятала свой меч за спину и встала рядом с Евгением, чтобы на всякий случай успеть предотвратить новую атаку.

Капитан вопросительно посмотрел на женщину. Видимо она имела авторитет среди имперской гвардии, хотя и подчинялась ему.

— Я предлагаю пройти в дом к главе этого поселения и поговорить обо всем. Твое присутствие в этом мире неспроста и горячиться в такой ситуации не следует. Я думаю, дино может подождать своей смерти еще чуть-чуть. — Женщина кивнула капитану.

— Хорошо, — согласился имперец и дал знак своим бойцам взять в кольцо помост.

Елизар со своими спутниками и капитан в сопровождении женщины и нескольких гвардейцев прошли в дом к главе, расположенный невдалеке от площади. Толпа, постояв и проводив взглядами уходящих, еще немного постояла в ожидании чего-нибудь интересного, а затем нехотя разошлась по своим делам.

Дом главы поселения представлял собой двухэтажную постройку, выполненную из толстых бревен. Зодчие на славу постарались, создав добротный дом, способный простоять не один век.

Глава Марицы встретил Елизара и капитана на подходе к дому. Узнав суть визита, он охотно пригласил всех к себе в дом и, накрыв стол в гостиной, расположил всех за обеденным столом. Гвардейская стража осталась возле крыльца, а в дом зашли лишь капитан и сопровождавшая его мэджик.