– Именно это я пытался втолковать вашему дедушке.

– И в чем же тогда проблема?

– В том, что юридически контракт есть контракт.

– Все это лицемерная болтовня! – взорвался Лукас.

– Как бы то ни было, контракт таков, каков он есть, и отменить его могут только люди, подписавшие его. Один из подписантов умер, другой – недееспособен. – Мадейра взглянул на Лукаса с печалью. – Я уже говорил, как мне жаль…

– Говорили! – рявкнул Лукас. – Мадейра, что вы пытаетесь мне сказать? Что этот безумный контракт должен быть выполнен? Это слишком даже для адвоката! Дерьмо собачье! – Лукас был взбешен.

– Позвольте спросить вас, принц Лукас. Я обсуждал с вашим дедушкой передачу вам всех полномочии по этому контракту, но в материалах нет никакой подтверждающей бумаги…

– О чем вы? Я уже давно представляю «Рейз корпорейшн»…

– Но контракт подписан именем Феликса, от его лица, а не от лица корпорации. Конечно, вы можете просто не выполнить этот контракт…

– То есть не платить оставшиеся деньги?

Алиса издала сдавленный стон, и мужчины снова посмотрели на нее.

– Без этих денег банк отберет ранчо.

– Сожалею, но это больше не проблема принца Лукаса, – заметил адвокат.

Алиса вскочила на ноги и обратилась к Лукасу:

– Несмотря ни на что, я знаю, что где-то в глубине души в тебе есть доброта…

– Сеньорита Макдоноу! – призвал адвокат к порядку.

– Я знаю это, потому что вижу, как ты любишь своего дедушку. Ведь должен же быть способ…

– Способ заполучить мои деньги и мой титул? Извини, amada. Но попытка была неплоха.

Долгую минуту Алиса пристально смотрела ему в лицо. Ее глаза сверкали – от злости ли, от разочарования, а может, от отчаяния. Потом без единого слова она покинула офис.

Лукас смотрел, как она уходит. Затем выругался, вскочил, опрокинув стул, и бросился вслед за ней.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Лукас сбежал по ступенькам, распахнул дверь и выскочил на улицу.

Алисы нигде не было. Куда она могла исчезнуть в мгновение ока?

– Сэр! Принц Лукас! Ваше Высочество!

Какая-то женщина с толстым пуделем на поводке, привлеченная криком Паоло, обернулась и быстро пошла обратно, прямо к Лукасу.

– Я окликнул мисс Макдоноу, сэр, но она пробежала мимо меня…

– Вы – принц Лукас? О, это вы… Дайте, пожалуйста, автограф.

– Куда?

– Куда угодно! Распишитесь мне на руке. Нет, на моей блузке… Нет! На ошейнике моего любимого Фру-Фру…

– Куда она пошла? – Лукас бесцеремонно повернулся к женщине спиной.

– Туда, сэр. За угол.

– О боже! Я не верю, что вижу вас…

Лукас одарил женщину таким взглядом, что она смолкла на полуслове, но тут звонко залаял пудель. Отлично – скоро вся Марбелья будет знать, что я гоняюсь за женщиной.

Пусть Алиса уходит! Он не выставит себя дураком, бегая за ней…

– Черт! – рявкнул он и сорвался с места.

Он увидел ее сразу, как только завернул за угол. В этот час улицы были полны народа: туристы изучали витрины магазинчиков, горожане сидели за столиками кафе-Алиса быстро шла, рассекая толпу. Она была тем заметнее, что только одна в этот жаркий солнечный день была одета в кожаный пиджак, черные брюки и ботинки, на остальных были шорты, футболки, яркие сарафаны и сандалии.

Ей нужна другая одежда, подумал Лукас и скривился от неуместности этой мысли. Какое ему дело до того, как одета убегающая от него женщина?

Лукас перешел на быстрый шаг, но и тогда продолжал привлекать к себе любопытные взгляды. Так или иначе, через минуту он догонит ее. Но тут Алиса оглянулась, заметила его и припустила во всю прыть.

– Черт возьми! Алиса!

Его оклик не остановил ее, но привлек всеобщее внимание – вот уж развлечение для жителей!

– Алиса! – снова крикнул он. Еще раз чертыхнувшись, он помчался за ней.

Его шаги были намного шире ее шагов, и в этом было его преимущество. Через несколько секунд они достигли перекрестка, и Лукас уже был на расстоянии вытянутой руки от нее…

И тогда все и произошло. Алиса выскочила на проезжую часть, раздался оглушительный сигнал автомобиля – прямо на нее несся красный грузовик. Лукас с криком рванулся к ней и сильно толкнул. Они упали и покатились по асфальту, а колеса грузовика, обдав их смрадом паленой резины, пронеслись в нескольких сантиметрах. В наступившей тишине Лукас слышал только удары собственного сердца.

– Алиса, – шепотом позвал он.

Алиса пошевелилась в его руках и пробормотала его имя.

Лукас прикрыл глаза.

– Amada, – простонал он. – Матерь Божья, amada.

От остановившегося красного грузовика к ним бежал шофер, выкрикивая:

– Вы живы? Вы в порядке?

Лукас кивнул, прижимая голову Алисы к своему плечу.

– Леди сама бросилась прямо под колеса, я не мог…

– Да, я знаю. Вы ни в чем не виноваты…

– Нужен врач? «Скорая помощь»?

– Нет, – прошептала Алиса. – Не нужно доктора, пожалуйста.

Лукас кивнул.

– Мы в порядке.

Он поднялся на ноги, не выпуская Алису из рук и не обращая внимания на толпу, окружившую их плотным кольцом. Единственное, что его в тот момент волновало, была его Лиса. Она была жива и в его объятиях. Что могло быть важнее?

Рядом с ним резко затормозил «роллс-ройс» с бледным Паоло за рулем.

– Сэр, я ехал за вами. Не знаю, правильно ли я сделал…

– Паоло, я только что удвоил твою зарплату.

Очень осторожно он уложил Алису на заднее сиденье, затем сел рядом.

– Отвези нас домой, Паоло.

Лукас на руках внес ее в дом, как и день назад.

Но тогда она была напряжена и скованна, сейчас же крепко обвивала руками его шею. Лицо было спрятано на его груди, а Лукас вдруг подумал, что мог бы так носить ее вечно.

При виде их Долорес разразилась потоком испанских слов, среди которых то и дело слышались имена всех существующих святых, И Лукас не мог упрекнуть ее за это – они являли собой пугающее зрелище. Оба в порванной одежде, коленка Алисы в крови…

– Сеньор! Что с вами случилось?

– Позвони доктору, Долорес!

– Нет, Лукас! Не нужно доктора! – шепотом взмолилась Алиса.

Он заставил ее замолчать испытанным средством – поцелуем.

– Ради меня, amada. Я должен услышать от доктора, что ты в порядке.

Лукас поднялся по лестнице в свои апартаменты, прошел в спальню и осторожно положил Алису на кровать. Прежде чем уйти в ванную комнату, он поцеловал ее еще раз. Из ванной он вернулся, неся в руках небольшой тазик с теплой водой, мягкую губку и полотенце.

– Ты можешь сесть, amada?

– Лукас, я могу сама поухаживать за собой.

– Конечно, можешь. Я знаю, какая ты храбрая и сильная. – Продолжая говорить, он осторожно приподнял ее и облокотил на подушки, затем с величайшей осторожностью стал вытирать потеки грязи на ее лице. – Просто я хочу это сделать, понимаешь? Закрой глаза. Молодец… Вот здесь небольшой порез…

Алиса, забыв обо всем, отдалась нежной заботе своего испанского принца. Его большие, сильные руки касались ее трепетно, как крылья бабочки. Неужели это тот самый высокомерный, бессердечный человек? Если бы они только встретились при других обстоятельствах! Если бы можно было повернуть время вспять и сделать так, чтоб он встретил ее как женщину, а не как особое условие контракта!

У Алисы перехватило дыхание, и рука Лукаса тут же замерла.

– Я сделал тебе больно, amada?

Она отрицательно покачала головой, потому что не была уверена, что ее голос не дрогнет, если она заговорит.

Темноволосая голова Лукаса склонилась над царапиной на ее руке. Неужели только прошлой ночью она зарывалась пальцами в эти шелковистые волосы? Целовала эту сильную шею? Выкрикивала его имя и, Бог свидетель, испытывала восторг, когда он глубоко и напористо проникал в глубины ее естества?

– Лукас…

Он поднял голову, его глаза потемнели.

– Лиса… – Его рука легла ей на затылок. Он притянул ее к себе, губы к губам, дыхание к дыханию…