— Думаешь, их стоит поселить на окраине, чтобы не смущать почтенных матрон, прогуливающихся на главной площади.
— Господин президент, вы пошляк.
— Шучу я, шучу. Ты права, моя дорогая. Я поговорю, вернее, поручу это Шиаю. Он у нас за порядок отвечает, а подобное точно приведёт к проблемам.
— ДА, не хотелось бы зашивать твоих офицеров, проткнувших друг друга на дуэли из-за какой-то японской шлюхи.
— Сеньора! Что за слова! прилично ли говорить подобное маркизе и первой леди нашей республики. И вообще, в Японии это называется гейша, что-то вроде куртизанки.
— Это тебе за предложение поселить их на окраине.
— Хорошо, один-один.
— Что прости? Я не поняла.
— Да это так, к слову пришлось.
Вот я дурак, по-другому не скажешь. Совсем забыл про спорт. Это же тоже прекрасные развлечения. И огромное количество вариантов. Начиная от различных военных видов как то: скачки, стрельба, фехтование и прочее и заканчивая игровыми видами. Поло, регби, теннис с футболом. Надо будет узнать, есть ли среди англичан футболисты, это же их национальная игра. Наверняка она и в девятнадцатом веке популярна.
Организуем себе спартакиаду народов Калифорнии, с раздачей медалей, или вообще назовём это Олимпиадой. Чем я хуже того же де Кубертена?
К тому же и греков у нас полно, обеспечим, так сказать, преемственность. От древней Олимпии до современного Сан-Франциско. Звучит, конечно, бредово, но почему бы и нет.
Да и полезно это на самом деле. Так что, да здравствует олимпийский девиз: быстрее, выше, сильнее!
Глава 6.
— Ну что, Лука, ты доволен образцами, которые Роза тебе сделала?
— Да, мистер Гамильтон, более чем. Вы уверены, что нам нужны все шесть Пегасов? Если остановимся на пяти, то можно будет начать работу над опытным цеппелином.
— Не торопись, успеешь еще своего гиганта построить. И даже шесть Пегасов это мало. Территория-то огромная, а польза от наблюдательных дирижаблей огромная. Я сейчас думаю и о полётах над территорией Мексики.
— А это вам зачем?
— Это не тайна, поэтому я тебе скажу. Независимая Мексика не будет дружественным государством для нас. Игнатов практически закончил пробивать безопасный сухопутный путь в Мексику и, учитывая, кто у нас губернатор Лос-Анджелеса, оттуда скоро прибывать переселенцы. А это никому не понравится.
— И вы хотите везти разведку над чужой территорией?
— Да. Сухопутного вторжения я не опасаюсь. Игнатов поставит на границе форт. А вот снарядить в Акапулько эскадру они вполне могут.
— Но мы, же их разобьём на море.
— Всё не так просто, Лука. У нас сейчас три боевых корабля, фрегаты "Стелла Марис", "Сан Хуан" и "Святая Луиза", плюс русская "Нева", этот шлюп хоть и парусный, но всё ж таки военный корабль. Согласись, четыре корабля это мало. Тем более что мы регулярно снабжали мексиканцев нашим оружием, включая новый порох и ядра. Я не думаю, что всё это у них закончилось, наверняка что-то они приберегли. А значит что есть вероятность того что на их кораблях могут быть орудия не уступающие нашим ни в дальнобойности, ни в разрушительной силе, — раскурив трубку и налив себе лимонада я продолжил:
— Мексика большое, густозаселённое и бедное, по сравнению с нами, государство. Последнее они могут решить поправить на наш счёт.
— Но всё равно паровые двигатели дадут нашим кораблям преимущество.
— Это так, но как я и говорил, у нас всего три фрегата. Один, я надеюсь, сейчас возвращается из России, на втором маркиз де Кампо Аллегри скоро отправится в Соединенные Штаты. Итого у нас будет один корабль. И значит, нам нужно знать, что происходит в Мексике, чтобы не пропустить момент, когда их эскадра выйдет в море.
— Понятно, мистер Гамильтон.
— Так что, заканчивай серию Пегасов и только потом приступай к цеппелину. Как раз Роза тебе поставит больше ПВХ панелей и простоя не будет.
— Я так и сделаю. И мистер Гамильтон, у меня предложение.
— Слушаю тебя.
— У нас сейчас нет возможности передавать сообщения с дирижаблей. Я придумал, как это можно изменить.
— Ты придумал беспроводной телеграф?
— Скорее переработал идею оптического. На наблюдательных вышках у нас стоят прожекторы. Я хочу оснастить наши дирижабли их уменьшенными подобиями и передавать сигналы светом. На Пегасах будем использовать гальванические элементы, а на серийных цеппелинах в любом случае будет стоять динамо-машина, Мистер Олдридж как раз занимается её проектированием.
— Отличная идея! Дирижабли смогут передавать сообщения, как между собой, так и на наблюдательные вышки. Которые в свою очередь, будут оснащены обычным телеграфом.
Это Лука здорово придумал, да и вообще, оптический телеграф мы можем использовать не только на дирижаблях. Корабли тоже вполне для него подходят. И в армии ему можно найти применение.
А "Пегасов" нам действительно нужно намного больше чем шесть. С ними управляемость нашей армии будет совсем на другом уровне, это не о разведке.
Организовать первые военные игры я поручил сеньору де Карраско. Большинство видов спорта сейчас, так или иначе, с армией: фехтование, стрельба, рукопашный бой, скачки, да даже бег с плаванием.
С местом проведения игр мы тоже определились очень быстро, военный городок нашего японского экспедиционного корпуса подходил ну просто идеально. Единственное, в чём мы разойдись с Родриго, это было время.
Он предлагал провести игры чуть ли не завтра, у меня же было другое мнение.
— Господин президент, а зачем ждать?
— Видите ли, сеньор, мне хочется сделать это не просто играми, а настоящим событием. Таким, о котором заговорят не только в Калифорнии, но и в других странах.
— И как вы это сделаете?
— Во-первых: надо дождаться, когда у нас начнёт издаваться газета. Во-вторых, вы же знаете, что сейчас у нас ведутся работы по созданию световых гравюр? — под этим заковыристым названием я имел в виду фотографию.
— Да, я в курсе.
— Так вот. Представьте себе картину: маркиз де Кампо Аллегри отправляется с дипломатическим визитом с США и с собой берёт несколько экземпляров "Сан-Франциско Таймс", а там чего только нет. Статья про наши дирижабли, про поезда, про медицину и про спорт. Всё, естественно, со световыми гравюрами. И ни слово о золоте. Как вы думаете, какая будет реакция общества?
— Тут и думать не надо. У дверей наших переселенческих контор будет очередь на пару километров.
— Правильно. А потом, тоже самое мы сделаем и в Европе. Когда там война закончится, конечно.
— То есть, маркиз отправится в Бостон после игр?
— Его миссия должна быть максимально продуктивной. Реклама Калифорнии будет являться одной из его задач, и как бы ни приоритетной.
— Я вас понял, господин президент. Сделаю.
— А первые игры неплохо было бы приурочить, допустим, к окончанию кампании на юге. Игнатов же вот-вот закончит.
— Да, всё верно. Он уже приступил к переговорам с вождями тамошних племён. Думаю через две-три недели можно ожидать нашего казака с победой.
— Рад это слышать.
Операция по деблокированию сухопутного пути в Мексику обошлась нам в тридцать пять убитых, почти сотню раненых и целой горы боеприпасов и взрывчатки. Непозволительно много, учитываятот факт, что там нам противостояли полудикие племена вооружённые луками и копьями. Но что делать, на их стороне было знание местности. В итоге, когда стало понятно, что сопротивление бесполезно, остатки разбитых Игнатовым племён предпочли откочевать южнее в Мексику.
Возможно, это будет проблемой в будущем, стали же черкесы в будущем чуть ли злейшими врагами русских, после того как откочевали в Турцию.
Но это будет потом, а пока Игнатов молодец, полностью справился со своей задачей.
И вернулся в Сан-Франциско с прибытком. Он, не смотря на всё свою лихость и прочие выдающиеся достоинства пока был холостым, хотя и не чурался женского полу, даже очень сильно не чурался. Когда Мария Мануэла заговорила об японских актрисах, то я как раз и подумал про Игнатова. Тот бы точно не устоял.