— Ну? — произнес Тексас. — Так это ты, Бантам!
— Врешь! — злобно бросил Бантам. — Я ничего не…
Рука Тексаса метнулась к оружию, и Бантам выхватил пушку. Выстрелы прозвучали почти одновременно. Но упал Бантам.
Тексас вложил кольт в кобуру.
— Не думал, что он впутает меня в такое.
Все молчали. Он сгреб со стола свои вещи, положил их в карман и вышел на улицу.
Кид повернулся к Джо Чансу.
— Дай-ка еще стаканчик, выпью да и пойду куплю ситец. В городе слишком шумно.
Двое вынесли тело, чуть позже Слим Рейнолдс вернулся.
— Он, видно, припрятал украденные деньги; при нем их не было.
— Бантам занимался этим давно, — сказал Вертриз. — Тексас прав. Правда и то, что никогда и никого он не убивал в честном бою.
— А что насчет мустанга? — спросил Рейнолдс. — Великолепная лошадь.
Кид поставил стакан.
— Бантам ехал на мустанге? Ты уверен?
— Конечно, — ответил Вертриз с удивлением. — Я шел по улице, когда он проскакал мимо. Он на чуть-чуть опередил Тексаса. Тот был на гнедой.
Колючка Кид повернулся и пошел к двери. Он уже был в седле и ехал по улице, когда вспомнил о ситце.
Боните это не понравится. Он дал ей слово вернуться с ситцем. В конце концов дело шерифа ловить убийц. Рассердившись на себя, Кид повернул лошадь к магазину.
— Есть красный и белый ситец?
— К сожалению, нет! Мне очень жаль, Кид, но только что заходил парень и взял целый рулон. Как раз красного с белым.
— Что за парень? — подозрительно спросил Кид.
— Довольно крутой на вид. Кривоногий и с техасским выговором.
— Как, этот подонок!..
И Кид бросился к своей лошади.
На выезде из города его остановил Рейнолдс.
— Кид? Что скажешь на это? — И он показал разрез на седле Бантама. — Здесь что-то прятали. Неужели этот Тексас вытащил деньги?
— Нет, он и был убийцей!
Зачем Тексасу понадобилось ехать обратно по той же дороге?
Это была тяжелая погоня. Пестрая лошадка любила быструю скачку. И хотя ноги гнедого были длиннее, она нагоняла его. Время от времени Кид далеко впереди видел облачко пыли. Наконец его осенило, что Тексас не пытается удрать, а соблюдает дистанцию, чтобы быть пока вне опасности.
Это могло означать, что он собирался заманить Кида в ловушку.
Подъехав к горам, Кид свернул с дороги. Эту местность он знал хорошо. Сюда забредала скотина, отбившаяся от стада. Кид знал тут все тропы, лощины и повороты.
Лошадь его взобралась вверх, проследовала мимо красных камней и через узкий каньон, где породы лежали пластами одна на другой, как в слоеном торте, — очутилась на поросшем кедрами склоне.
Кид повел лошадь через кедрач, все время петляя. Затем он спустился в лощину, пересек Агуа-Фриа, и получилось, что, сделав круг, приблизился к той же дороге.
Тексас хотел срезать путь и вертел головой, все время глядя по сторонам. Почти напротив укрытия, где спрятался Кид, он остановился, спрыгнул на землю и повел лошадь к груде камней на другой стороне дороги.
Кид вышел.
— Неплохая идея, Тексас, — громко сказал он. — Только и я догадался.
Вздрогнув, Тексас стал медленно поворачиваться.
— Я знал, что ты догадаешься, Кид. Я решил, что куплю весь ситец и тогда ты наверняка последуешь за мной. Мне не нужны свидетели. Правда, твоей девушке понадобится материя, и я могу сказать, что перед смертью ты просил, чтобы я не оставлял ее, позаботился о ней и тому подобное. — Он опустил поводья. — Но я хочу знать, как ты догадался.
— Из-за винчестера «генри». Когда ты уехал на гнедой с винчестером, я понял, что стрелял ты. Я нашел гильзу. Бантам удивился, увидев ту бумагу. Ты ее подсунул ему в карман. А потом назвал его лжецом и выстрелил прежде, чем он заговорил. Ну и вытащил из его седла деньги.
— Да, все так и было, Кид. Я преследовал Парсонса. Но после того, как я его убил, Бантам стал стрелять в меня, и мне пришлось смыться. Оказалось, он тоже преследовал Парсонса. Он подошел к убитому, вытащил его деньги и ускакал. Итак, — заключил Тексас, — теперь ты знаешь, как все это было. Добавлю, что, когда ты появился, Бантам пальнул в тебя, чтобы ты затаился, а он сам бы тем временем улизнул. Но ты вычислил меня, и все оказалось напрасным. Мне не жаль Бантама, это был плохой человек, но ты…
Его бы повесили за то, что он сделал, и он и Кид знали об этом. Однако Кид, зная таких парней, был уверен, что этот попытается убить его. Тексас не успел выхватить револьвер, Кид был быстрее и застрелил его.
После этого Кид подошел к гнедому и взял рулон ситца. Потом забрал деньги у Тексаса.
«Наверное, у Парсонса остались родственники, эти деньги им пригодятся», — подумал он, перекатил тело убитого к берегу и засыпал камнями и песком. Он подобрал поводья гнедого, вскочил на свою лошадку и отправился домой.
Бонита выбежала навстречу с глазами, сияющими от счастья. Имея опыт общения с женщинами, Кид подумал, что ее восторг может быть вызван не столько его приездом, сколько материей на новое платье. Но он успокоил себя, решив, что хорошо и то и это.
— Послушай, — сказала девушка, — когда ты просто едешь в город и тут же возвращаешься, как сейчас, неприятностей у тебя быть не может. Ведь так легко избежать их! Стоит лишь захотеть. Ты не попал в этот раз ни в какую историю, правда?
— Нет, моя радость, ни в какую.
Лошадка смотрела насмешливо.
— Замолчи! — приказал он ей и вошел в дом следом за Бонитой.
Лошадь раскрыла пасть, будто зевая, и весело дернула хвостом.
Полковник Альберт Пфейффер
Индейцы из племени юта и навахо получили официальное разрешение на владение горячими источниками в Пагоса, теперь Колорадо. Каждое племя оспаривало права соседей, и каждое имело свой план. Чтобы избежать войны, было решено, что каждое племя выдвинет самого достойного, и они в честном бою решат, кому будут принадлежать источники.
Племя навахо выбрало воина огромного роста, известного своей силой и умением сражаться. А племя ютов выбрало, как ни странно, белого мужчину, который был в свое время принят племенем. Это был некий полковник Альберт Пфейффер, солдат, горец, друг Кита Карсона.
Их оружием были ножи. Оба воина разделись до пояса. Индеец из племени навахо возвышался как гора над Пфейффером. Белый мужчина был ниже ростом, но столь же сильный. Они двинулись навстречу друг другу, и тут Пфейффер неожиданно бросил нож с такой силой, что он вонзился в грудь индейца из племени навахо по самую рукоятку. Так решился этот спор.
ХОРС ХЕВЕН
Высокая и отвесная стена каньона отбрасывала тень на вход в небольшую пещеру, где стояли двое и рассматривали скелет, лежащий на песке.
Из одежды на скелете сохранились несколько лоскутков, высохший и перекрученный кожаный ремень для револьверов да сапоги. Полголовы было снесено выстрелом сзади. Сохранилась пуля, застрявшая в позвоночнике.
Старший из двоих, тот, что выше ростом, поднял голову и посмотрел на спутника.
— Ты уверен, что это он? Тут мало что осталось, Джим.
На лице Джима Локлина лежала печать одиночества. Он был последним из некогда очень дружной семьи. Брат, которым он восхищался и который уговорил его ехать на Запад, пока не началась война, окончил жизненный путь в этом каньоне. Джим опознал останки.
— Мне больше ничего и не надо, Пайк. Посмотри, вот сломанный локоть левой руки. Он сломал руку в стычке с команчами у водопоя бизонов. А этот пояс для оружия он сделал сам. Он был хорошим человеком, Пайк, и не заслужил, чтобы его выследили и убили здесь, раненного.
— Мне кажется, из-за этой пули, сидящей в позвоночнике, он охромел, — предположил Ниарли Пайк. — Почему, как ты думаешь, он пробрался сюда? Искал убежище? Или, может, думал, что найдет тебя здесь?
— Я тебе говорил, что он послал за мной. Здесь мы должны были встретиться. Он хотел обязательно повидать меня. Прежде чем поселиться в долине, он жил на Сейвори-Крик и подробно описал мне именно это место.