— А как поживает Розамунда? — спросила она вкрадчиво.

Джослин закинул голову и расхохотался:

— Ты слишком сообразительна. Она чувствует себя великолепно и становится все лучше. А теперь идем в лагерь. Рейн все равно будет рад тебя видеть, что бы он ни говорил.

Хотя Аликс думала, что вполне готова к встрече, она ошибалась. Рейн похудел, и поэтому на мышцах ясно просматривались вены. Он стоял у костра, глядя на двоих сидящих мужчин, которые о чем-то взволнованно ему рассказывали.

Какое-то мгновение Аликс стояла неподвижно, наблюдая за ним, вспоминая каждый дюйм его плоти, горя желанием подбежать, броситься в его объятия и почувствовать, как он ей рад.

Но когда он к ним повернулся, у Аликс захватило дух. Она бы еще могла справиться с ненавистью, но вместо ее жарких отблесков она увидела ледяное спокойствие. Его голубые глаза были так холодны, что Аликс почувствовала озноб во всем теле. Он даже как будто не узнавал ее и уж конечно не радовался ей.

Аликс стояла неподвижно и смотрела, как он повернулся и пошел к площадке для военной муштры.

— Немного сердится, да? — спросила Джоан из-за спины Аликс. — У этих Монтгомери такой ужасный характер. Я вам рассказывала, как леди Джудит влезла в рудник, чтобы спасти лорда Гевина? И понятно, какая здравомыслящая женщина не отдаст все ради такого мужчины, как лорд Гевин. И Майлса тоже. Но с лордом Рейном я никогда не ложилась. С ним как в постели, приятно?

— Ты слишком много себе позволяешь! — отрезала Аликс, круто поворачиваясь к ней. Джоан хитро улыбнулась:

— Но я по крайней мере заставила вас перестать сокрушаться о себе. А где вы хотите поставить шатер? Вы решайте, пока я поищу помощников. — С этими словами она исчезла, растворившись в толпе, начавшей постепенно собираться вокруг Аликс и четырех навьюченных лошадей.

— Ну ты, сдается, не очень-то обгорела на костре, — сказал один из мужчин, довольно нагло разглядывая Аликс с ног до головы.

— Но настоящие ведьмы в огне не горят, — вставила какая-то женщина.

— И как расфуфырилась! — раздался третий голос. — С кем же ты теперь спишь, что так богато одеваешься?

Аликс вздернула подбородок:

— Я хочу всех поблагодарить за то, что вы пришли мне на помощь, когда я в ней нуждалась. Я, конечно, знаю, что не заслуживаю этого, но спасибо вам. Толпа в удивлений отшатнулась.

— А никто и не собирался помогать тебе, — сказал мужчина со шрамом. — Мы пошли туда из-за лорда Рейна. А теперь у него такой вид, что, пожалуй, лучше бы тебе тогда сгореть, он бы об этом не пожалел.

И все громко расхохотались, и, покачивая головами и хлопая друг друга по спине и плечам, люди отправились в лагерь, Аликс осталась одна.

— Вы что, плакать собираетесь? — прошептала ехидно Джоан на ухо. — Им это, конечно, понравится. Ой, смотрите, что делается!

Громко фыркнув и проглотив слезы, Аликс отвернулась. Почему она думала, что эти люди заметят, как она переменилась? Она взглянула на Джоан, которую окружили четверо высоких красивых мужчин.

— Они нам помогут поставить шатер, — сказала Джоан и взяла двоих под руки.

Аликс невольно улыбнулась. «Как легко сделать Джоан счастливой!» — подумалось ей. Джудит говорила, что та ласкается ко всем, легко переходя из постели в постель. Аликс с удивлением смотрела, как она раздает приказания молодым людям, время от времени поглаживая то одного, то другого. Один раз она даже подмигнула Аликс. Вот наглая девчонка! И Аликс отвернулась, чтобы скрыть улыбку.

Подойдя к лошадям, она стала их развьючивать.

— Тебе не надо помочь? — спросил один из молодых людей сзади и взял у нее тяжелый сверток.

— Спасибо, — улыбнулась ему Аликс, — ты недавно в лагере?

Он рассмеялся, карие глаза сверкнули.

— Да я пришел сюда еще до Рейна и жил здесь, пока ты была мальчиком. Ты порядком изменилась, — поддразнил он Аликс, внимательно рассматривая ее.

— Но я не… — начала было Аликс и отвернулась.

— Да, ты никого из нас не замечала. Ты всегда смотрела только на него, — мотнул он головой в сторону шатра. — Но я не удивляюсь и не осуждаю тебя.

Когда богатый дворянин и ты сошлись… э… — И он замолчал.

— Неужели это так выглядело? — спросила Аликс, главным образом задавая вопрос себе.

— Но мы поняли что к чему, когда лорд Рейн позвал нас тебя спасать.

— Он так и сказал, да? — переспросила Аликс. — Вы, наверное, не очень обрадовались, узнав, что спасать надо меня.

Молодой человек откашлялся и поправил на спине тюк.

— Я отнесу его в лагерь.

— Постой! — крикнула Аликс. — Тебя как зовут?

— Томас Картер, — ответил он, ухмыляясь. Аликс задумчиво кончила развьючивать лошадей. Она прожила в лагере несколько месяцев и ни разу не видела Томаса Картера, однако он здесь жил и даже рисковал жизнью ради ее спасения.

Нахмурясь, она пошла в лагерь и очень обрадовалась, когда Томас встретил ее улыбкой.

Джоан и молодые люди очень споро поставили Шатер и сложили туда привезенный груз. За стенами шатра приветливо вспыхнуло пламя костра.

— Разбогатела, да? — спросила женщина у костра, сверкнув глазами на Аликс. На шее у нее была огромная язва, из-за чего женщина держала голову набок.

— Вы позволите разделить с вами то, что у нас есть? — спокойно спросила Аликс и гневно повернулась к Джоан, которая всем своим видом выражала протест.

Женщина покачала головой, встала и ушла.

— Как вы можете позволять этому прогнившему отродью приближаться к вам? — прошипела Джоан. — Вы тоже хотите заполучить на шею такую штуку? Ведь для этого много не потребуется, только рядом посидеть и…

— Замолчи! — сказала Аликс, видя в Джоан себя прежнюю. — Не позволю тебе задирать нос перед этими людьми. Она мне жизнь спасли, и, несмотря на все их болезни и грязь, я у них в долгу. А что касается тебя, то ты будешь относиться к ним хорошо — и к женщинам тоже, не только к мужчинам.

Джоан непримиримо пробормотала под нос, что Аликс предает свое сословие и с каждым днем все больше походит на леди Джудит. С этими словами она скользнула прочь и растворилась в темноте.

«Походит на леди Джудит», — повторила про себя Аликс и подумала, что еще никогда не получала такого замечательного комплимента. Улыбнувшись, она встала а ушла в шатер. Улегшись на узкое ложе, Аликс вспомнила о ночах, проведенных с Рейном. Ну что ж, во всяком случае она сейчас поблизости от него, и впервые за несколько месяцев Аликс смогла спокойно уснуть. Ее последняя мысль была о Кэтрин.

Утром Аликс проснулась отдохнувшая, улыбчивая. Чистый холодный лесной воздух пошел ей на пользу и даже показался родным. Джоан не было, поэтому Аликс оделась сама в изумрудно-зеленое шерстяное платье, отделанное золотой тесьмой. Маленькая шляпка на затылке не скрывала пышных локонов. Теперь волосы у нее отросли, и она больше не сокрушалась насчет их необычного цвета, ведь каждая прядь отличалась своим особенным оттенком.

Она вышла из шатра, и здесь с ней поздоровалась взмученная Джоан, которая обессиленно сидела на пне, служившем табуретом. Волосы ее падали на спину, платье на плече было разорвано, на шее виднелась ссадина. Глаза, устремленные на Аликс и обведенные синей тенью, сияли.

— Они все такие страстные, — сказала она утомленным, но счастливым голосом, и Аликс с трудом, но удержалась от смеха.

— Иди спать, — сурово ответила Аликс, — а когда проснешься, мы поговорим о твоем отвратительном поведении.

Джоан тяжело встала и направилась в шатер. Тут Аликс схватила служанку за руку.

— Неужели сразу с четырьмя? — спросила она с любопытством.

Джоан только кивнула в ответ и, устало потупив глаза, ушла в шатер.

Аликс же задумалась — сразу четверо? Но в этот момент появился Рейн, сердито блестя глазами. Она дважды сглотнула слюну.

— Доброе утро, — с трудом выдавила она из себя.

— К черту все твои утра! — проворчал он, разозлясь. — Шлюха, которую ты с собой привезла, вконец измотала четверых моих людей. Они ничего не могут сегодня утром, даже поднять меч, не знаю, зачем ты приехала, но, думаю, тебе пора отправляться обратно.