– Что же такого вы сделали с нами? – удивился Ник.
– Пейдж, мне кажется, тебе не стоит... – начал Росс.
– Мы заразили вас!
– Сейчас я повторю то, что я понял из ваших объяснений, – произнес Ник два часа спустя, сидя рядом с Рейчел на диване в гостиной Пейдж. – Вы думаете, что вы заразили нас вирусной инфекцией, которой были сами заражены.
– Я почти уверена, – сказала Пейдж, глотая таблетку аспирина и запивая ее глотком кофе. Она уже немного пришла в себя и решила, что аспирин – лучшее средство борьбы с алкогольным опьянением.
– Пейдж, это просто невозможно, – вступила в разговор Рейчел. – Анализы показали, что никто из вас обоих не был инфицирован. Совсем. Вы не можете быть переносчиками вируса.
– А по-моему, в лаборатории что-то напутали с анализами, – возразил Росс. – Может, там у вас оборудование неисправное или реактивы некачественные. Поверьте, происходят действительно серьезные вещи.
– Какие же?
– Ну, вот взять, например, вас двоих, – ответила Пейдж. – Могу чем угодно поклясться, что вы до этого презирали моего брата. А теперь посмотришь на вас обоих – ну словно ангелочки в раю. И все потому, что вы заразились от нас.
Рейчел покраснела и даже открыла рот, чтобы возразить, но не смогла произнести ни слова. Ник поспешил ей на выручку:
– Во-первых, сестренка, Рейчел никогда не презирала меня. Скорее, сердита за мое глупое поведение во время учебы в колледже – давно, много лет назад. Но теперь все по-другому.
– А во-вторых и в-последних, – все-таки нашла в себе силы заговорить Рейчел, – мы выяснили наши отношения еще до того, как вы прикоснулись к нам.
– Нет, конечно, я вам верю, вы наконец выяснили отношения, вы пришли к пониманию, но... – произнесла Пейдж, наблюдая за тем, как палец брата выводит замысловатые узоры на обнаженном плече Рейчел. Доктор Тернер выглядела просто сногсшибательно в элегантном темно-голубом вечернем платье на тоненьких, в ниточку, бретельках. Этот наряд был ей гораздо больше к лицу, чем медицинский халат, хотя, по мнению Пейдж, эта женщина выглядела бы потрясающе даже в платье из мешковины.
– Хотя это тебя в принципе не касается, сестренка, но ладно, признаюсь, – заявил Ник, – мы все уладили еще до того, как тебя выпустили из больницы.
– Понятно, – ответила Пейдж и беспомощно посмотрела на Росса, которого услышанное явно ни в чем не убедило.
– Что еще такого странного происходит? – поинтересовалась Рейчел. На ее лице появилось выражение профессиональной заинтересованности. Из подружки Ника она вновь превратилась во врача, которому необходимо проследить ход заболевания.
Ее собеседники перечислили все случаи таинственного воссоединения супружеских пар, которые незадолго до этого были готовы развестись. Всякий раз это происходило после физического контакта с одним из них. Пейдж рассказала о Бетти, затем о Карле и Жасмин.
– В самом деле? – удивился Ник. – Они действительно помирились?
– По крайней мере пока, – ответил Росс. – Я не знаю, что с ними произойдет, когда вирус окончательно поразит их организм. – Он повернулся к Рейчел: – Сколько времени это может продлиться?
– Как только проявятся первые симптомы заболевания, уже через пару дней. Инкубационный период у него очень короткий.
– Невероятно, – отозвался Росс. – Мне почему-то кажется, что ваши медики в лаборатории сильно ошибаются.
– Почему же?
– У нас с Пейдж болезнь продолжается уже шестнадцать дней. И никак не проходит.
– Неужели? – удивилась Рейчел. «Профессиональное» выражение лица куда-то исчезло, и Пейдж была готова поклясться, что Рейчел еле сдерживает улыбку.
– Да что там! – возмущенно выпалил Росс. – Обостряется с каждым днем!
Пейдж энергичным кивком подтвердила его слова.
– И как же это происходит? – поинтересовалась Рейчел, и Пейдж почувствовала, что готова расцеловать ее за этот вопрос. Она явно будет отличной невесткой!
Росс принялся взволнованно расхаживать по комнате. Он успел снять пиджак, и поэтому Пейдж чувствовала, как каждый раз, когда он поворачивается к ней спиной и перед ее взглядом оказываются его бедра и ягодицы, у нее становится сухо во рту. Затем он остановился перед Пейдж и указал на нее:
– Например, я не могу не думать о ней!
– Но ваш мозг не может подвергнуться воздействию вируса, – заметила Рейчел.
Росс ослабил узел галстука.
– Ну, вы понимает, что я имею в виду.
Ник, набычившись, медленно поднялся на ноги, чтобы прикончить нахала на месте.
– Я понимаю, что ты хочешь сказать, сукин сын...
– Ник, прекрати! – крикнула Пейдж, вскакивая с дивана. – Я уже взрослая, не забывай!
– Все равно ты моя младшая сестра! А этот парень хочет сказать, что ты...
– Сказать, что Пейдж ему очень нравится? – вмешалась в разговор Рейчел. Она тоже встала и нежно взяла Ника за руку. Нет, Пейдж действительно все больше и больше нравится эта женщина!
– Я подсел на нее, как наркоман подсаживается на иглу. И поэтому мне нужно противоядие! – сообщил Росс.
Что касается Пейдж, то она не знала, как ей реагировать на это заявление – то ли обрадоваться, то ли оскорбиться. Однако времени долго размышлять не было: нужно было что-то ответить Рейчел, которая спросила ее:
– Вы испытываете те же самые симптомы?
– Еще хуже, я не только подсела, меня непреодолимо тянет к нему! Он мне нравится!
– В самом деле? – спросил Росс, и выражение его лица моментально изменилось.
– Я не в восторге от этого, – ответила Пейдж, не желая, чтобы Росс слишком много возомнил о себе. – Ты не мой тип мужчины, так что, думаю, все дело в том, что я заболела этой ужасной болезнью.
– Мне это совершенно не нравится! – заявил Ник, обретший наконец утраченную было способность говорить.
– А тебе нужно удалиться в ванную, – сказала Рейчел, легонько подталкивая Ника в нужном направлении.
– Нет, не пойду!
– Пойдешь! Либо ты сейчас же отправляешься в ванную, либо я отправляю тебя в магазин за тампонами или еще чем-нибудь в этом роде.
Лицо Ника побледнело с такой скоростью, с какой кусок льда тает на мостовой Атланты в жаркий летний день.
– Хорошо, я отправляюсь в ванную.
Как только за ним закрылась дверь, Рейчел повернулась к Россу и Пейдж:
– Так, теперь вам предстоит ответить на пару вопросов доктора Рейчел Тернер! Готовы?
Вопрос был задан таким безапелляционным тоном, что оба поспешили утвердительно кивнуть.
– Мое первоначальное мнение остается прежним: физически вы совершенно здоровы. Но, судя по тому, что вы только что мне рассказали, мне, видимо придется поверить в то, что сказанное вами в принципе вполне возможно с медицинской точки зрения. Завтра утром я первым делом свяжусь с моими коллегами из бактериологической лаборатории и расскажу им обо всем. Попробуем еще раз повнимательнее изучить ваш случай.
– Я думаю, самое время этим заняться, – пробормотал Росс, проводя рукой по своим великолепным волосам. Немного протрезвев, Пейдж решила, что слово «великолепный» – слово правильное и вполне заслуженно может быть употреблено по отношению к некоторым характерным чертам Росса Беннета.
– А что же нам делать до тех пор, пока мы не получим ответ? – поинтересовалась Пейдж.
– Заняться любовью.
– Простите? Как вы сказали? – спросил Росс, будучи уверенным в тем, что ослышался.
– Поймите меня правильно, это, конечно, не профессиональный совет, а чисто человеческий, – пояснила ему Рейчел. – Считайте, что я вовсе не врач. Мое предложение продиктовано здравым смыслом. Вы оба – совершенно здоровые взрослые люди, которым во что бы то ни стало хочется заняться любовью. Так чего же вы ждете?
– А это не усилит болезнетворное воздействие вируса, если мы все-таки инфицированы? – задала вопрос Пейдж.
– Нет. Не бойтесь.
– Нет, это совершенно неприемлемо! Это исключено! Я не могу влюбиться в змея!
– Эй, поосторожнее!
– А разве кто-то говорил о любви? Просто повышенная сексуальная возбудимость, верно?