Он привык к долгим плаваниям и умел контролировать свои плотские потребности. Едва земля скрывалась из виду, он забывал о женщинах и с головой уходил в решение насущных судовых проблем, которых всегда хватало. Конечно, никогда еще на борту не было женщин, и это само по себе сильно влияло на него. Но близость именно этой женщины особенно волновала его. Прежде всего Джебу нравился ее характер. Он ценил в человеке силу духа вне зависимости от того, мужчина это или женщина. Даже в тех случаях, когда капитан вынужден был прибегать к плети в дисциплинарных целях, его не оставляла равнодушным та стойкость, с которой провинившийся матрос сносил наказание.

Джеб редко посещал бордели и плохо представлял себе, какими бывают проститутки. Он считал их всего лишь бледными тенями настоящих женщин. Унизительное ремесло, которое вынуждало их исполнять любое желание мужчины за жалкие гроши, разрушало личность и подавляло дух.

А Сара Мади обладает силой духа, она осталась гордой и независимой даже после того, как ее разговор с ним не принес ожидаемого результата. Она красива и вполне могла бы сойти за леди, если ее причесать и переодеть в пристойное платье. Ее речь изысканна, что свидетельствует о полученном образовании. Так говорят женщины его круга, а не проститутки.

Все это заставляло Джеба сомневаться в правильности своего первоначального суждения о Саре. А что, если она сказала ему правду? Вдруг она действительно приличная девушка, которую насильно приволокли сюда и вынудили разделить участь проституток? Если так и есть, значит, он допустил по отношению к ней чудовищную несправедливость. Если девушка сказала правду, то трудно представить, какие страдания ей приходится переносить.

Дело дошло до того, что Джеб пошел на разговор о Саре с Жилем Броком.

— Мистер Брок, возвращаясь к началу плавания и разговору об этой женщине, Саре Мади… Как вы думаете, может ли быть правдой то, что она говорила тогда?

— Капитан интересуется моим мнением? — вдруг переменился в лице помощник. Его губы плотно сжались, а взгляд сверкнул такой злобой, какую он никогда прежде не демонстрировал в присутствии капитана.

Джеб смутился и в глубине души пожалел о том, что завел этот разговор.

— Нет, мистер Брок, я просто подумал, не могли ли ее тайком от вас пронести на борт связанную и с кляпом во рту?

— Вряд ли, капитан. — Теперь во взгляде Брока промелькнуло плохо скрываемое любопытство. — Я стоял у трапа, когда привозили женщин. Уверяю вас, капитан, Сара Мади, как и все прочие, поднялась на борт добровольно. — Его тон мало-помалу становился все более дерзким. — Если хотите, сэр, я разузнаю для вас об этой шлюхе побольше.

— Нет, не стоит! Я не намерен объясняться с вами по этому поводу! — возмутился капитан. — Но не дай вам Бог обмануть меня, мистер Брок! Если я хоть раз поймаю вас на лжи, вы пожалеете, что появились на свет!

Брок обомлел. Лицо его приняло каменное выражение.

— Я не привык выслушивать угрозы, капитан!

Джеб тут же пошел на попятную Он часто замечал в Броке оскорбительное высокомерие, но такое проявление крепости его натуры было для Джеба внове.

— Это не угроза, мистер Брок, а всего лишь предупреждение, — спокойно отозвался Джеб. — Если я поймаю на вранье, я не только выпорю вас перед всей командой, но и позабочусь о том, чтобы вас лишили офицерского звания!

Брок быстро скрыл чувства под маской учтивости. Он раболепно поклонился и сказал:

— Примите мои извинения, сэр. Я на мгновение забылся. Это больше не повторится.

— Хорошо, — кивнул Джеб. — В ваших интересах, чтобы это не повторилось.

— Дело в том, сэр.:. — Брок смутился. — Просто я не привык к тому, что мою честность подвергают сомнению.

— Вы свободны, мистер Брок! Идите!

— Слушаюсь, капитан! — Помощник щелкнул каблуками и покинул каюту.

Как только дверь за ним закрылась, Джеб в задумчивости опустился в кресло у стола. Он достал из ящика сигару и закурил, возвращаясь мыслями к разговору с Броком.

Всплеск ненависти, который не смог сдержать первый помощник, заставил Джеба насторожиться. Тем не менее вопрос с Сарой не прояснился.

Действительно, зачем Броку обманывать его? Какая ему от этого выгода? Уму непостижимо!

Однако от мысли о Саре ему все же не удалось избавиться. Джеб глубоко затянулся и в задумчивости опустил, голову.

С течением времени Сара стала понемногу привыкать к окружающей ее обстановке и положилась на волю судьбы. Конец плавания по-прежнему представлялся ей в самых мрачных красках, но поскольку изменить что-либо было не в ее силах, Сара решила не изводить себя бесплодными раздумьями на этот счет. Наступит время, когда ей придется постоять за себя, а пока что толку думать об этом?

Между тем ее отношение к морю коренным образом переменилось. Мало того, что Сару перестали мучить тошнота и головокружение во время качки, она научилась видеть красоту морского пейзажа, который при всем своем однообразии был неуловимо переменчив в зависимости от погоды. В конце концов она полюбила море всей душой, как старый морской волк.

Шторма не пугали ее, напротив, приводили в восторженное состояние духа. Дважды во время плавания внезапно налетавший ураган заставал ее на палубе. Когда это произошло впервые, другие женщины с визгом в ужасе разбежались кто куда, а Сара так и осталась стоять у борта, крепко вцепившись в поручень и подставляя лицо свежему ветру. Дождь хлестал по щекам, она вымокла до нитки, но так и не двинулась с места до тех пор, пока ее силой не увели вниз.

Во второй раз Сара оставалась на палубе дольше, потому что охранники, перепугавшись не меньше женщин, забыли про нее и опрометью бросились в укрытие. Небо над головой Сары расколола надвое ослепительная черта. На мгновение стало так светло, что можно было разглядеть верхушки мачт, упирающиеся в облака. Казалось, все вокруг полыхнуло магическим огнем. Сара запрокинула голову и с наслаждением вдыхала разлившийся в воздухе тонкий аромат. Никогда прежде она не испытывала такого благоговейного страха перед силами природы, с одной стороны, и необъятного счастья — с другой.

— Вам лучше спуститься вниз, мадам, — раздался у нее за спиной тихий голос.

Сара обернулась. Рядом с ней стоял капитан Хоукинс.

По его лицу блуждала мягкая улыбка.

— Как красиво! — воскликнула Сара. — Что это, капитан?

— Моряки называют это огнем святого Эльма. Во время сильных гроз такое атмосферное явление можно наблюдать довольно часто. , — А это не опасно для корабля? Не может возникнуть пожар?

— Нет. Это ведь не обычная молния, а что-то другое.

Правда, я до сих пор не встречал сколько-нибудь убедительного объяснения этому явлению. Многие суеверные моряки считают, что это ведьминский огонь… И все же вам лучше спуститься в каюту, — добавил он строго. — Мы вошли в полосу урагана. Ветер будет крепчать, и оставаться здесь скоро станет небезопасно.

Сара в последний раз взглянула на небо. Ей очень хотелось навсегда сохранить в памяти чарующую картину полыхавшего ярким пламенем неба. Тем временем на палубе появился начальник охраны Рис Поммет. Его мертвенно-бледное лицо выражало крайнюю степень раздражения.

— Хорошо, хорошо. Я уже иду, — поспешила Сара успокоить тюремщика и бросила на капитана ласковый взгляд, который тут же потух: от прежней участливой улыбки не осталось и следа, лицо Хоукинса превратилось в непроницаемую холодную маску. — Благодарю вас за интересные разъяснения, капитан.

— Не стоит благодарности, мадам, — сухо отозвался Джеб и приложил руку к козырьку фуражки.

Следуя за охранником в каюту, Сара чувствовала на себе взгляд капитана. Перед самой дверью, за которой была лестница в трюм, она не удержалась и оглянулась. Джеб стоял на том же месте. Его глаза были прикованы к ней.

На следующей неделе произошло событие, облегчившее пребывание Сары на борту «Северной звезды».

Она давно уже привыкла к тому, что по ночам Мэг кралась на цыпочках мимо ее койки на свидания с Жилем Броком. Как правило, это случалось два-три раза в неделю.