В ответ на мои слова Синдия улыбнулась и указала на поднимавшихся вверх по склону гетеринских стражников.

– А что вы скажете о нашем славном Шэдоусе?

Задрав голову вверх, я обратился к Абрине:

– Абрина, пришла пора извлечь из твоих волос удивительное крылатое существо. Нам нужно ненадолго слетать в Абуни. Ты ведь уже и раньше летала на своем крылатом льве? Верно?

– Летала, но только одна. Урлу может не понравиться везти на себе еще кого-нибудь.

– Если приходится выбирать между встречей с капитаном Шэдоусом и полетом на крылатом чудовище, то я выберу все-таки чудовище.

– Его зовут Урл.

– Хорошо. Урл. Прекрасно. Полетим на Урле. Только нам надо поторапливаться.

Абрина подняла руку к затылку, а я в это время обратился к Синдии:

– Снимайте вашу поклажу с лошади.

– А у меня ничего нет. Все мои вещи остались в доме у Шамаса.

– Мои тоже.

Я покачал головой, когда Абрина вытянула вперед руку и свистнула. В то же мгновение крылатое создание с головой и туловищем льва появилось прямо у нас над головами, и его исполинские крылья взметнули вверх дорожную пыль. Крылатый лев издал громкий рык и опустился на землю.

Стоявший внизу ближний к нам гетеринский стражник заметил нас. Подняв пистолет, он прицелился и выстрелил в крылатого друга Абрины. Поскольку он промахнулся в существо размером с трех огромных быков, то стоит ли удивляться, что королевские стражники всячески высмеивают меткость гетеринцев.

В ответ на столь недружественный выпад людей Шэдоуса Абрина без особых усилий подняла с земли камень, весивший не менее двухсот килограммов, и бросила его в стражника с пистолетом, сбив его с лошади и, вне всяких сомнений, отправив в мир иной.

– Пошли, – бросила она и протянула нам руки. С ее помощью я взобрался на спину крылатого льва. Синдию Абрина посадила сзади меня, а за ней села сама.

После этого великанша что-то крикнула, крылатый лев взмыл ввысь и, набирая высоту, вскоре оказался над вершиной утеса. Я вцепился в гриву Урла, а Синдия крепко обхватила меня за талию. Глаза мои расширились от ужаса. Когда Урл опустился на утес, Абрина подала Урлу новую команду, и птица-лев соскочила с его вершины, устремилась вперед и полетела над верхушками деревьев Черного леса. Вскоре мы оказались высоко над долиной и полетели на юг, в сторону Абуни.

– Корвас, вам страшно? – шепнула мне в ухо Синдия.

– Конечно, страшно.

– Отдайте свой страх шкатулке!

– А что, если это создание уронит или сбросит нас?

– Разве страх поможет нам? Разве от страха будет лучше падать?

Я задумался над ее словами и решил, что если мне все-таки суждено погибнуть, то лучше попытаться извлечь максимум удовольствия из этого путешествия. Я разжал пальцы правой руки, отпустив львиную гриву, положил ладонь на божественную шкатулку и передал ей весь мой страх. Почувствовав, как на сердце стало легче, я посмотрел вниз. Там, где тропа ныряла в самую чащу Черного леса, прислонившись спиной к стволу дерева, стоял человек в черном. Его лошадь была скрыта в тени деревьев. Обернувшись к Синдии, я указал вниз:

– Посмотрите!

Синдия послушно посмотрела в указанном направлении и сказала:

– Это – Рош!

Я кивнул в знак согласия. Все было и без того ясно и не требовало никаких дальнейших обсуждений. Урл поднимал нас все выше и выше в небесную высь. Когда мы приблизились к перевалу Эбелл, горный воздух сделался еще холоднее.

ГЛАВА 22

– Возможно, в перелетах как способе передвижения и есть нечто такое особое, однако оно недоступно моему пониманию.

Синдия рассмеялась и еще крепче обхватила меня за талию.

– Прекратите жаловаться, Корвас, вы же не сборщик орехов!

– Но вы только посмотрите! Уже почти стемнело. Мы летим над землей на высоте пары километров. Ужасно хочется есть. Холод просто собачий. Да еще и мужское естество дает о себе знать от такой близости к вам. Если вы меня еще раз так крепко обнимете за талию, то, боюсь, нам придется испытать истинный характер этого крылатого существа.

– Мы скоро прилетим.

– Хочется верить, что воздушные перелеты ни за что и никогда не понравятся людям!

– Мы уже совсем близко от Абуни, – вмешалась в разговор Абрина. – Хотите увидеть наш с Урлом излюбленный трюк?

– Что за трюк? – недоверчиво осведомился я.

– Мы с радостью его посмотрим, – откликнулась Синдия.

Абрина издала все тот же странный призывный клич, и крылатый лев устремился ввысь, прямо к облакам. Когда мы оказались в небесах так высоко, что у меня почти перехватило дыхание, Абрина и Урл показали нам свой удивительный трюк. Какое-то мгновение мои пальцы все еще сжимали львиную гриву, а ноги и зад покоились на широченной спине Урла. В следующее мгновение крылатый лев куда-то исчез, а мы втроем кувырком полетели по небесной тверди. Урл, неожиданно сделавшийся снова совсем крошечным, сдавленно рявкнул и полетел вслед за нами.

Я никогда не был сторонником того, что мужчине следует сдерживать свои эмоции. Поэтому заорал во весь голос и не умолкал до тех пор, пока Урл не вернулся к своим прежним размерам, не догнал нас и не позволил снова занять места у него на спине. Затем Абрина направила своего крылатого зверя к тому месту, где находилось святилище Манку.

Уже наступила ночь, и поэтому горевшие вокруг святилища факелы были единственным источником света в абсолютной тьме окружавшего нас мира. Я слез с Урла и поспешил к ближайшему дереву, которое поспешно и весьма обильно оросил, удостоив также своим вниманием и добрый участок почвы вокруг него. Закончив это нужное и доставившее мне неизъяснимое блаженство занятие, я проследовал к святилищу Манку, где с печальным вздохом уселся на ступеньку, ведущую прямо к жертвеннику. Абрина приказала Урлу уменьшиться и снова спрятала его в волосах. Синдия тем временем рассматривала святилище.

– Корвас! – позвала она меня.

– Что?

– Вот мы и пришли.

– Вы уже видели Сабиса? Он здесь?

– Нет.

В голову мне пришла жуткая мысль, и я тут же обратился к Абрине:

– Орешки! Что нам делать с запахом? Сабис скорее умрет, чем допустит нас к себе для разговора, – и все из-за нашего запаха.

– А когда ты их ел в последний раз? – спросила меня великанша. Я задумался.

– Мне думается, еще в доме твоего отца, еще до того, как я успел положить на тебя глаз.

– Запах уже должен выветриться. Он держится лишь два или три часа. На следующий день можно снова совершенно спокойно ощущать другие запахи.

– Я уже сейчас считаю каждую минутку. – Я встал, прислонился спиной к стене святилища и огляделся по сторонам.

– Сабис! Эй, Сабис! – позвал я. Ответом мне прозвучало лишь далекое горное эхо.

– Вы сказали, Корвас, что ответы на наши вопросы мы найдем здесь, – обратилась ко мне Синдия.

– В этом святилище находятся некоторые из книг Файна. В них должно говориться о том, где произойдет схватка с Великим Разрушителем Манку. Вот только как нам войти сюда? – задумчиво промолвил я.

Святилище Манку являло собой обелиск, сложенный из местного камня и мрамора, к которому можно было подняться по четырем ступенькам. В самом обелиске имелась ниша, где можно было зажечь ладан прямо перед грубо вытесанным в камне изображением Манку. Внимательно присмотревшись к нему, я пришел к выводу, что это то самое лицо, которое я увидел через открытую божественную шкатулку.

Абрина наклонилась и указала на святилище.

– Ты уверен, что там внутри что-то есть? Это сооружение похоже на обычную груду камней. – Девушка-лесоруб выпрямилась, вытащила из стены факел и обошла святилище вокруг.

Я посмотрел на Синдию, которая в следующую секунду задала мне тот же самый вопрос.

– Почему вы думаете, Корвас, что внутри что-то есть?

– Я видел, – ответил я и добавил: – Как будто видел. Это там, внизу. Там должно находиться помещение. Сабис знает, как в него проникнуть.

С другой стороны каменного сооружения донесся голос Абрины: