Незамедлительно Лама пришпорил коня, но демоница скрылась и большой скале. Лама направил на скалу свой Алмаз Мудрости и произнёс:

Демонесса Лонгронга, счастливая защитница Дхармы!
Не причиняй вреда другим живым существам!
Если же в будущем ты возымеешь мысль кому-то навредить,
То я укрощу тебя так же, как эту скалу!

И он воткнул свой Алмаз в скалу так, что там образовалось отверстие величиной с локоть. И по сей день можно увидеть этот след в скале на берегу реки Лонгронг. Внезапно из ниоткуда раздался громкий голос:

Друкпа Кюнле, повелитель своего ума!
Я природный дух, которого ты взял в партнёрши, а потом бросил,
Занявшись человеческими женщинами.
Признаюсь, что ревность обуяла мной.
Прошу тебя, будь ко мне снисходителен!

Затем она появилась посреди волн, раскаявшаяся и грустная, держа в руке наполненный рисовым чангом рог яка, и с почтением поднесла его Ламе, возобновив своё обещание не причинять вреда ни одному живому существу.

Лама дал ей новое имя "Счастливая Встреча", и вплоть до нынешнего дня она является защитницей храма Кхьиме.

В Пачанге Друкпа Кюнле остановился перед домом девушки.

Намкха Дрёнма. Девушка увидела его из окошка, и от одного лишь этого взгляда её духовный потенциал пробудился и она запела такую песню:

Очаровательный нищий, сидящий там,
Не ты ли Владыка Дхармы Кюнга Легпа?
Если ответишь, что ты Владыка Дхармы Кюнга
То послушай недолго девичью песню!
Полуденное солнце, стоящее в зените,
Какой бы континент ни озаряло,
Там не бывает недостатка в свете.
Оставшись здесь сегодня утром,
Подари скорей своё тепло и нежность
Мне —  беспризорнице, не имеющей даже одежды.
Владыка сокровищницы Дхармы и богатства,
В каком бы месте ты ни находился,
Там не бывает нужды и недостатка.
Оставшись в этом краю,
Надели способностью к богатству
Меня —  поражённую бедностью!
Владыка Дхармы Друкпа Кюнле,
В какую бы страну ты ни пришёл,
Ты беспристрастно действуешь на благо другим.
Придя в этот дом,
Надели высшими совершенствами
Меня —  одинокую девушку!

Понимание девушки обрадовало Ламу, и, видя, что она является подходящим сосудом для Учения, он дал ей такой ответ:

Да, действительно, полуденное солнце, стоящее в зените,
Какой бы континент ни озаряло,
Там не бывает недостатка в свете.
И всё же теплота его не проникает
В пещеры, обращённые на север.
И если у тебя не платья, а потёртые лохмотья,
Живи в пещере, обращённой на восток!
Да, действительно, я —  владыка сокровищницы благосостояния,
И в каком бы месте я ни находился,
Там не бывает нужды и недостатка.
И всё же я не могу наделить такой способностью
Не накопивших заслугу щедростью.
А потому раздай всё, чем владеешь,
Будь ты даже бедняк без гроша!
Да, действительно, я —  Свободный от Обязательств Друкпа Кюнле,
И в какую бы страну я ни пришёл,
Я беспристрастно действую на благо другим.
И всё же того, кто не имеет доверия,
Я не могу наделить высшим благословением.
Если хочешь за одну жизнь достичь состояния Будды,
То развивай в себе доверие и преданность!

Намкха Дрёнма подала ему чай, чанг и различные яства.

— Ты очень красива, Намкха Дрёнма, — сказал он ей. — Ты ещё не замужем?..

— Я ещё девственница, — сказала она в ответ.

— Ях! Ях! — успокоил он её. — Мы это потихоньку уладим! Не прекращая нить, он повел её в дом.

— Перед тем, как мы опустимся на ковёр, мне нужно ещё освятить его, — сказал он. — Ложись сюда!

Она заперла дверь.

— Это будет больно?

— Нет, но если у тебя найдётся масло, то принеси немножко. Он смазал маслом свой Алмаз и затем занялся с ней любовью.

— Ну как, было больно? — спросил он, когда они закончили.

— Не знаю, было это наслаждением или болью, — ответила она. — Это была какая-то сладостная боль, какую я прежде ещё никогда не испытывала.

— О чём ты при этом думала? — продолжал он спрашивать.

— Я вообще ни о чём не думала, я только чувствовала эту сладостную боль!

— Так и должно быть, — заверил он.

Затем он дал ей наставления по Великому Блаженству Нижних Врат. Оставшись с ней на несколько дней, он дал ей глубочайшее совершенное учение, включающее в себя знакомство с сутью Взгляда, после чего отправил её в "Скрытую Долину Пема Цал"[92], где она должна была медитировать, сказав, что позже навестит её там.

Когда Лама хотел пойти в сторону Гасе, ему встретилась пожилая женщина, несущая тяжёлую ношу.

— Ты чего там несёшь, мать? — спросил он.

— Цампу.

Лама, зная, что для его прихода в этот край нет благих предзнаменований, спросил старуху, как называются местности внизу долины.

— Сначала Тхоукха, потом Масикха, потом Чанггекха и в конце — Кхатёкха.

— Я не пойду в места с таким множеством Кха[93], — сказал он и повернул обратно.

В Нэньинг Лунгпа он повстречал старика, строившего запруду для орошения. Посмотрев на него, Лама понял, что старику было суждено уже в эту ночь быть убитым демонами.

— Чем-то ты там занимаешься, папаня? — спросил он.

— У тебя что, глаз нет? Запруду строю, — сказал старик. — Ты где собираешься остановиться сегодня на ночь?

— Здесь останусь, — отвечал Лама. — Я устал ходить то вверх, то вниз. У тебя тут найдётся чанг?

— Коли умеешь хорошо работать, принесу тебе чанг, — предложил старик.

— Нет такой работы, что была бы не по мне. Иди, сходи за чангом.

Лама остался на ночлег и при наступлении ночи лёг спать. В полночь появилась демоница и попыталась утащить его за ноги. Когда он вытащил свои Пламенный Алмаз, демоница бросилась прочь, но Лама преследовал её по пятам. В конце концов она скрылась в плоском камне. Кюнле, чтобы она не смогла выйти оттуда и течении кальпы, насыпал сверху кучу камнем. Затем он вернулся на поле.

Старик воротился на следующее утро, а Лама тем временем при помощи своей чудесной силы достроил в точности такую запруду, какую хотел старик. Дед был поражён и предложил ему чанг.

— В любом случае, ты не обычный человек, — обратился он к Ламе. — Может, ты дух и покушаешься на мою жизнь?

— Вчера ночью сюда приходил твой настоящий враг, чтобы убить тебя, — сообщил ему Кюнле. — Эту самую демоницу я засыпал камнями в верхней части долины.

Охваченный глубоким доверием, старик поклонился и сказал:

Я не знал, что меня посетил Будда,
Я не знал, что он спас мне жизнь,
Я не знал, что он выстроил запруду при помощи волшебства,
Я раскаиваюсь во всём своём незнании и невежестве!