– Нет, – отвечаю я не без некоторого самодовольства, – я не иду в бюро, потому что все изменилось. Никакой регистрации не будет.
Он пораженно рассматривает меня своими черными глазами.
– Что вы имеете в виду? – уточняет Лоркан.
– Лотти решила отложить свадьбу, – говорю я. – На время, а может, и навсегда. Это уж как сложится.
– Почему? – недоверчиво переспрашивает Лоркан. Не то чтобы он не верит мне, просто ему нужно знать все подробности. Уж такой он, наверное, человек – любит докапываться до са?мого корня.
– Лотти хочет предварительно убедиться, что капиталы Бена вложены именно таким образом, чтобы ей было легче прибрать их к рукам, – мстительно говорю я. – Да что? я вам объясняю – могли бы и сами догадаться!
Лоркан чуть заметно улыбается уголком рта.
– О’кей, – говорит он, – я сам напросился на подобный ответ. И все-таки… что случилось? Почему ваша сестра решила отложить свадьбу?
– Потому что я убедила ее так поступить, – с гордостью объясняю я. – Я хорошо изучила свою сестру. Лотти легко поддается внушению, нужно только правильно выбрать тему для разговора… Словом, после нашего с ней разговора моя сестра грезит о романтическом венчании в маленькой деревенской церковке где-нибудь глуши. Вот почему она решила отложить… регистрацию. Что касается меня, то я подумала: любая задержка даст им обоим время все как следует обдумать и понять, действительно ли они созданы друг для друга.
– Ну, слава богу!.. – говорит Лоркан с большим чувством и, шумно выдохнув воздух, делает попытку пригладить свои жесткие темные волосы, которые до этого буквально стояли дыбом, совсем как шерсть на загривке у рассерженной собаки. Лицо у него тоже немного оттаивает, в глазах появляются живые искорки.
– Бену нельзя жениться, – говорит он все еще сурово, но уже не так, как в начале. – Во всяком случае, не сейчас. В его-то положении… С его стороны это было бы безумием.
– Полным, – соглашаюсь я.
– Глупый, непродуманный шаг!..
– Совершенно идиотский, – киваю я. – То есть нет, прошу прощения… – Я опускаю голову, чтобы бросить взгляд на свое платье: – Самым глупым было нарядить меня в темно-вишневый атлас. Этот цвет меня очень полнит.
– А по-моему, вам идет. – По его лицу вновь скользит тень улыбки, потом Лоркан глядит на часы. – Ну, и как мне теперь быть? – деловито осведомляется он. – Бен, наверное, уже ждет меня в бюро, как мы и договаривались, но после всего, что вы мне рассказали…
– Я думаю, сейчас нам лучше всего не показываться им на глаза.
– Согласен.
Несколько мгновений мы напряженно молчим. Довольно странно торчать на углу улицы, нарядившись как на свадьбу (впрочем, почему – как?), но, поскольку никакой свадьбы нет, идти нам некуда. Я перебираю в руках букет и думаю, не выбросить ли его в урну, но мне как-то неловко. Наконец Лоркан говорит:
– Вы позволите угостить вас бокалом вина или коктейлем? Мне, честно говоря, не помешало бы пропустить стаканчик.
– С удовольствием, – отвечаю я. – Если бы вы знали, как это выматывает – отговаривать родную сестру от свадьбы с человеком, которого она, как ей кажется, любит!
– В таком случае прошу за мной.
Я вижу, что Лоркан умеет быстро принимать решения, и мне это, пожалуй, нравится. Тем временем он уже ведет меня по ближайшему переулку к бару с полосатым навесом, под которым стоят французского вида столики и стулья. В дверях Лоркан, однако, останавливается и оборачивается ко мне:
– Ваша сестра точно решила перенести свадьбу? – спрашивает он. – Мне бы не хотелось получить от Бена эсэмэску – где, мол, меня носит.
Я машинально проверяю свой телефон.
– Лотти ничего такого не пишет, – говорю я. – Не беспокойтесь, я совершенно уверена, что она не передумает.
– Бен тоже пока не проявлялся, – Лоркан задумчиво глядит на экран своего «Блэкберри». – Думаю, мы свободны… – С этими словами он усаживает меня за угловой столик и открывает карту вин. – Какое вино вы предпочитаете?
– Я предпочитаю большой джин с тоником, – тотчас отвечаю я, и он глубокомысленно кивает.
– Думаю, вы это заслужили, – говорит Лоркан, и я вновь замечаю тень улыбки, тронувшую его мрачные черты. – Пожалуй, я закажу то же самое.
Он делает заказ подошедшему официанту, потом выключает свой телефон и прячет во внутренний карман. Мужчина, который способен оторваться от любимой игрушки?! Уважаю.
– Расскажите, почему Бену не следует жениться именно сейчас? – говорю я. – И заодно просветите меня, кто он вообще такой?
– Бен?.. – Лоркан на мгновение задумывается, словно не зная, с чего лучше начать. – Бен… – повторяет он и снова молчит, молчит так долго, что я начинаю гадать, неужели он позабыл, что представляет собой его лучший друг.
– Бен… довольно умен. Он изобретателен. Находчив… У него вообще много положительных качеств, – медленно произносит Лоркан, но все это звучит как-то не слишком убедительно. Я пристально смотрю на него и качаю головой.
– Судя по вашему лицу, в свободное время ваш друг убивает топором старушек, – говорю я.
– С чего вы взяли?
– Я же сказала: судя по вашему лицу. Когда вы описывали мне достоинства Бена, у вас было такое выражение… да и интонация тоже… Честно говоря, я еще никогда не слышала, чтобы человек пытался хвалить своего друга таким похоронным тоном: «Он был умен… Изобретателен. Талантлив во всем…» – пародирую я его слова. – «Покойся с миром, Бен Парр, талантливый убийца старушек».
– Господи! Неужели вы всегда такая… – Лоркан обрывает себя на полуслове и тяжело вздыхает. – О’кей. Наверное, подсознательно я действительно стараюсь его защитить. Бену сейчас очень нелегко. Недавно у него умер отец, и он оказался фактически во главе крупной компании – опять же в не слишком благоприятный момент, так как ему приходится решать, какую стратегию дальнейшего развития бизнеса следует выбрать. Бен – прирожденный игрок, он азартен, он любит и умеет рисковать, но ему – пока – недостает рассудительности. Он это отлично понимает, и оттого ему трудно вдвойне. Я бы сказал – в настоящий момент он испытывает нечто вроде сравнительно раннего кризиса среднего возраста…
«У Бена – ранний кризис среднего возраста? – думаю я. – Превосходно! Именно такого спутника жизни Лотти и не хватает для полного счастья!»
– Вы хотите сказать, что хорошего мужа из него не выйдет? – уточняю я, и Лоркан с иронией усмехается.
– Может, и выйдет – когда-нибудь, – говорит он. – Но прежде ему нужно собраться с мыслями, перестать метаться и решить наконец, чего он хочет от жизни. В прошлом месяце он носился с идеей купить хижину в Монтане, чтобы жить там отшельником. Потом ему вдруг захотелось приобрести океанскую парусную яхту, чтобы участвовать в гонках. Несколько ранее он собирался инвестировать значительные средства в покупку старинных мотоциклов… И кто скажет, что, какое новое безумие, придет ему в голову на будущей неделе?! Что касается женитьбы, то… Если хотите знать мое мнение, он развелся бы с вашей сестрой – да и с любой другой женщиной – уже через пять дней. Ну и кому это нужно?.. Полагаю – никому.
Я чувствую, как мое сердце начинает биться сильнее. Только сейчас мне становится ясно, от какой опасности я избавила Лотти.
– Что ж, слава богу, что эта свадьба не состоялась.
– Вы поступили совершенно правильно, – Лоркан кивает. – И ваш поступок принесет пользу не только вашей сестре. Именно сейчас Бен очень нужен всем, кто работает в его компании. Нельзя допустить, чтобы он снова исчез в неизвестном направлении.
Я поднимаю на него взгляд.
– А что, он уже исчезал в неизвестном направлении? – удивленно переспрашиваю я, и Лоркан вздыхает:
– Да, однажды такое случилось. Как раз тогда, когда тяжело заболел его отец, Бен исчез бесследно и отсутствовал целых десять дней. Конечно, мы его искали, подняли на ноги полицию, частных детективов… Потом Бен вернулся. Он ничего не объяснил, ни перед кем не извинился. Я, например, до сих пор не знаю, где он был все это время.