— Ничего я не подделывала, — теперь обиделась Лорел, — а просто добилась того, чтобы раствор посинел. Значит, задание выполнено верно.

— Нет, не верно: мы не следовали указаниям.

— А по-моему, от нас требовалось смешать ингредиенты таким образом, чтобы получить раствор синего цвета. Вот что главное.

Дэвид тяжко вздохнул.

— Не знаю… В химии я полный ноль.

— Да ладно.

— В биологии все логично, а химия для меня — китайская грамота. Прошло только две недели, а голова уже пухнет. Как я дальше-то буду учиться? И так к каждому уроку химии готовлюсь как к экзамену.

— И поэтому ты заслуживаешь высокой оценки. Ну, помогла я тебе чуточку. Что с того? Небольшое поощрение за серьезные старания. И вообще, меня взяли на подготовительный курс по химии только благодаря тебе. А я помогу тебе попасть на физику. — Лорел слегка пихнула Дэвида локтем в бок. — Что сказала химичка? Сосед по лабораторке — все равно что член команды.

— Значит, мы не мухлевали?

— Я думаю, опыт провалился не из-за ошибки в расчетах. Дело во мне, точнее — в том, что я Осенняя фея. Химичка дала нам простое задание, надо было лишь следовать указаниям, и опыт получился бы на «отлично». А из-за моих особенностей ничего не вышло.

Он посмотрел на нее долгим взглядом.

— Наверное. Раньше, когда я четко следовал указаниям, все получалось.

— Вот видишь?

Дэвид захохотал, прислонился спиной к шкафчику и медленно сполз на пол.

— Интересно, злиться мне на тебя или балдеть от твоих суперспособностей? Задание ты выполнила, нужного результата добилась.

Лорел села рядом.

— Добилась. Значит, хоть что-то я могу!

— Можешь! — Дэвид притянул ее к себе и поцеловал в лоб. — Умница.

— Эй, хорош лизаться! — раздался крик на весь школьный коридор. Челси с улыбкой кивнула друзьям и отвернулась к Райану.

— Я до сих пор не могу привыкнуть, — улыбнулся Дэвид.

— И я тоже.

Чувствуя, что подглядывать за целующимися нехорошо, Лорел все же не могла отвести от них глаз.

— Это кто еще лижется?

— Ладно тебе, не вредничай. Лучше порадуйся за Челси: она счастлива, — укоризненно заметила Лорел.

— Очень надеюсь.

— Надо нам куда-нибудь выбраться вчетвером.

— Двойное свидание?

— Ага. Мы ни разу не тусовались все вместе. Райан вроде неплохой парень. Что касается девчонок, у него отличный вкус, — заметила Лорел.

Дэвид рассмеялся.

— Нет, у меня вкус лучше. Она вскинула брови.

— На самом деле все, с кем я целовалась, хором скажут, что самый потрясающий вкус у меня!

— Да уж, далеко не все по вкусу напоминают нектар. — Дэвид положил руку Лорел на затылок и начал целовать ее. — У тебя преимущество. Так нечестно, — пробормотал он ей в рот.

Его рука плавно соскользнула Лорел на спину.

— Ай! — вскрикнула она и отстранилась.

— Извини… — изумленно сказал Дэвид. Лорел оглянулась.

— К твоему сведению, я скоро зацвету. Через два-три дня.

Он кашлянул, скрывая улыбку, поползшую по губам, однако у него ничего не вышло.

— Ладно, не притворяйся. Я же знаю, что тебе нравится мой цветок. Теперь я хотя бы в курсе, что со мной происходит. Только спина побаливает при любом прикосновении.

— Я буду очень осторожен. — Он склонился к ней для очередного поцелуя.

Неожиданно дверь лаборатории с грохотом распахнулась, через секунду оттуда донесся оглушительный звон пожарной сигнализации, повалил густой синий дым, и надсадно кашляющие ученики выбежали в коридор.

— Скорее! Скорее! — кричала мисс Персон, поспешно выгоняя старшеклассников из лаборатории.

Синие клубы поползли по коридору, и кто-то врубил общую сигнализацию по всему зданию. Ученики ринулись к пожарным выходам.

Дэвид и Лорел медленно встали на ноги.

— Ну, угадай с трех раз, кто задымил всю школу? — лукаво произнес он.

Они глянули друг на друга и расхохотались.

Лорел стояла у зеркала в спальне и рассматривала свое отражение: над плечами виднелись кончики бледно-голубых лепестков. По возвращении папы из больницы было решено, что дома Лорел не должна стесняться своей истинной сущности… Однако решить — это одно, а действительно спуститься вниз с цветком за спиной — это совсем другое. Она собиралась выходить в школу через полчаса, поэтому все-таки лучше связать лепестки. Наверное, папа расстроится, зато мама возражать не станет.

Лорел задумчиво теребила в руках шарф. В этом году она уже знала, что цветение — это не какая-то страшная болезнь, но все равно испытывала необъяснимое волнение.

Стиснув зубы, девушка намотала шарф на запястье.

«Да, я фея и не стесняюсь этого!» — заявила она своему отражению и отправилась к двери.

Сначала Лорел спускалась по лестнице на цыпочках, а затем, не желая красться в собственном доме, будто воришка, громко затопала по ступеням.

— Ух ты!

У подножия лестницы стоял Дэвид и потрясенно смотрел на нее. Он не удержался и на миг взглянул на оголенный пупок Лорел — из-за цветка ее рубашка задралась не только сзади, но и чуть-чуть спереди. Такие изменения в одежде Дэвиду определенно нравились, а вот Лорел за год успела забыть, как неудобно, когда подвернутая рубашка давит на крохотные лепестки у основания цветка. Несколько привезенных из Авалона топов с низкими вырезами на спине, идеально подходящих для цветка, к сожалению, так и остались висеть на вешалке: для школы они явно не подошли бы.

— А ты откуда? — спросила Лорел.

— И тебе тоже доброе утро, — ответил Дэвид, вскинув бровь.

— Извини, просто не ожидала тебя здесь увидеть.

— Я уже вчера знал, что ты вот-вот зацветешь, поэтому на всякий случай решил подъехать. Вдруг помощь потребуется.

Лорел с улыбкой обняла его. На самом деле Дэвид приехал посмотреть на распустившийся цветок, но она все равно обрадовалась.

Они вошли в кухню. Мама возилась с кофеваркой, старательно глядя в сторону. Однако, пока она наливала себе кофе, пару раз мельком посмотрела на дочь.

Ссора в магазине не повлияла на отношения Лорел с матерью: ни взаимных упреков, ни извинений — будто бы ничего и не было. И от этого почему-то становилось противно. Видимо, они обе надеялись, что ситуация разрешится сама собой, да только она все не разрешалась.

— А где папа? — спросила Лорел.

Сквозь дверной проем из гостиной донесся шелест газеты.

— Я тут, — рассеянно ответил папа.

— Ваша дочь зацвела, — крикнул ему Дэвид. Папа мигом оказался в кухне.

— Серьезно? Дай-ка посмотреть.

— Трепло, — прошептала она Дэвиду. Мама схватила холщовую сумку и, выходя из кухни, бросила:

— Я в магазин.

— Но разве ты не… — начал папа.

— Я опаздываю, — сказала она, отводя взгляд. Мамин голос прозвучал очень странно: словно она хотела бы остаться, но не могла себя пересилить.

Лорел смотрела на дверь, мечтая, чтобы она отворилась и мама вошла обратно в дом.

— Ничего себе! — Папа переключил внимание на цветок. — Какой огромный!

— А я что говорила?

Родись Лорел человеком, она бы сейчас точно покраснела.

«Иногда быть растением не так уж и плохо», — пронеслось у нее в голове.

— Да, но я думал… — Папа почесал в затылке. — Я не сомневался, что ты слегка преувеличиваешь. И как ты умудрялась прятать его в прошлом году?

«Отличный вопрос, папочка!»

— А вот так!

Лорел размотала шарф, плотно обвязалась им вокруг грудной клетки и талии и опустила просторную рубашку в крестьянском стиле.

Папа кивнул.

— Впечатляет.

— Да, — ответила Лорел, хватая Дэвида за руку. — Пошли.

— А завтрак? — запротестовал папа, глядя, как она берет рюкзак.

Лорел выразительно на него посмотрела.

— Прости, не подумал.

— Кто поведет? — поинтересовался Дэвид на улице.

— Ты. Вести машину с расплющенными лепестками то еще удовольствие, знаешь ли.

— Понял. — Юноша придержал пассажирскую дверь, помогая ей усесться. — До звонка еще полчаса. Едем в школу или… — Его рука скользнула на ее бедро.