По его жестикуляции я понял, что надо молчать и вылезать на улицу. Потом быстро бежать. Взглянув на короткие ножки Нахмурки, я подумал, что легко обгоню его, даже не особо стараясь.

Глава 4 "В гостях"

Вылезти из норы, а это действительно, оказалась нора, было нелегко, Нахмурка тянул меня за руки, и я пролезал с трудом. В конце концов, разорвав рубаху, я выпал на свободу, а Нахмурка рванул в кусты. Я совсем не хотел остаться один неведомо где, поэтому побежал вслед за энергичным карликом. Он бежал своими короткими ножками быстрее меня и мне пришлось потрудиться, чтобы не потеряться. Через несколько сотен метров, он остановился и что-то быстро заговорил. Я не понял не то чтобы слова, даже звуки были какие-то непонятные. Конечно, я не был полиглотом, но английский учил с шести лет, да и другие языки слышал. Нахмурка говорил на каком-то нечеловеческом диалекте. Вскоре до него вновь дошло, что мое удивленное и раскрасневшееся от бега лицо означает только одно: «Ничего не понимаю!» Маленький человек махнул рукой и мы снова побежали. В эти минуты я на всю жизнь зарёкся от соревнований с коротышками.

Когда я выбежал на большую поляну, то не сразу заметил, что Нахмурка открыл малозаметную круглую дверь на холме. Пригласительным, но нетерпеливым жестом, он объяснил мне, что мне пора быстро запрыгнуть в дверь.

За дверью было достаточно уютно. Маленький шкаф, маленький столик, пару маленьких стульев, посуда глиняная тоже маленькая, круглая печь в углу. Нахмурка уже открыл дверцу и запихивал в топку палочки. В его руках они смотрелись, как обычные дрова.

- У вас в мире все такое маленькое? - спросил я, когда перевел дух.

Человечек посмотрел на меня, показал жестом, что не понимает и быстро что-то сказал. Стало понятно, что диалог не сложится.

Мы молчали, трещали дрова в печи, сырой воздух начал согреваться и захотелось спать, ведь меня вытащили из кровати ночью. Нахмурка нагрел воды и заварил в маленькой мисочке какие-то травы, поставил передо мной. Я осторожно глотнул, обжёгся и закашлялся. Человечек ухмыльнулся и сказал что-то вроде «Эх…»

- Что «Эх»? Я обжёгся кипятком! - я обиделся. Но Нахмурка улыбался, хотя при этом продолжал хмуриться. Стало понятно, почему его так зовут.

Глаза слипались, и я положил голову на столик. Нахмурка растолкал меня и что-то защебетал на своем. Я не выдержал и громко сказал:

- Отстань от меня, мелкий, я устал и хочу спать! - в своих интонациях я услышал голос Васи - моего старшего брата. - Где у тебя можно..

Нахмурка не дал договорить и грубо зажал мне рот своей ладошкой. Он зашипел на меня и прислушался, я тоже попытался услышать что-то кроме треска дров, но безрезультатно. Вдруг, маленький хозяин маленького дома, схватил меня за руку и потащил за собой в дальний угол, там оказалась незаметная дверца, опять же маленькая. «Да что тут все такое мелкое?» За дверцей было темное помещение со всякими ящичками и мешочками, Нахмурка показал, что надо молчать и захлопнул дверь перед моим носом. Я остался один в темноте. Стало холодно, страшно, я стал скачать по тёплому настою на столике и треску дров в огне.

За дверью слышались какие-то звуки, шорохи, слова. Разобрать ничего было нельзя. Хотелось выбежать и раскидать всех маломерок, потом лечь спать, а с утра проснуться дома. Я присел к мешкам, устроился удобнее и стал ждать, борясь со сном.

«Открылась дверь и вошёл папа. Я обрадовался, прыгнул ему на плечи, обнял крепко-крепко. Как вкусно он пахнет, сеном, деревом, как у бабушки в деревне.

- Папа, мне такой сон приснился, будто я провалился в коробку, выпал в другой мир, бегал там с карликом от какого-то короля…

- Ты просто крепко спал сынок, пойдем к маме, брату, они ждут за столом, сегодня на обед твои любимые драники со сметаной.

Как же хорошо, что все закончилось, что страшный сон развеялся. Вот сидят мама и Вася, улыбаются, у брата в руке мой старый телефон, и он не злится на меня. Запах жареной картошки перебивал все остальные запахи дома. Я, захлебываясь слюной, сел за стол, но стол пропал, папа пропал, мама растворилась, Вася исчез.»

Я проснулся в сарае Нахмурки. Это был сон. Я опять заплакал от тяжёлой участи потерянного ребенка. Но запах жареной картошки не пропал. Дверца оказалась приоткрытой и за ней громко говорило несколько человек. Я осмелев, выглянул, в комнате было тесно.

Нахмурку я заметил не сразу. Все присутствующие были нормального роста. Взрослые люди, трое молодых мужчин, две девушки и пожилой господин с седой бородой.

Меня заметили и замолчали. Ситуация вышла неловкая. Я - заспанный, испуганный мальчик десяти лет в рваной рубахе, стою перед шестью взрослыми людьми и одним непонятным карликом в доме, где даже маленькие детки ощутят себя большими. Плечи мужчин упирались в низкий деревянный потолок, хоть все и сидели на полу. Девушки, сидя, касались потолка макушками. Старик так удобно устроился в углу, что не испытывал явного дискомфорта от размеров комнаты.

Неловкая пауза прошла и люди активно стали что-то говорить, Нахмурка отвечал им, я ничего не понимал. Старик наблюдал за происходящим, потом поднял руку и все учтиво замолчали.

- Здравствуй, Тимофей, меня зовут Тигон, я, своего рода, колдун, и… твой друг!

Я не ожидал, что со мной заговорят на чистом русском языке.

- Здравствуйте, Тигон! Вы можете мне рассказать, что происходит и как мне вернуться к маме и папе?

Тигон ответил не сразу, казалось, что он набирает слова для того, чтобы сказать.

- Боюсь, мой милый мальчик, что вернуться домой пока не получится, но! - старик замолчал и закатил глаза.

- Но, я обещаю тебе, что помогу вернуться тебе тогда, когда пророчество будет исполнено. - продолжил он через мгновение.

- Какое пророчество? Я ничего не понимаю и мне холодно!

Тигон что-то резко сказал собравшимся, те посмотрели на Нахмурку, который как ошпаренный забегал по дому, быстро выложил на стол несколько чашек с горячим напитком, огромное (для Нахмурки) блюдо с жареной картошкой и пригласил меня за стол.

- Тимофей, садись и кушай. А я расскажу дальше.

Я присел на какой-то мешок у стола и стал уминать вкуснейшие кусочки, которые приятно хрустели на зубах. В чашке был вкусный сладкий чай.

- Пока ты ешь, я продолжу. Перед тобой наследники истинного короля Аледонии. Это принцы и принцессы. Вот этот красавец - старший принц, наследный король, это его сестры и братья. Их имена под запретом и я их называть не буду. Шпионы короля везде. Скажу лишь, что их отец, настоящий король был убит, а трон занял узурпатор Семерад, который превратил Аледонию в страну жестокости и порока.

Старик опять замолк, снова подбирал слова. Я продолжал жевать, молодые люди смотрели на меня с явным интересом и учтиво молчали. Удивительно, но все пятеро наследников совсем не были похожи друг на друга. Тигон продолжил:

- Этих принцев и принцесс младенцами приговорили к смерти, палач вывез их в горы, чтобы сбросить в пропасть. В нашем мире, быть сброшенным со скалы считается полным низвержением. Их убитый отец уже без головы был сброшен с горы, а его голову долго можно было видеть на пике у ворот столицы.

Я чувствовал, как мне становилось все страшнее, и когда старик вновь замолчал, спросил:

- Но при чем тут я, милый Тигон?

- Милый? - старик засмеялся. - Да, я не ошибся в тебе, ты не только потомственный воин, но и человек с чистой душой.

- У меня не чистая душа, Тигон, я мстил своему брату.

- Ты признал это, значит, можешь простить себя и своего брата. Это очень достойно. Но теперь, не перебивай, я продолжу рассказ.

«Палач отвёз пятерых младенцев в горы, там он собирался из живьём скинуть в самую глубокую пропасть, дабы те разбились о камни, и пропали в забытье. Но, в горах на палача напал медведь и убил его. Дети остались в повозке, их медведь не тронул. Вскоре, младенцев нашел горный народ, они забрали малышей и согрели.