Эту горькую правду он, конечно, никогда никому не рассказывал. Ни братьям, ни родителям, ни Лекси. Иногда он отказывался признаваться в этом даже самому себе.

Когда Джереми приехал, библиотека была открыта, но Лекси там не оказалось: он был очень разочарован, увидев ее кабинет пустым. Однако она явно уже успела побывать в библиотеке: комната редких книг была не заперта, и, включив свет, он заметил на столе, среди топографических карт, записку. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы прочитать ее.

Я вынуждена отлучиться по личному делу. Пожалуйста, пользуйтесь видеомагнитофоном.

Лекси.

Она ни словом не упомянула вчерашний вечер, не намекнула на то, что хотела бы снова увидеть Джереми, и ее подпись была предельно лаконична. Конечно, нельзя было сказать, что записка была слишком сухой и официальной, но в то же время Лекси довольно определенно показывала: надеяться ему не на что.

Однако, несмотря ни на что, он не хотел в это верить. Может, Лекси просто очень торопилась этим утром или собиралась быстро вернуться – потому и черкнула всего две строчки. А слова «вынуждена отлучиться по личному делу» вообще могли означать что угодно – от посещения врача до покупки подарка на день рождения подруги. Так что, возможно, ему не стоило переживать из-за этой записки.

К тому же Джереми должен был прежде всего заниматься своим расследованием. Нейт с нетерпением ждал результатов, и, конечно, от этого материала во многом зависела карьера Джереми. Подумав об этом, он в конце концов сосредоточился на работе.

Аудиозаписи, сделанные с разных микрофонов, не содержали никаких необычных звуков, и детекторы микроволнового и электромагнитного излучения не зафиксировали каких-либо колебаний. Что касается видеозаписей, сделанных разными камерами, то они прекрасно демонстрировали процесс появления огней, и Джереми просмотрел каждую по нескольку раз. Записи, сделанные камерами со специальными светофильтрующими линзами, оказались наиболее отчетливыми и эффектными. Однако, хотя видеозаписи вполне годились для того, чтобы сделать небольшую иллюстрацию к журнальной статье, они были недостаточно высокого качества для показа по телевидению. На телеэкране они произвели бы впечатление плохой любительской съемки – вроде тех, которые обычно демонстрируют в доказательство какого-нибудь сверхъестественного явления. Джереми подумал, что нужно будет обязательно приобрести профессиональную камеру, даже если редактор придет от этой идеи в бешенство.

Хотя видеозаписи оказались не самого высокого качества, на них были отчетливо видны все трансформации огней на протяжении двадцати двух секунд – от появления до исчезновения. Внимательно просмотрев их, Джереми убедился, что он близок к разгадке. Вытащив кассету из видеомагнитофона, он опять взялся за топографические карты и рассчитал расстояние от Райкерс-Хилла до реки. Затем сравнил сделанные на кладбище фотографии со снимками в книгах по истории города и пришел к выводу, что по ним вполне можно было оценить скорость оседания кладбища. Никакой информации, касавшейся легенды о Хетти Дюбиле, ему больше найти не удалось, и он позвонил в управление водных ресурсов, чтобы получить данные о подземных течениях в округе, а потом связался с горнодобывающим ведомством с просьбой предоставить сведения о карьерах, которые разрабатывались в этих местах с начала прошлого века. Затем, найдя в Интернете телефон, Джереми позвонил на бумажную фабрику, где его после десятиминутного ожидания соединили с мистером Ларсеном, который охотно согласился ответить на все его вопросы.

После этого разговора все фрагменты пазла встали наконец на свои места.

Как и во многих подобных случаях, разгадка оказалась на удивление простой. Поразительно, что такое никому до сих пор не приходило в голову. Ну а если приходило… что ж, тогда эта история должна была предстать в несколько ином ракурсе.

«Нейт будет в восторге», – подумал Джереми, но, несмотря на плодотворно проведенное утро, он не испытывал особого удовлетворения от своей работы. Для полного счастья ему не хватало Лекси, которая могла бы поздравить его с успешным завершением расследования или, по своей милой привычке, подсмеяться над ним. В сущности, Джереми была безразлична ее реакция: ему лишь хотелось, чтобы она была рядом. С мыслью об этом Джереми поднялся из-за стола, решив заглянуть в кабинет Лекси – не вернулась ли она.

В ее кабинете все было так же, как и вчера. Повсюду были разложены книги и кипы бумаг, на мониторе компьютера мелькали цветные картинки экранной заставки. Рядом с маленьким цветком в горшке стоял телефон, автоответчик которого сигналил о новых сообщениях.

Все было на своих местах, однако без Лекси кабинет казался Джереми совершенно пустым.

Глава 12

– О, это ты, старина! – закричал в телефонную трубку Элвин. – Ну как тебе жизнь на Юге?

Несмотря на помехи, его голос звучал на удивление живо.

– Отлично. Я хотел узнать, не передумал ли ты еще ехать сюда?

– Уже собираю вещи, – тотчас отозвался Элвин. – Нейт звонил мне час назад и все рассказал. Сегодня вечером я уже буду в «Гринлифе» – Нейт забронировал для меня номер. Самолет вылетает через пару часов. Честное слово, жду не дождусь. Еще несколько дней в Нью-Йорке, и я сошел бы с ума.

– А что такое? – Ты разве не читаешь газет, не смотришь новости?

– Мне сейчас не до этого. У меня нет времени даже на «Еженедельник Бун-Крика».

– Что?

– Ладно, это я так, – сказал Джереми.

– Ты не представляешь, что творится в Нью-Йорке! – продолжал Элвин. – Какая у нас тут разыгралась метель! Настоящий Северный полюс! Весь Манхэттен занесен снегом. Ты вовремя смотался отсюда. С тех пор как ты уехал, это первый день, когда самолеты летают почти по расписанию. Мне пришлось подсуетиться, чтобы достать билет на сегодня.

Пока Элвин говорил, Джереми зашел в Интернет и, взглянув на карту метеосайта, увидел, что весь северо-восток страны накрыт снежным одеялом.

– Как ты мог не знать, что у нас происходит?

– Я был очень занят, – сказал Джереми.

– Понятно, ушел в подполье, – заметил Элвин. – Но надеюсь, она того стоит.

– О ком ты говоришь?

– Да ладно тебе, мы же друзья. Нейт был в панике, ведь тебе нельзя было дозвониться, ты не читал газет, не смотрел новости. Мы оба прекрасно знаем, что это означает: так бывает, когда у тебя завязывается новый роман.

– Послушай, Элвин…

– Она хорошенькая? О, готов поспорить, что хорошенькая. Тебе всегда удается заполучить самых красивых женщин.

Джереми колебался, прежде чем ответить, но все же решил, что молчать бессмысленно. Раз уж Элвин скоро должен приехать, от него все равно ничего не скрыть.

– Да, она красивая. Но это не то, что ты думаешь. Мы просто друзья.

– Ну само собой! – расхохотался Элвин. – Только, боюсь, твое понимание дружбы несколько расходится с общепринятым.

– На этот раз нет, – сказал Джереми.

– А у нее есть сестра? – Элвин проигнорировал замечание Джереми.

– Нет.

– Ну ладно, но уж подружки наверняка есть. Только учти, страшненькие меня не интересуют…

Джереми почувствовал, что у него снова начала болеть гoлова.

– Слушай, у меня сегодня нет настроения для таких разговоров, – довольно резко сказал он.

Элвин несколько секунд молчал, но быстро пришел в себя:

– А что? Что я такого сказал? Я просто хотел пошутить.

– У тебя не очень оригинальные шутки.

– Ах вот как… Значит, она тебе нравится, угадал? Я имею в виду – очень сильно нравится.

– Я же тебе сказал: мы просто друзья.

– Как-то не очень верится. Больше похоже на то, что ты влюбился.

– Ничего подобного, – возразил Джереми.

– Слушай, старина, я тебя хорошо знаю, и не пытайся отрицать очевидное. Знаешь, мне кажется, это просто здорово, что ты влюбился. Странно, конечно, но здорово, так что прими поздравления. Ну и на этой ноте нам придется закончить наш разговор, поскольку мне пора в аэропорт. Движение, сам понимаешь, сейчас ужасное. А мне не терпится поскорее увидеть женщину, которая наконец тебя укротила.