Рабочий принялся соединять трубки обратно. За этим делом его и оставил управляющий.

***

Четверо подозреваемых сидели в кабинете у главного зала под надзором полицейского и трех помощников бригадира. О-Сина уже переоделась в ночную рубашку, ее волосы были в беспорядке. Она отвернулась к стенной панели, а ее плечи вздрагивали. Ее брат Иватаро, чьи лицо и грудь были все еще грязными, дышал тяжело, как кузнечные меха. Он молча глянул на вошедшего управляющего. Отец Минекити, не подымая глаз, невидящим взглядом, смотрел прямо перед собой, чем-то напоминая дохлую рыбу. Мать погибшего поддерживал помощник бригадира, поскольку она не могла удержаться и время от времени жутко хохотала.

Управляющий встал прямо перед ними и медленно перевел взгляд с одного на другого.

– Итак, это все люди, близкие Минекити.

– Да, остальные с ним не связаны, – ответил один из помощников бригадира.

В служебных помещениях управляющего насчитывалось несколько комнат. Он велел четверым помощникам бригадира вводить подозреваемых поодиночке. Сам управляющий с полицейским ушли в соседнюю комнату и расположились в креслах. Первым вызвали Иватаро.

Управляющий бросил взгляд на полицейского и повернулся к мужчине. Поначалу он, по-видимому, собирался начать кричать на него, но прикусил язык и относительно дружелюбно, спросил:

– Откуда вы сейчас привели сестру?

Молчание.

– Куда вы пошли?

Иватаро продолжал стоять молча.

– Зачем его спрашивать? Этих мужчину и женщину привели сюда прямо из барака...

Полицейский имел в виду барак в шахтерском поселке рядом с шахтой. Управляющий не обратил внимания на его слова и продолжил:

– Я спрашиваю: отправились ли вы прямо в барак?

Иватаро, наконец, поднял голову.

– Отправились прямо в барак, – резко ответил он.

– Уверены? – Голос управляющего прозвучал резче. Иватаро почти незаметно кивнул, ничего больше не сказав.

– Хорошо. – Управляющий повернулся к помощнику бригадира. – Отведи этого человека обратно. И расспроси охрану, когда именно они с сестрой покинули шахту.

Следующей вызвали О-Сину. Когда она села по ту сторону стола, полицейский заметил управляющему:

– Нам следует расспросить эту женщину о том, как начался пожар.

Управляющий молча кивнул и повернулся к ней.

– Пожар вызвала лампа?

Молчание.

– Причиной пожара была лампа, так?

О-Сина безжизненно кивнула.

– Чья? Ваша или мужа?

– Моя.

– Как она вызвала пожар? Расскажите, что произошло, в точности.

О-Сина поколебалась. Но вскоре закапали слезы, и, опустив глаза, она начала тихо рассказывать то, что изложено в начале этой истории.

Когда женщина закончила исповедь, управляющий пошевелился в кресле и сказал:

– Нам придется разобраться, правду ли вы рассказали о пожаре в туннеле. Но у меня есть еще один вопрос. Кажется, вас отвел в барак брат, но так ли это?

Этот вопрос, однако, оказался бесполезен. В тот момент О-Сина впала в такое отчаяние, что, хотя точно знала, что ее увел Иватаро, не могла вспомнить, сразу они пошли в барак или нет. В глазах управляющего О-Сина и Иватаро оставались подозреваемыми, и он воспрянул духом. Но в этот момент дверь открылась, и помощник бригадира ввел в кабинет охранника.

Охранник изучил Иватаро и О-Сину и повернулся к управляющему.

– Эти двое? Да, уверен. Они поднялись на лифте и вышли из шахты незадолго до половины одиннадцатого.

– Что? Еще до половины одиннадцатого они были снаружи?

– Да, уверен. В это время не уходил больше никто из шахтеров, и я их хорошо запомнил.

– Ага. И до тех пор, пока их сейчас не привели сюда, они больше не возвращались на шахту?

– Не возвращались, нет. Второй охранник может подтвердить.

– Ладно, достаточно.

Когда охранник ушел, управляющий и полицейский переглянулись.

Горевший забой был запечатан ровно в половине одиннадцатого. В этот момент инженер Маруяма был жив и здоров, а значит, Иватаро и О-Сина, ушедшие из шахты еще до половины одиннадцатого, не могли убить инженера. Стало быть, двое из четырех подозреваемых исключаются. Остаются только двое.

Управляющий велел вывести Иватаро и О-Сину в соседнюю комнату и вызвал отца Минекити.

– Помощник бригадира из левого коридора куда-то увел вас. Куда вы пошли?

Каждый раз, когда старый шахтер с глазами мертвой рыбы начинал говорить, на его животе собирались складки.

– Прошу вас, спросите помощника бригадира, – сказал он.

Помощник бригадира левого коридора обедал в столовой, когда был вызван управляющим.

– Вы вывели этого человека из туннеля, да? Куда вы его повели?

– Этого старика? – Помощник бригадира засмеялся. – Он на ногах стоять не мог. Так что я отвел его в медицинский кабинет. Когда я туда опять зашел, чтобы взять циновку и унести тело, он только что вставать начал. Медсестре пришлось с ним повозиться.

– Так-так, – заметил полицейский. – Но вы не знаете, куда он пошел после того, как смог встать? – Полицейский повернулся к управляющему. – Тут что-то наклевывается. Я нашел этого человека вместе с его безумной женой слоняющимся у входа в боковой коридор. Что он мог делать после ухода из медицинского кабинета?

Управляющий помолчал, но затем неожиданно произнес:

– Думаю, произошло некоторое недопонимание. Верно, мы не знаем, куда он пошел после того, как смог встать. – Управляющий повернулся к помощнику бригадира. – Но ведь он не мог встать, когда вы вернулись в медицинский кабинет, чтобы взять циновку и унести тело Маруямы, верно?

– Да.

Управляющий вновь повернулся к полицейскому.

– Инженер Маруяма был убит, когда этот человек не мог даже встать. Он упал у горящего забоя и был отведен в медицинский кабинет. После этого инженера убили, а помощник бригадира был послан взять соломенную циновку, чтобы накрыть тело. Только после этого старик смог снова встать в медицинском кабинете. Следовательно, в тот момент, когда инженер Маруяма был убит, этот человек все еще находился на попечении медсестры. Если он не мог встать, он, по всей видимости, не мог отправиться в боковой коридор и убить кого-либо. Не так ли? Но теперь мы знаем, кто убийца. Вяжите ту сумасшедшую старуху!

Полицейский вскочил и бросился в соседнюю комнату. На глазах Иватаро и О-Сины он принялся связывать мать Минекити.

И тут предположение управляющего было внезапно опровергнуто.

Но сперва надо упомянуть, что убитый инженер Маруяма был всегда очень дисциплинированным сотрудником. Ввиду этого шахтеры его боялись, а служащие уважали, но старались держаться на расстоянии. Но он не был человеком, приносящим в жизнь столько горечи, что кто-то захочет его убить. Случай, чтобы пришлось запечатать шахтера, и тем самым обречь его на мученическую смерть, был первым за его карьеру. Расспросив всех, кто мог бы возненавидеть инженера за оставление Минекити на верную смерть, управляющий поверил, что наконец отыскал виновного. Но с самого начала допроса и до того момента, когда он был внезапно прерван, никого из подозреваемых из кабинета не выпускали, даже если они были очищены от подозрений. Таким образом, все они еще находились в кабинете, когда…

Наемный полицейский уже собирался схватить мать Минекити. Но вдруг послышался шум приближающихся громких шагов. Стеклянная дверь распахнулась, и ворвался бригадир Асакава. Не обращая внимания на происходящее в комнате и задыхаясь, он тут же бросил управляющему:

– Рабочий Фуруи убит.

3

Все, кто выполняет грубую и тяжелую работу, в том числе шахтеры и моряки, страдают страхом и глубоким беспокойством, немыслимым для человека со стороны. Например, моряки имеют множество странных суеверий, так что даже забавно наблюдать, как они считают море таинственным местом. Подобно этому странные байки есть и у шахтеров. Например, они рассказывают, что, если свистнуть в шахте, горные боги разгневаются и вызовут обвал. Или что духи людей, умерших в шахте, задержатся там и вызовут новые бедствия. Часто участки шахт, оскверненные кровью, обвязывали веревкой-сименавой, чтобы очистить это место. Хотя вовсе не доказано, что подобные действия эффективны, они стали распространенным обычаем, успокаивающим шахтерские суеверия.