Забавно, ведь, по сути, в чем-то я повторяла роль своей матери, которая много лет была образцовой женой городского мэра. Когда-то эта мысль приводила меня в ужас, а сейчас заставляла улыбаться.

Пока мой жених обсуждает новый законопроект с каким-то толстяком, я оглядываю зал, декорированный в золотых и белоснежных тонах, выискивая знакомые лица. Высший свет Нью-Йорка: политики, бизнесмены, юристы, общественные деятели. Несколько кинозвезд среднего пошиба. Ничего интересного. Жаль, что Донна, сестра Джареда, с которой мы стали хорошими подругами сейчас в Милане. Она бы составила мне компанию и не дала скучать.

Кларисса Эггерт, глава детской фундации и хорошая подруга Блейков спешит в нашу сторону. Этот вечер – ее заслуга. Я думаю, что когда стану женой Джареда, то мне так же придется заниматься всеми этими общественными делами и меня охватывает отчаянье.

Кларисса, вся в своей бурной манере приветствует нас, выразив радость по поводу нашего появления. Ее взгляд тут же впивается в мое обручальное кольцо и нам ничего не остается, как сообщить о своей помолвке. Через минуту к нам присоединяются родители Джареда – Томас и Присцилла, а к ним еще с десяток людей и вот уже потоку поздравлений и охов-вздохов нет конца.

- Прости, - шепчет мне на ухо Джаред, когда очередная дама, наконец, выпускает мою руку с кольцом из своей сухой ладони. – Если бы мог, я бы сделал предложение после вечера. Но, правда, я больше не мог держать это в себе.

Я с улыбкой качаю головой.

- Все нормально. Я рада, что ты не стал ждать.

Я поднимаю голову, когда слышу звонкий голос молодой женщины, обращенный к Джареду.

- Джаред Блейк, это правда, что сказала мне мама? Ты, наконец, решился жениться?

Мой жених с гордостью кивает, приветливо улыбнувшись девушке.

- Да, Мег, правда. Моя замечательная невеста удостоила меня чести стать моей женой. – Рука Джареда обхватывает мою талию и привлекает к себе.

- Поздравляю.

Девушка кивает с искренней улыбкой. Она очень красивая, стройная и с роскошными золотистыми локонами, которым позавидует каждая женщина. Но не потому мое дыхание перехватывает, а сердце пропускает удар в груди.

Все звуки вокруг смолкают, и люди в зале становятся размытой абстракцией. Все пять чувств, данные мне от рождения подводят меня. Их просто нет. Ничего нет.

Проходи минуты, часы, вечность, я делаю резкий вдох и смаргиваю, но ведение не исчезает.

Он тут, в этом зале, в моей Вселенной, и он пришел с этой золотоволосой красавицей.

Я смотрю в его глаза; все так же ярко-зеленые, и так хорошо знакомые, но не нахожу там ничего. Ни признака узнавания, хоть каких-то эмоций.

Глаза Тайлера смотрят на меня, но в них одна пустота.

ГЛАВА 2

Тайлер

Я не знаю, что она видит сейчас, когда ее глаза всматриваются в мое лицо.

Растерянность?

Изумление?

Досаду?

Удивление?

Чтобы это ни было, все будет верным.

Миллион эмоций проносится сквозь меня, когда я вижу Лекси. Это она – все та же, и абсолютно другая. Та, кого я знаю, и не знаю совершенно. Определенно старше, взрослее, и если это возможно, еще красивее.

Лекси стала женщиной, в полном смысле этого слова.

Я надеюсь, что моя маска «у-меня-все-под-контролем» на месте. Но мне с трудом удается удерживать ее. Я не хочу показать, что сражен встречей с ней. Что не был подготовлен, и теперь в растерянности. Всего час назад я думал, что не желаю ее возвращения в свою жизнь, а сейчас вижу ее в паре метров от себя.

Это что, чей-то злобный розыгрыш, сделать так, что Мег и этот политик, сенатор Блейк, а по совместительству еще и жених Лекси, старые друзья?

Когда несколько минут назад мать Мег сообщила нам, что сын Томаса и Присциллы, Джей - кем бы они ни были - помолвлен, я не сопоставил, что он и новое увлечение Лекси – одно лицо.

Ладно, нечто большее, чем просто «увлечение». Мне это было известно задолго до известия об их браке.

 - Джей, ну и как так вышло, что я до сих пор не знакома с твоей невестой? – шутливо укоряет Блейка Мег, а потом они обнимаются, как и положено старым друзьям.

 - Так давай, это исправим. Мег, это моя невеста, Алексис Рендол. – Джаред Блейк по-хозяйски кладет ладони поверх плеч Лекси и выдвигает ее вперед. – Дорогая, а это Меган, дочь Клариссы. Можно сказать, мы выросли вместе.

И почему я не удивлен?

Я едва удерживаюсь от едкого смешка. Разве «просто» - не отсутствующее слово в моем словаре жизни?

 - Только этот умник старше меня на четыре года, и потому все время задирал нос, - смеется Мег, а Джаред Блейк улыбается.

 - Да, было дело.

 - Очень рада знакомству, Алексис. – Мег тянет руку Лекси, но проходит несколько затянувшихся мгновений, прежде чем та принужденно улыбается и пожимает предложенную ладонь.

 - Взаимно. И можно просто Алекс.

Алекс?

Это что-то новенькое.

Новое имя, новый парень, новая жизнь?

 - А это Тайлер Стоун, мой парень.

Мег берет меня под локоть, и когда она представляет меня, в ее голосе слышится гордость.

Я пожимаю руку Джареда Блейка: уверенное, сильное рукопожатие. Такое и должно быть у человека его положения.

Пока мы обмениваемся всеми этими приветствиями, я чувствую себя самым большим лжецом в мире. Вся эта сцена – она как фарс. Мы делаем вид, что не знаем друг друга, что никогда прежде не встречались до этого вечера. Была бы Мег так радушна, узнай она, что эта девушка, которую она называет «Алекс», и девушка, которая когда-то значила для меня все – один и тот же человек?

Сомневаюсь.

А Джаред Блейк, он знает?

Я пытаюсь понять это, наблюдая за ним, но не уверен. Либо этот парень действительно не в курсе, либо он так же отменный лжец. Но с родом его занятия, стоит ли удивляться этому?

Пока Мег и жених Лекси обмениваются новостями об общих знакомых, мы с Лекси сохраняем молчание, открывая рот только тогда, когда нужно ответить.

Я чувствую, что не могу говорить, как если бы мое горло затянули петлей. Думаю, что если произнесу хоть слово, то могу выдать себя, свои чувства. Она поймет, что хладнокровие мое, это лишь видимая защита. Что быть сейчас рядом с ней, в одной комнате… это тяжело. Сколько бы времени не прошло, и какое бы расстояние нас не разделяло, между нами никогда ничего не будет просто и легко.

 - Постойте, так вы тот Тайлер Стоун, который писатель? – слегка прищурив глаза, вдруг спрашивает меня Блейк, и я с трудом подавляю в себе желание чертыхнуться.

- Точно, я читал рецензии на ваши книги в Таймс и Пост, очень похвальные. То-то думаю, мне ваше имя знакомым показалось.

 - Да, вы правы. – Я киваю, и улыбаюсь, но улыбка не касается глаз.

- Тай в последнее время становится очень популярным, - с гордостью говорит Мег, положив ладони мне на грудь.

Я замечаю, как Лекси следит за ее движениями, но как только понимает, что уличена, отводит глаза.

Я хочу сказать ей, что это неловко для нас обоих, но, конечно же, не делаю этого.

 - В Голливуде даже заинтересовались его романами, так что возможно скоро можно будет посмотреть экранизацию, - продолжает с восторгом рассказывать Мег, а я не знаю, как попросить ее не делать этого.

Мои успехи – это результат большого труда и немного везения, и тут нечего стыдится, но сейчас, я не хочу, чтобы это обсуждалось. Ни перед Лекси и ее женихом.

 - Еще рано о чем-то говорить, - сухо изрекаю я, надеясь, что на этом тема будет закрыта.

 Лекси

 - Думаю, Алекс с удовольствием сходила бы на фильм. Она, можно сказать, ваша поклонница. Прочла все ваши книги, и ни один раз.

Боже, я готова сгореть со стыда. Хочется попросить Джареда замолчать, но он бы не понял такой реакции. Никто бы не понял, кроме Тайлера.

Он наблюдает за мной, и когда Джаред сдает меня с головой, в его взгляде что-то проскальзывает.

Что? Удовлетворение? Насмешка?