Я уже рассказывал тебе о том, что множество французских рыцарей прибыло в Шотландию, чтобы помочь шотландцам одолеть англичан, а теперь ты должен узнать, как шотландцы оказали им ответную услугу, послав своих воинов на помощь Карлу, королю Франции, которому в то время грозила страшная беда: он мог не только стать заложником Генриха V, но и лишиться своего королевства, отдав тому французскую корону.
Небольшая армия, состоявшая из шести или семи тысяч шотландцев, отплыла во Францию под командованием Джона Стюарта, графа Бахана, второго сына регента Роберта, герцога Олбани. Вместе с ним были Линдсей, Суинтон и прочие влиятельные и известные люди. Они одержали важную победу над англичанами, которыми командовал в тот раз герцог Кларенс, брат Генриха V. Этот принц, узнав о том, что шотландское войско встало лагерем возле города Боже, разозлился на этот северный народ, не только не пожелавший отдать свою землю англичанам, но и явившийся во Францию, чтобы мешать им, совершил марш-бросок, чтоб застигнуть шотландцев врасплох. Знаменитых лучников, которые всегда приносили англичанам победу, он с собой не взял, понадеявшись на стремительность своих действий и полагая, что противник не поддерживает строгую дисциплину в войсках и не ведет неусыпного наблюдения. В Боже Кларенс прибыл вместе с рыцарями и всадниками. Взяв мост, он пробивался вперед во главе кавалерии, выделяясь среди всадников богатством своих доспехов и золотым венцом, который носил поверх шлема. Вот тут-то шотландские рыцари и заметили врага. Сэр Джон Суинтон ринулся на герцога Кларенса и копьем сбросил его наземь, а граф Бахан размозжил ему голову боевым топором. Множество английских рыцарей и вельмож пали в этой схватке 22 марта 1421 года. Французский король, пожелав наградить шотландцев за их отвагу, назначил графа Бахана констеблем Франции (это был один из высочайших постов в королевстве), и пожаловал ему титул графа Обиньи.
Весть о почестях и дарах, доставшихся соотечественникам, воодушевила многих шотландцев и они отправились во Францию, даже сам граф Дуглас не удержался от искушения собрать небольшую армию, куда, разумеется, записались самые благородные и знатные дворяне с юга Шотландии. Те же, кто не поехал сам, послали вместо себя своих сыновей и братьев. Сэр Александр Хоум из Хоума тоже засобирался в путь, и его брат, Дэвид Хоум из Уэддерберна, был готов к походу. Сэр Александр приехал на берег, чтобы посмотреть, как Дуглас вместе с его братом поднимаются на борт корабля. Однако, когда граф понял, что старинный товарищ по оружию вот-вот останется один, он сказал:
— Ах, сэр Александр, кто бы мог подумать, что мы с тобой расстанемся?
— Не расстанемся мы и сейчас, мой господин, — отвечал сэр Александр. И, внезапно изменив свои планы, отослал своего брата Дэвида назад, чтобы тот позаботился о его замке, о его семье, его землях, а сам отправился во Францию со своим другом и погиб вместе с ним в сражении при Вернеле.
Граф Дуглас, прославленный военачальник, получив почести от французского короля, стал герцогом Турэнским. Граф любил насмехаться над герцогом Бедфордским, который в то время исполнял обязанности регента при Генрихе VI, и прозвал его Джоном Тупым Мечом. Семнадцатого августа 1424 года Дуглас получил записку от герцога, где было сказано, что тот собирается приехать и выпить с ним вина. Дуглас понял, какова цель этого визита и передал Бедфорду, что будет рад видеть его. Шотландцы и французы готовились к битве, а их предводители тем временем совещались и, увы, не пришли к согласию. Граф Дуглас, уверенный, что положение их вполне благоприятно, советовал дожидаться атаки англичан на месте, а не двигаться им навстречу. Французский граф де Нарбонн, между тем, настаивал на атаке, привел французские войска в движение и объявил, что выступит к месту битвы, независимо от того, как поведут себя шотландцы. Дуглас был вынужден тоже привести свою армию в движение. Тем временем туча английских стрел накрыла французов, воины их полегли, и союзническая армия потерпела сокрушительное поражение. Дуглас и Бахан стояли насмерть, сражались до последней капли крови и пали героями. Хоум, Линдсей, Суинтон да и большинство бравых шотландских помощников погибли тогда же.
Великий граф Дуглас получил, в отличие от своих сородичей, прозвище Проигравший [53], ибо он терпел поражение в битвах при Хомилдоне, Шрусберри и, наконец, при Вернеле, где и лишился жизни. Его современник и соперник граф Джордж Марч, хоть и не был столь знаменитым воином, оказался куда удачливее: бился ли он за шотландцев или за англичан, победа всегда оставалась за теми, на чьей стороне он воевал. Тех немногих шотландских солдат, что уцелели, Карл Французский назначил своими телохранителями, и эту зародившуюся тогда традицию его последователи не нарушали много много лет.
Вернемся же теперь в Шотландию, где регент Мердок столь же плохо справлялся с государственными делами, сколь неумело воспитывал собственных сыновей.
Сыновей было двое: высокомерные, беспутные юнцы не почитали ни Бога, ни людей, и меньше всех — собственного отца. Вели они себя настолько вызывающе, что Мердок начал подумывать о том, чтобы вызволить из английского плена короля и тем самым положить конец сыновнему непослушанию, а заодно и собственному правлению. Считается, что одна дерзкая выходка старшего сына вынудила регента прибегнуть к таким мерам.
В те времена соколиная охота (то есть ловля диких птиц с помощью обученных соколов) была одним из любимейших развлечений знати. Регент Мердок очень гордился тем, что у него есть один совершенно необыкновенный ястреб. Его старший сын, Уолтер Стюарт, часто просил эту птицу у отца и часто получал отказ. В конце концов, когда как-то раз ястреб сидел на запястье у регента, точно так, как птицы эти сидят на запястьях у сокольничьих, Уолтер снова обратился к отцу с просьбой. Мердок в очередной раз отказал сыну, а тот схватил сокола и свернул ему шею. Отец, глубочайше задетый неслыханной дерзостью, произнес в сердцах: «Коли ты не почитаешь меня и мне не подчиняешься, я верну домой того, кому все мы обязаны подчиняться». И с той минуты стал совершенно серьезно вести с англичанами переговоры о возвращении Якова, теперь уже короля Шотландии, в его владения.
Английское правительство не имело возражений против того, чтобы вернуть Якова, тем более что тот влюбился в Иоанну, дочь графа Сомерсета, близкого родственника королевской семьи Англии [54]. Англичане полагали, что подобный союз склонит юношу к поддержанию мира с ними и что образование, которое тот получил, а также друзья, коими он обзавелся в этой стране, сделают из него доброго и миролюбивого соседа. Шотландцы согласились заплатить весомый выкуп, и на этих условиях Яков, первый из королей, нареченных таким именем, обрел свободу и прибыл в Шотландию, чтобы править там после восемнадцати лет, проведенных в неволе. Он и его супруга короновались в Сконе 21 мая 1424 года.
Глава XIX
ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ ЯКОВА I -КАЗНЬ МЕРДОКА, ГЕРЦОГА ОЛБАНИ — ПОЛОЖЕНИЕ ГОРНОГО КРАЯ -ЗАГОВОР С ЦЕЛЬЮ УБИЙСТВА КОРОЛЯ — НАКАЗАНИЕ ЗАГОВОРЩИКОВ - ХАРАКТЕР ЯКОВА I (1424-1437)
Король Яков, первый из монархов, носивший это имя, был еще и первым представителем своей несчастливой семьи, наделенным недюжинными способностями. Роберт II и Роберт III, его отец и его дед, были скорее любимы как личности, а не почитаемы за свои деяния как монархи. Яков же получил блестящее образование и благодаря своим способностям сумел использовать его наилучшим образом. Был он к тому же благоразумен и справедлив, учитывал интересы народа и старался, насколько хватало сил, побороть то зло, которое отчасти породило правление Роберта, герцога Олбани, отчасти безволие и лень герцога Мердока, а также порочное и бессовестное поведение его сыновей.
53
«Но как бы его ни называли, — говорит Годскрофт, — верно то, что не было человека менее удачливого и более отважного». — Стр. 115. «Дугласа с почестями приняли в Туре, столице его недолго просуществовавшего герцогства». — Пинкертон, т. I, стр. 107.
54
«Она была дочерью герцогини Кларенс, племянницы Ричарда И, по первому мужу, герцогу Джону Сомерсету, внуку Эдуарда III». — Пинкертон, т. I, стр. 103. Свадьбу сыграли в Саутуорке в феврале 1424 г. На следующий день король Яков получил в качестве доли королевы десять тысяч фунтов, которые вычли из суммы, причитавшейся Англии. — Пинкертон, т. I, стр. 103; Тайтлер,т. II, стр. 49.