И вдруг он увидел в центре зала нечто огромное. Вокруг бесшумно суетилось множество ари. Раст не знал, не представлял, как можно назвать то, что он видит перед собой. Это нечто было диаметром в несколько ростов среднего ари. Оно почти касалось потолка. Оно было поделено на сегменты и сверху по его блестящей упругой коже ползали несколько ари не то чистили, не то массировали.
Раст медленно шел вдоль этой твари или этой живой вещи, чувствуя жар, исходящий от огромного тела. Суетившиеся вокруг ари мельком поглядывали на Раста, но увидев его меч тут же отводили взгляды и огибали Раста стороной.
Вот пышущее жаром тело стало уменьшаться в диаметре. Раст вышел к началу этого существа… и замер, пораженный.
Эта штука… это гигантское тело сужалось и завершалось торсом самого обычного ари. Да — голова, руки, грудная клетка, а ниже — вот это огромное чудовищно разросшееся образование. Но не это открытие потрясло его больше всего. По обеим сторожам этого монстра стояли два стражника, и у каждого был меч, в точности такой же, какой сжимал Раст.
Царствующая Особа! Верховный Ари! Так вот он! У головы его стояла цепочка робких сервов, держа наготове корзинки с пищей. Один из них закладывал порции еды в равномерно движущиеся челюсти. В пустых глазах создания не отражалось ни единой мысли. Верховный Ари! Царствующая Особа! Она же — матка, поставляющая городу Хэйанко его население… Робких ари… тупых, как и сам их владыка — прародитель!
Тяжелый удар потряс стены и своды зала. По потолку побежали трещины, с него посыпался песок, падали обломки. Стражи напряженно уставились вверх, сервы беспокойно зашевелились.
А Раст горько засмеялся и отбросил ненужный меч. Ночью он готов был сражаться с чудовищами, но сражаться пришлось с самим собой. Прорвавшись в святая святых, он готов был убеждать и доказывать, но убеждать оказалось некого. Царствующая Особа оказалась просто чудовищной машиной, да и весь Хэйанко — безмозглым, хорошо отлаженным механизмом, единственной целью существования которого было поддержание этого самого существования. А те ари, дрыхнувшие в комнате с розовым сиянием, — может, это и есть Мудрые Всевидящие?..
Страшно, как будто под огромной тяжестью, затрещали балки, с потолка повалились целые глыбы. Сервы метались по залу, испуская панические мыслеимпульсы. Раст гневно задрал голову вверх, в бессильной ярости потрясая руками. Но только ли на тень была обращена эта ярость?..
В следующий миг своды Хэйанко, Города Мира и Спокойствия, обрушились на него всем своим весом…
День последний. Окончание
Двое идут по лесу. Солнечный сентябрьский денек хорош. Воздух чист и прохладен, лес еще по-летнему зелен. После недавних дождей в нем полно грибов. Двое пришли сюда именно за ними. На них длинные плащи, а в руках посохи и корзинки. Но корзинки пусты. Занятые интересным спором, они и думать забыли о грибах. Они идут сквозь кусты, не разбирая дороги, не обращая внимания на окружающую красоту, не замечая того, что впереди, ни, тем более, того, что остается позади.
Позади…
Растоптанный муравейник. След сапога.
ДРОЗД Евгений Ануфриевич.
Родился в 1947 году. Окончил Белорусский университет, математический факультет. Работает программистом, первая публикация — в 1973 году. Живет в Минске. Участник IX Всесоюзного совещания молодых писателей в 1989 году в Москве.
Виталий Пищенко
Рекламный проспект
Все те же детективы гонялись за все теми же гангстерами — но только в космических ракетах. Все те же мускулистые супермены… несли через джунгли все тех же тоненьких блондинок… только джунгли были инопланетные… И в крутящейся пене сюжетов вздувались пузырями научные и псевдонаучные термины…
Пролог
Из детской донесся приглушенный шум. М-р Пиггинс — журналист на случайных заработках- тяжело вздохнул и, выглянув в приоткрытую дверь, страдальчески воззвал: “Марта!” М-с Пиггинс мигом возникла на пороге. Вид жены, будто бы только что сошедшей с глянцевой обложки журнала “Образцовая хозяйка”, аромат кофе, принесенного м-с Пиггинс, несколько успокоили расстроенную душу м-ра Пиггинса, и он сменил недовольный тон на тон капризный:
— Марта, это никуда не годится. В то время как я ломаю голову, как лучше выполнить заказ сэра Арчибальда Гудвина… Ты знаешь, что такое заказ Арчибальда Гудвина?
— Это, верно, очень почетно, милый? — неуверенно сказала жена.
— Очень почетно! — саркастически хмыкнул м-р Пиггинс. — Это чертовски почетно и это чертовски выгодно. Я не знаю, как мы будем жить, если я не выполню заказ Арчибальда Гудвина. И вот, в то время, как я тут стараюсь что-то придумать…
Из детской вновь донеслись приглушенные шум и розня.
— Вот! Вот! — закричал м-р Пиггинс. — Ты слышишь?
— Не волнуйся, дорогой, — проворковала м-с Пиггинс. — Сейчас там будет тихо-тихо. Наш Билл принес из детского сада какой-то новый вестерн с очень смешным названием “Колобок”. У них в детском саду на эту книжку очередь. Билл ждал целую неделю.
— Наверное, опять что-то про Синего Висельника? — проворчал м-р Пиггинс.
— Нет-нет, милый. Я, правда, невнимательно слушала, но, кажется, там банда гангстеров гоняется за милым мальчишкой, а он им говорит: “Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел…” В конце концов его съели.
— Б-р-р! — передернулся м-р Пиггинс. — Черт знает что дают читать детям. Впрочем, как ты говоришь: гангстеры гоняются за мальчишкой… а он: “Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел…” Вообще-то здесь что-то есть… Хм!
М-р Пиггинс задумчиво уставился в потолок. М-с Пиггинс с уважением смотрела на мужа.
— Вот что! — Ладонь м-ра Пиггинса решительно прихлопнула по ручке кресла. — Неси-ка сюда этот… бестселлер. Биллу все равно пора спать…
Часть первая
— Не нашли?!
Франческо Дед потянулся к “Гудвину” двадцать шестого калибра, но вспомнил, во сколько обходится каждый завозимый на Альбан патрон. Франческо. Дед был бережлив, и это спасло жизнь Джузеппе Бабке.
— И по сусекам скребли? — Старый Франческо любил иногда блеснуть эрудицией.
— Скребли, — сокрушенно каялся Джузеппе, — проверили все притоны, игорные дома, салуны, вскрыли попутно пять сейфов. Нигде нет… Как сквозь землю провалился! Но операция принесла прибыль — восемь тысяч шестьсот двадцать четыре доллара девятнадцать цен…
— Восемь тысяч!!! — Рука Франческо Деда потянулась к “Гудвину” двадцать шестого калибра, но он вспомнил, что в соседней комнате играет трехлетний правнук. Неожиданный выстрел мог напугать малы, ша, и это спасло жизнь Джузеппе Бабке.
У Деда были основания для недовольства. Почти месяц Альбанское отделение “Коза Ностры” готовило операцию по разрешению от бремени сейфа Большого планетарного Банка. Участникам акции был прочитан двенадцатичасовой курс лекций, в резервации для аборигенов провели три репетиции. Все получилось идеально. Все, кроме финала. Сейф оказался: пуст. Дело объясняла записка на плохом французском языке: “Мерси. Джимми Колобок”. Нет, всесильный Франческо Дед был совсем не против самодеятельности. Видит бог, шустрый Колобок был даже симпатичен престарелому мафиози. Но почему новичок не поделился своей добычей? С этим Дед согласиться не мог. Ведь он претендовал всего лишь на 70 % содержимого сейфа, щедро оставляя Колобку почти треть!
— Босс, — нерешительно произнес Бабка, — может, нам обратиться в сыскную фирму Гудвина? Я, на всякий случай, пригласил…
Мафиози просить помощи у сыщика!!!
— Зови, — угрюмо буркнул Дед.
В кабинет неслышно скользнул человек с такой неприметной наружностью, что у Франческо Деда возникло сомнение в существовании посетителя.