Дерьмо. Дерьмо.
Дерьмо.
Рут примчалась обратно в квартиру с глянцевым журналом в руке. Она всматривается в статью, даже не успев сесть на диван рядом со мной.
— Мать твою, Дез! — Она сует журнал в мои руки. — Это невероятно! О тебе, девушка, пишет в своем блоге Перес Хилтон! Это грандиозно. ГРАНДИОЗНО!
— Грандиозно плохо, Рут.
Она смотрит на меня в недоумении.
— Дез. Ты провела выходные с одним из самых завидных и желанных холостяков на свете. Когда он и Эмма официально объявили себя парой, все женское население мира сошло с ума. Когда они с Эммой расстались, девчонки стали еще более помешанными. И теперь, когда Адам был замечен с новой девушкой, все станет даже еще безумнее, особенно, если ты - загадка для всех. Никто не знает, кто ты и откуда появилась, и поверьте мне, дорогая, они все выяснят.
Рут берет мои руки в свои и крепко сжимает.
— А ты, бл*дь, что думала? Ты действительно самое что ни на есть частное лицо и позволила себя фотографировать на суперэксклюзивном благотворительном ужине. А как тебе это? — Она стучит по последней картинке, где я в одежде Адама. — Этот снимок, очевидно, сделан на следующее утро. Ты выглядишь сексуально и шикарно, типа я-только-что-провела-о*уительную-ночь.
Я прячу лицо в руках.
— Что же мне делать?
Рут пожимает плечами.
— Куколка, я даже не знаю.
— Не думала, что такое могло случится. Боже, я не знала.
Рут идет на кухню и смешивает «Маргариту», которая у нее получается исключительно потрясающе.
— Хорошая новость в том, что у тебя нет телефона, и ты не арендуешь квартиру. Так что найти тебя будет чертовски трудно, практически невозможно. Ну я так думаю и хочу сказать, что на этих фотографиях ты выглядишь совсем не так, как обычно. Не то, что ты не красивая, но Дез, дорогая, ты это скрывала от меня. Я понятия не имела, что ты можешь так преобразиться!
Я беру «Маргариту» в стакане из-под сока, потому, что у нас нет специальных бокалов.
—Мне то казалось, что не делала ничего особенного. Нанесла немного макияжа! Боже. Если бы знала, куда он меня приведет, то не пошла бы. Ведь там были не только Адам и Дилан. Я там встретила Гарета Томаса, Роуз Гаррет, Лоуренса Брэдфорда, Эми Джонс... полно безумно известных людей... и я, — издаю судорожный вдох. — Роуз зажала меня в ванной на ужине и предупредила, что такое может случиться.
Рут выдает мне кислое выражение.
— Прислушайся к себе. Говоришь про Роуз, как будто она твоя подружка. Это же Роуз, мать твою, Гаррет, Дез. Боже.
Я залпом выпиваю «Маргариту», которая оказалась очень крепкой.
— Ты думаешь, я не понимаю, насколько нереально все это? И похоже на сон. Не знаю, что еще сказать, Рут.
Она снова наполняет мой стакан и садится рядом.
— Ты скучаешь по нему, да?
— Я едва знаю его и провела с ним всего… даже не полных два дня.
— Но..., — Рут делает паузу, потягивая коктейль и делая глоток, — ты все еще скучаешь по нему.
Я прикладываю стакан ко лбу.
— Да. Но стараюсь этого не делать. Не думать о нем. О той ночи. Правда это невозможно. — Приподнимаю голову, чтобы встретиться глазами с Рут. — Не думаю, что когда-нибудь смогу забыть эту ночь.
— Как бы ты смогла? Это бывает… один раз в жизни.
Мне бы хотелось, чтобы это было на всю жизнь, а не раз в жизни.
* * *
ДЕЗ
На следующий день я ухожу после последнего занятия в университете Уэйна и ожидаю автобус, который отвезет меня к Детройтскому Университету, где работаю дворником. Я стою с наушниками, забыв о времени, уставшая, и идти на работу нет никакого желания. И вдруг чувствую похлопывание по плечу. Я вытаскиваю наушники и поворачиваюсь лицом к человеку, который это сделал. Он на несколько лет старше меня, одет в узкие темно-синие джинсы, подвернутые до лодыжек выше пары блестящих, высоких, расшнурованных армейских ботинок. На нем белая рубашка на пуговицах, ярко-фиолетовый шарф, повязанный на шее как галстук и расширяющийся книзу черный пиджак с медными пуговицами, который напоминает мне чем-то тот, что могли бы носить офицеры в Гражданскую войну. Светлые волосы зачесаны на одну сторону, ресницы накрашены тушью, на скулах румяна, а ногти накрашены в тот же цвет, что и шарф.
Он восхитителен, в сказочном смысле.
— Ты Дез? — спрашивает парень, и, даже если бы у меня и возникли какие-либо сомнения в его сексуальной ориентации, голос бы все равно выдал ее.
Я делаю безразличное выражение.
— Чего тебе?
Он протягивает мне визитную карточку:
Томас Рейберн, поиск талантов
Агентство «Сидни Уивер»
12345 Пятой Авеню, Нью-Йорк
212-555-6789
Моя первая мысль – можно ли называть его «Том» или «Томас». Во-вторых, что он хочет от меня?
Я закрываю глаза, потом отдаю визитку обратно.
— Неинтересно.
— Ты даже еще не слышала, что я тебе предлагаю, Дез, — смеется Томас.
— По-прежнему не заинтересована.
— Ты когда-нибудь слышала об агентстве «Сидни Уивер»? — Он пододвигается, чтобы встать поближе ко мне.
В облаке дизельного выхлопа прибывает автобус, тормозя с визгом, и Томас заходит первым оплачивая два билета.
— Какого черта ты хочешь, Том? — я произношу «Том», полагая, что никто, неважно гей он или нет, не желал бы, чтобы его называли Томасом. — И зачем ты заплатил за мой билет?
— Присаживайся, конфетка, и я скажу тебе, чего хочу. — Он нетерпеливо машет рукой в сторону двух свободных мест в передней части салона. Я проскальзываю к окну, и Том садится рядом. От него пахнет дорогим одеколоном и чуть-чуть марихуаной. — Поскольку ты не ответила на мой вопрос, смею предположить, что ты не знаешь о нем. Мы являемся ведущим модельным агентством и представляем всех самых успешных и талантливых моделей в мире. И Дез? Мы хотим тебя. Мы видели фотографии с торжества на Макино, и сладкая, ты выглядела невероятно.
Я фыркаю.
— Не знаю насчет вашего агентства, но знаю, что модели должны быть тридцать шестого размера, так? И также знаю, что никогда не буду худой. Так что, это ложный след, конфетка.
— Тридцать шестого? Это смешно. — Том достает из кармана электронную сигарету и затягивается, что заставляет ее кончик светится синим, а затем выдыхает облако дыма без запаха. — Давай без шуток. Разве ты никогда не слышала о моделях размера плюс?
— Так теперь я плюс-сайз? — мой голос угрожающе спокойный.
Для приличия Том слегка краснеет.
— Я не навешиваю никаких ярлыков, сладкая, просто именно так это называется в индустрии моды. И им нужны таланты. — Он делает еще одну затяжку электронной сигареты, а затем кладет ее обратно в карман. — Ты знаешь, сколько звонков от интересующихся тобой мы получили после этих нашумевших фотографий? Догадайся. Мне хочется, чтобы ты угадала.
Я качаю головой.
— Четыре?
Он фыркает.
— Двести не хочешь? И это только в первый день. Все хотят знать, представляем ли мы тебя, и если нет, то как скоро мы могли бы это сделать. Кацик, Торрид, Лейн Брайант, Майкл Корс, Бетси Джонсон, они все хотят тебя. Это значит, что мы хотим тебя.
Стать моделью? Мне?
Но я отвечаю не сразу.
— Мне ничего неизвестно о том, как быть моделью. — И бросаю на него быстрый взгляд. — Плюс, смотрю телевизор, откуда наслышана о том, как жесток модельный бизнес. У меня нет никакого интереса в подписании какого-либо договора, который сделает меня фактически рабом.
Том выглядит ошеломленным.
— Дез. Дез. Мы не из таких агентств. Боже, я никогда не был так оскорблен в своей жизни. Такие контракты берутся из... Боже, они ничуть не лучше, чем гребаные публичные дома, о’кей? Мы представляем талант. Красоту. Класс. И мы можем обучить тебя. Вот что мы делаем.
— У меня есть татуировки.
Том фыркает.