Она села и смиренно позволила женщине положить ей на колени сумку с окровавленной одеждой и вывезти кресло из палаты.

Джесси увидела отца и Тима, как только ее вывезли в вестибюль. Некоторые ребята из команды тоже пришли. Майк, Трей, Джимми и Боб подпирали стенку, с ухмылками наблюдая за ней. Из команды отсутствовал только Шейн.

При виде Джесси сенатор Джейкоб Хиллс улыбнулся, обрывая свой разговор с Тимом и поспешив к ней через вестибюль.

– Как ты, моя девочка?

– Ага, – улыбнулся Трей, за ним подошли и остальные, – как ты, детка?

У Джесси зачесалась рука показать ему средний палец, но вместо этого она заставила себя улыбнуться.

– Я в порядке. И готова ехать домой. – Она встретилась взглядом с Тимом, он хмуро выдержал ее взгляд – плохой знак. Означающий, что он все еще сердился за неповиновение. – Как Бьюти? Мне сказали, что она не пострадала. Она хорошо освоилась там, куда ее отправили?

Тим замялся.

– Нам пришлось вколоть ей успокоительное, Джесси. У нее началась истерика, после того как тебя подстрелили, мы не могли ее успокоить. И после того как позаботились о тебе, вызвали ОНВ. Шейн остался с Бьюти, сказав, что ты бы хотела кого-нибудь из команды в качестве сопровождающего, пока ее не отвезут куда нужно. ОНВ выслали вертолет, на котором ее с Шейном доставили в Резервацию, а сейчас он возвращается домой. Она была в безопасности и спала как ребенок, когда он видел ее в последний раз.

Боб усмехнулся.

– Шейн заполнил ее документы, и в графе "имя" записал Бьюти. Мы подумали, что ты разозлишься, если он запишет Мад или Манки.

Сенатор от изумления раскрыл рот, сверкнув взглядом на Боба.

– Ты называл ее так?

Улыбка Боба померкла:

– Нет. Так они называли ее. Джесси дала другое имя – Бьюти.

– Фух, – сенатор заметно расслабился. – Я думал, что мой кошмар станет явью. Вы никогда не будете называть их уничижительно. Если такое случится, я вас уволю. Всегда обращайтесь к ним уважительно, как с членами своей семьи.

Джесси усмехнулась.

– Ты хочешь сказать так, как я обращаюсь к Джеку – тупица и вонючка? Это и есть семья. Может стоит сказать им относиться к Видам так, как не обращаешься со своими близкими?

Сенатор усмехнулся.

– Твой брат ненавидит эти прозвища, Джесс. И не находись он в Афганистане, сам бы об этом сказал.

– Джесси, – улыбнувшись, поправила она. – Я рада, что ты приехал отец. И готова вернуться домой, чтобы приступить к работе.

Откашлявшись, Тим большим пальцем указал команде уйти. Джесси нахмурилась, когда они все быстро зашагали прочь, оставив ее с отцом. Который выглядел мрачным, под ее растерянным взглядом.

– Кстати об этом… – Он прищурил голубые глаза. – Ты уволена.

– Что? – закричала она.

– Успокойся, Джессика Марли Дюпре, – потребовал он строгим тоном. Всю ее сознательную жизнь он использовал подобный тон, когда она была в полном дерьме. – Ты не подчинилась приказу и убила троих. Ты поступила правильно, защитила своих сослуживцев, и мне об этом прекрасно известно. Но ты убила трех человек. – Его голос надломился, а на глаза навернулись слезы. – Тебе повезло, что не задело мозг. Знаешь какого мне было, когда позвонили и сказали, что тебя подстрелили? – Он судорожно вздохнул. – Ты уволена. Я тебя люблю, но не смогу смириться с тем, что отправляю тебя убивать людей, или где могут убить тебя. У тебя новая работа, так что выслушай, прежде чем выйдешь из себя.

Джесси была в шоке.

Ее отец сильно расстроился, таким она его видела лишь однажды. Он плакал после смерти ее матери, и так и не оправился от потери.

Джесси откинулась на спинку кресла, расслабив все тело. Ее переполняло чувство вины при взгляде на отца. Она понимала, что он прошел через ад из-за ее ранения

– Что за новая работа?

Он запнулся.

– А криков и воплей, что я тебя уволил не будет?

Она покачала головой.

– Ты плачешь. Извини меня, пап. Ты потерял маму, а она была для тебя дороже всего на свете. И я понимаю каково тебе из-за того, что чуть не потерял меня. Да, неприятно, я люблю эту работу и ребят из оперативной группы, но понимаю в каком дурацком положении ты находишься. Что за новая работа и можешь сразу о ней забыть, если собираешься запихнуть меня в офис. – Он наклонился и стиснул Джесси в сильных объятьях. Она обняла его в ответ и пожелала сделать вдох.

Затем зашевелилась, и он, наконец, отпустил ее. Выпрямившись, отец вытер слезы. Несмотря на все, он улыбнулся ей, и это стоило потери работы и того, что она почти посинела от недостатка кислорода.

– Джесси, я нашел тебе работу в ОНВ в Хомлэнде. Пойдёт в качестве утешительного приза за потерю работы в опергруппе? Ты так же будешь работать с Организацией Новых Видов, но в безопасном месте. – Он хмыкнул. – Сюда прилетел Джастис Норт, чтобы удостовериться, что ты в порядке, и сам предложил работу!

Это шокировало Джесси.

– Джастис здесь? – Она завертела головой, в поисках его.

– Его срочно вызвали после звонка на счет женщины, спасенной тобой. Он вынужден был уйти, но сказал, что ты можешь приступить к работе, как только будешь готова. Знал, что ты захочешь вернуться к работе. – Отец рассмеялся. – Я знаю тебя и твое желание работать, дочка, поэтому, надеюсь, ты не возражаешь, что я послал людей к тебе в квартиру. Они собирают вещи, пока мы беседуем, сначала отправим одежду, а мебель оставим на хранение в квартире. Парням я приказал упаковать твои вещи и отослать в Хомлэнд. Потребуется несколько дней, но это и так довольно быстро.

– Спасибо. Отличная идея. – Джесси заставила себя улыбнуться, чтобы скрыть удивление по поводу кардинальных перемен в жизни. – Знаешь, я хочу эту работу. – Джастис приезжал, но так и не навестил ее.

Она спрятала от отца эмоции, переживая, что он не так истолкует ее печаль, от того, что Джастис прилетел, но не остался, чтобы встретиться с ней.

Она ощутила укол гнева, но успокоилась.

Он из Калифорнии прилетел в больницу. Это ведь что-то значит? Он мог бы остаться и поздороваться. Может удостовериться, что со мной все хорошо. Джесси вздохнула.

– А что по поводу женщины Подарка? С чего срочный вызов?

– Не знаю, но, когда доберешься до ОНВ в Хомлэнде, уверен, все выяснишь. Он распорядился о ее переезде туда и сказал, что это твое первое задание.

Джесси задумалась. Мог ли Джастис злиться, за её уход и поэтому не остался? По сути она сбежала, пусть и из-за работы. Он должен понять. "Ну ладно, – подумала Джесси. – Если быть честной, ему тоже пришлось уехать из-за работы".

– Я бы хотела попрощаться с ребятами.

– Хорошо. Они в зале ожидания. А снаружи ждет машина, чтобы отвезти нас в аэропорт. По пути купим тебе одежду. – Отец посмотрел на ее спортивный костюм. – Знаю, ты ненавидишь такое, но это все, что у них имелось, если только ты не хотела сарафан с ярко-оранжевыми цветами.

Она состроила мину, на что сенатор рассмеялся.

– Понимаю. Я не видел тебя в платье с выпускного, на который ты надела мантию. Но, если меня не подводит память, под ней были обрезанные джинсы и майка.

Она усмехнулась.

– Не майка, а спортивный бюстгальтер.

Он положил руки ей на щеки.

– Моя девочка. Ты всегда была другой.

Образ Джастиса всплыл в памяти Джесси, и она задумалась, а не из-за этого ли ее так тянуло к нему? Ей на самом деле нравилось их различие, и Джастис ей чертовски сильно нравился. Джесси лишь хотела, чтобы он задержался для встречи с ней.

Глава 8

Выбравшись из такси и закинув на плечо спортивную сумку, Джесси ощутила нервозность, но при виде толпы протестующих перед воротами, разозлилась.

У них что, нет личной жизни? Неужели больше нечем заняться, кроме как преследовать людей, которые ничего им не сделали? Джесси остановилась у водительского окна и протянула таксисту три двадцатки.

– Сдачи не надо.

– Спасибо, – обронил таксист и умчался прочь.