Эдип
Моя дочь, что случилось со мною?
Хор
Уходите из нашего края!
Эдип
Вы не то обещали мне, старцы.
Хор
Нет от богов[8] рокового возмездия
Тем, кто обиды карает обидами;
230 Тщетно к обману обман прибавляешь ты:
Им не добро, а лишь боль порождается.
Нет, нашу землю покинуть обязан ты,
Прочь уходи от предела священного,
Чтоб не обрушилась
Божья на город кара!
Антигона
Где же ваша кротость, друзья?
Старца вид почтенный
Вам противен стал
В миг, что напомнил вам
240 Весть о делах его невольных,
Дайте же мне умолить вас, безрадостной;
Хоть надо мной сжальтесь вы!
Я за отца вас прошу горемычного,
Я; не слепыми встречаю глазами я
Взор ваших глаз, точно племени вашего
Отпрыск; о сжальтесь над долей несчастного!
Как перед богом, пред вами предстали мы.
Сирых обрадуйте: радость нежданную
Нам подарите.
250 Всем, что вам дорого, вас заклинаю я,
Чадом, женою, имением, богом, —
Сжальтесь! Не встретить под солнцем вам смертного,
Кто б мог богов ниспровергнуть волю.
Эписодий Первый
Корифей
Верь, дочь Эдипа: и тебя нам жаль,
И об его мучениях скорбим мы.
Но гнев богов нам страшен; ради них —
Мы не изменим прежнего решенья.
Эдип
Когда поток струится[9] праздной славы
В устах людей, какая польза в нем?
260 Благочестивы, слышал я, Афины
Превыше всех; лишь в них гонимый странник
Найдет надежный, ласковый приют.
Что ж? Оправдалась ли на мне их слава?
Не вы ли из священного приюта
Меня подняв, изгнать хотите вон?
Чего боитесь? Имени пустого!
Иль образ мой смутил вас? Нет, не он;
Свои ж деянья, если молвить правду,
Я претерпел скорее, чем свершил.
Отца проклятье, матери проклятье —
Они пугают вас, ведь так? Но где же
270 Моя порочность тут сказалась, где?
На зло ответил злом[10] я; будь я даже
В сознанье полном — и тогда б вины
Тут не было. Но нет: когда я пал —
Я пал в неведенье; а кто казнил —
Те ведали, кого они губили.
О взвесьте все, богами вас молю!
Принудив кров покинуть благодатный,
Нас не оставьте помощью своей.
Негоже из почтения к блаженным
Святые их заветы[11] попирать.
Нет, верьте, старцы: видит божий глаз
280 И благочестье смертных, и нечестье,
И нет злодеям от него спасенья.
Не омрачайте ж родины счастливой
В богопротивном рвении своем.
Просителю залог спасенья давши,
Храните верность до конца ему.
Я знаю сам, нерадостен мой вид —
И все ж страшиться вам меня не должно:
Я освящен и просветлен страданьем,
И счастлив будет мой приход для вас.
290 Когда придет ваш царь — вы все поймете;
Пока ж — стерпите, не творите зла!
Корифей
Твои советы, старец, мне внушают
Немалый страх: его в словах немногих
Не выскажешь. Но мы согласны: дело
Пускай решит державный царь Афин.
Эдип
А где же ныне пребывает он?
Корифей
В отцовском граде правит он; тот страж,
Что нас прислал, гонцом к нему умчался.
Эдип
Как мните вы? Уважит он желанье
300 Слепого старца? Выйдет он ко мне?
Корифей
Конечно, выйдет: имя привлечет.
Эдип
Кто ж возвестит его царю афинян?
Корифей
Хоть путь не близок, но молва привыкла
Гонцов перегонять; ее услышав,
Царь будет здесь, не бойся. Все народы
Твое, бедняга, имя облетело.
Хотя б и спал он, вялостью объятый —
На твой призыв он быстро поспешит.
Эдип
О, да придет он, городу на благо
И мне: глупец лишь сам себе не друг.
Антигона
(вглядываясь вдаль)
310 О Зевс! Что вижу? Что сказать, отец мой?
Эдип
Родная, Антигона, что случилось?
Антигона
Там — женщина к нам близится; везет
Ее этнейский конь[12]. Ее чело
Убор дорожный фессалийский кроет,
От солнца защищая. Кто она?
Что мне сказать?
Ужель она? Иль нет? Иль заблуждаюсь?
То признаю, то нет; как быть, не знаю…
О боги!
Она, она! Улыбкою приветной
320 Ее глаза сияют; нет сомненья,
То он, возлюбленный Исмены лик!