Потом пройдёте сдавать на сертификат в Центре языка. Главное, чтобы вы смогли получить чуть больше 80 баллов. Меня допускают после летних каникул к сдаче Сунын экстерном. Я хочу, чтобы за время каникул ты Лали, подтянулась по математике, а ты Мэй — по физике. Тогда и вас могут допустить к тестам. Если мы все получим по 80 и более баллов по этим предметам, то сможем поступить в Кирин в следующем году, а не через два года, как мы хотели!
— Откуда ты это знаешь? — Мэй удивлённо посмотрела на Джин. — Мне дядя ничего такого не говорил.
— Я прочла документы, которые мне дал сабоним! Там говориться о новой инструкции Министерства образования для таких школ, как наша. Указано, что если в школе организована музыкальная или техническая группа, то её мемберы могут экстерном сдавать Сунын. Для этого надо отнести в секретариат сертификат о наличии такой группы. Мэй возьмёт копию документов о "Короне" у своего дяди и завтра сдаст в дирекцию.
— Придётся сильно потрудиться! — Вздохнула Лали. После этого Джин переписала программы обучения языков на ноутбук, и подруги расстались до следующего дня.
Последующие две недели Джин по понедельникам сдавала тесты в Центре языка, а в пятницы узнавала ответы.
Ей дали сертификаты со следующей оценкой:
— японский — 94 бала;
— китайский — 93 бала;
— русский — 97 баллов.
За это на карточку её матери пришло три миллиона вон, которые Джин Хо оставила семье в счёт погашения долга по страховке медицинских услуг. Теперь она ходила в школу только на занятия по физкультуре, математике, физике, химии и корейскому языку.
У неё образовались два свободных дня, которые она использовала для сдачи тестов по немецкому, итальянскому и испанскому языкам. Были получены сертификаты с оценками не ниже 92 баллов, а кошелёк Джин пополнился полтора миллионами вон. Её мать привыкла к еженедельным СМС с оповещением о приходе денег на банковский счёт, а старшая сестра украшала свой стенд на первом этаже новыми копиями сертификатов Джин.
Дирекция, видя крупное пополнение школьной кассы (150 миллионов вон) пошла навстречу девочкам из "Короны", разрешив им самостоятельно, но под контролем учителей, заниматься языками, математикой, физикой и химией. Школе Министерство перечислило 15 миллионов вон за то, что дирекция первой из всех подобных учебных заведений отчиталась перед чиновниками об образовании музыкальной группы, и её подготовке к сдаче Сунын экстерном.
Прошла ещё одна неделя. Мэй и Лали решились пойти в Центр языка. Им удалось получить за знания английского по 83 балла, а за японский — по 81. Этого было достаточно, чтобы писать заявление на сдачу тестов экстерном в октябре. Улучшились у них результаты и по математике с физикой.
В конце недели подруги решили погулять в Центральном парке, и поискать новых мемберов "Короны". Джин, как самая денежная, купила всем по мороженному.
Корейское мороженое Патбинсу
Затем они покатались на аттракционах, выпили по чашечке кофе, заели его пирожными. После этого вся тройка выдвинулась к ближайшей площадке с открытой сценой.
Там стояли перед микрофоном две девушки — ровесницы Джин. Они были очень похожи друг на друга, у них были покрашены волосы в розовый цвет, одеты одинаковые очки, похожие блузки и джинсы. Хотя они были кореянками, их лица выдавали в них смесь. Пели они хорошо, голоса у них были намного лучше, чем у Джин и её компании.
— Вот таких надо к нам в группу, — произнесла Лали. — Хоть и "бананы", но поют лучше нас!
— Давайте, познакомимся с ними! — Предложила Мэй.
Когда юные певицы окончили своё выступление и сошли со сцены, тройка подошла к ним
.
— Постойте, у нас есть к вам разговор! — Затараторила Лали, видя, что близняшки испугались, и пытаются улизнуть.
— Давайте знакомиться: я Джин Хо, это Мэй, а вот Лали! А вас как зовут?
— Мы сёстры Акеми-ян и Айяно-ян!
Сёстры Вада.
— Вы чистые японки? — Перешла на японский Джин.
— Нет, наш отец японец, а мать — кореянка. Мы недавно переехали в Корею, а отец уехал работать в Европу. Нас он взять не смог, начальство запретило!
— Вы хорошо поёте, хотите вступить в нашу группу?
— У вас что, настоящая группа айдолов?
— Почти! Мы в следующем году хотим поступить в Кирин, а туда по новому указанию Министерства образования принимают группами не менее пяти мемберов. Нас трое, мы официально зарегистрированная группа "Корона". У нас есть авторские права у на одно музыкальное произведение и песню. Но у нас нет места, где бы мы спокойно репетировали, никому не мешая.
Близняшки посмотрели друг на друга, а затем синхронно качнув головами, произнесли:
— Мы согласны! Что надо для вступления в группу?
— Скажите, вы умеете играть на каких-либо инструментах?
— Можем сыграть на пианино, гитаре, у нас есть синтезатор, ударная установка.
— А где вы занимаетесь музыкой?
— У нашей мамы есть склад, половина площади которого пустует. Вот там мы и сделали свою студию!
— Тогда мы впишем вас в число мемберов нашей группы, и перенесём наши инструменты к вам! Там много места?
— Да! Мы занимаем только половину пустого помещения. А какие у вас инструменты?
— Два синтезатора, гитара, ноутбук и микрофоны. Хотели купить профессиональную видеокамеру, но пока денег нет.
— Камера у нас есть, а вот хорошего микрофона нет!
— Как хорошо получается. Дополняем друг друга инструментами, и начинаем репетировать по вечерам! — Захлопала в ладоши Мэй.
После этих переговоров все пять девочек направились на выход из парка. Джин пришла домой в восемь вечера. Скоро ресторан закрылся, подошла Бао, и села с мамой смотреть дораму.
В голове у Джин вертелась мысль, которую она никак не могла "ухватить за хвост"
"Чёрт! Они жили в Японии, а что связано с этой страной и сёстрами? Тут помню, тут не помню…"
"Хозяйка, скорее всего вы думаете о сёстрах Дза Пинацу!" — подсказал ЭС.
"Точно, Япония, шестидесятые годы, "Каникулы любви"! А здесь была такая песня и пара сестёр?"
"Нет, хозяйка! Были в начале семидесятых сёстры Исудзу. Они исполняли тогдашний шлягер "Под ветками сакуры". Других песен у них не было!"
"Выведи мне на телефон выступление Дза Пинацу! ЭС, сможешь переписать мелодию и слова?"
"Да, хозяйка! двадцать секунд… Вот ролик, внизу слова,
РОЛИК — "Каникулы любви"
https://www.youtube.com/watch?v=NLx8-bYdB4U
Tameiki no deru you na
anata no kuchizuke ni
amai koi wo yume miru otomegokoro yo
kin-iro ni kagayaku
atsui suna no ue de
hadaka de koi wo shiyou yo ningyo no you ni…
Полный текст и перевод — http://slushat-tekst-pesni.ru/the-peanuts-yaponiya/kanikuly-lyubvi
А тут найдена нотная запись. Перевести её в формат этого мира?" "Да!
Что ещё можно использовать для сестёр? А, вот, это я помню! ЭС, найди кавер Ичиго Тануки на песню, которую исполняла Анна Герман на стихи Рождественского) — "Эхо любви"!
"Сейчас, хозяйка! Так, пятнадцать секунд… Записано! Вот ролик, слова записаны прямо с него. Ноты сейчас выйдут на экран!". Джина быстро сделала скрин нот и стихов обеих песен.
"Теперь будем думать, как всё это обозвать! В "Эхе", насколько я помню, нигде не говориться об мужчине и женщине дословно, а только описываются чувства… Значит, может, переделать это, во взаимные чувства близняшек друг к другу? Тогда назовём песню "Баллада о близняшках"… А "Каникулы любви" можно практически запустить в "естественном" виде. Решено! Когда послезавтра встретимся у них в студии или складе, покажу им эти песни. А пока поработаю над ними".