— Глим, — говорю, — я, конечно, ценю твое умение оценивать адекватность деловых партнеров, но выбора у меня все равно нет, так что давай, организуй нам встречу с этими, как ты изволил выразиться, ребзями.
Глим внимательно на меня посмотрел, вздохнул тяжко и ответил:
— Ну, Витарище, раз уж тебя так приперло, тогда давай! Засунь свою башку в… Хотя, не салапед уж, понятие иметь должон. Притаскивайся седня в эту же дыру, как стемнеет. Стрелку я забью.
3
Dead men tell no tales
Темнело по случаю длительного летнего светового дня поздно, но жители Малара, несмотря на наличие часов в каждом доме, ориентировались во времени в основном по солнцу. К "Печальному Омару" я подошел около десяти вечера. Я взял с собой все свои сбережения — семьдесят восемь золотых. Восемь в золоте, а остальное в векселях. Золото таскать с собой тяжело и небезопасно, а векселя можно спрятать под рубаху, что гарантирует от кражи (если вы, конечно, не собираетесь в баню).
На входе меня встретил давешний вышибала, усиленный отрядом еще троих своих соплеменников — Гареосеев (не отличающийся цивилизованностью, но зато весьма свирепых традиций северный народ). Людей в трактире было много, небось, каждая сволочь в этом городе считала своим долгом разбить кому-нибудь рыло в стенах "Омара". До погрома дело еще не дошло, но дух его уже витал в воздухе.
Глим сидел за тем же столиком, за которым я его и оставил. Рядом с ним сидели двое мужчин средних лет. На отморозков эти двое не походили. Даже наоборот. В обществе Глима они выглядели "чистой публикой". Кафтаны спокойной расцветки — не слишком модные, чтобы являться уместными в любой обстановке. Классические шоссы и классические черные сапоги. Даже кинжалы приличной длины. Кинжалами они разделывали воблин, умерших от обезвоживания еще в прошлом веке. Да… Я, конечно, был в курсе того, как быстро распространяются непроверенные слухи о новых модных веяниях в Маларе, но то, что за несколько часов вонючая рыба стала считаться изысканным деликатесом, для меня стало культурным шоком. Заказав себе пива, я подошел к Глиму.
— Падай, Витаррина! — Глим отчаянно изображал веселье. — Поздаровкайся с пацанами! Парни, это Витар. Я вам о нем ужо втирал. Витарикус, зауважай. Это Сталк, а это Даминар.
Я кивнул и сел рядом с Глимом.
— Доброго Вам вечера, — бесцветным голосом сказал Даминар и улыбнулся располагающей к себе улыбкой. Он всем своим видом создавал впечатление этакого добряка, мягкого и обходительного. Сталк, так же как и я, просто кивнул. Он, в свою очередь, был похож на содержателя мясной лавки из-за объемистого живота и суетливости движений.
— Ну, господины, трите терки, не буду вам мешаться, — сказал Глим и поднялся. Вставая, он корчил мне гримасы, мол: "Я тебя предупредил, так что с меня взятки гладки". Удалялся он поспешно, даже пиво не допил.
И мы остались втроем. Правда, вокруг было еще человек сорок посетителей трактира, что мешало этим господам прирезать меня на месте. По правилам кабацкой драки, колющим и режущим оружием пользоваться нельзя, а того, кто оружием воспользовался, его же клинком, по обычаю, и зарезают.
— Так какого рода дело у вас к нам, уважаемый Витар? — спросил Даминар и снова заулыбался.
— Дело купли-продажи, — отвечаю. — Меня интересует весьма специфичный товар.
— Постараемся Вам помочь, в меру наших скромных возможностей. Скажите, что конкретно Вас интересует. — Подталкивает меня. — Можете не беспокоиться за то, что нас подслушает кто-то нежелательный. В этом замечательном заведении приличная публика, а наушников отсюда выносят только вперед ногами.
Я оглядел окружающие меня милые рожи и поверил на слово. А собеседнику ответил:
— Меня интересуют импы. Я понимаю, что товар редкий, но мне рекомендовали вас, как специалистов в своем деле.
— Мы не специализируемся на бестиях — после недолгой паузы ответил Даминар — Доставка займет некоторое время. Хотя одну единицу товара мы могли бы предоставить Вам прямо сейчас.
"Неужели?" — думаю. Я до последнего сомневался в том, что импа можно просто купить. Интересно, где они берут бестий? Тут дело не обошлось без моего более ушлого коллеги.
— Это весьма кстати! — говорю. — Тогда давайте посмотрим товар и договоримся о цене.
— А чего там смотреть? — неожиданно встрял в разговор Сталк. Голос у него был громкий и хриплый. — Имп он и есть имп. Двадцать золотых на бочку, и ты владелец собственной бестии.
— Нет, Сталк, ты не прав. — Даминар сделал отрубающий жест рукой. — Клиент имеет полное право оценить качество товара. Можем проехать и посмотреть прямо сейчас. Не возражаете?
Я не возражал. Две компании, сидящие за соседними столиками, срывая глотки, материли друг друга, распаляя себя и окружающих. И без того шаткая мирная обстановка в трактире вот-вот взорвется… Я, как и любое другое существо, когда-нибудь умру, но принимать смерть от удара шальной табуретки — глупо и непрестижно.
Мы вышли из "Печального Омара" и пересекли улицу. Здесь нас поджидала карета, запряженная парой лошадей. В карете горела Свеча Дри (довольно яркий магический светильник). На улице окончательно стемнело, и куда мы едем, я понять не мог. Даминар рассказывал какую-то ужасно смешную историю о глупости пограничников, но я его слушал вполуха, не забывая, правда, вежливо улыбаться в нужных местах. Чувство опасности гоняло по моей спине мурашки. Куда меня везут? Душу грела только одна мысль — они не знают, есть ли у меня с собой деньги, а может даже видят во мне будущего постоянного клиента.
Ехали мы долго — может на другой конец города, может просто петляли. Наконец карета остановилась. Послышался голос возницы, глухой стук, потом скрип — мы въезжали в ворота.
— Вот мы и приехали! — Даминар довольно потирал руки. — Вы сможете оценить качество нашего товара.
— Где мы?
Даминар скорчил обиженную мину.
— Дорогой господин Витар! Я же не спрашиваю у вас: "Зачем Вам бестии"? Так и Вы могли бы вести себя культурно.
Дверцу кареты открыл снаружи неприятный субъект. Когда он отошел, чтобы дать нам дорогу, и склонился в приветственном поклоне, я стал судорожно вспоминать боевые заклинания. Этот тип — настоящий головорез, какими пугают непослушных детей. Бритый наголо, со сломанным неоднократно носом и шрамом на шее. Кроме этого, член какого-то тайного братства (о чем свидетельствует татуировка, начинающаяся на кисти правой руки и уходящая под рукав), да к тому же неплохо вооружен (перевязь с метательными ножами и короткий меч, а когда он кланялся, я услышал характерное похрустывание, значит, под сюртуком у него кольчуга).
Сначала вышли мои спутники, потом я. Мы были в какой-то большой конюшне. Такая могла принадлежать или очень богатому купцу, или парку извозчиков. Освещение тут было хорошее, все теми же Свечами Дри (пожарную безопасность блюдут), и я смог в деталях рассмотреть обстановку. В первую очередь бросались в глаза еще четверо головорезов, сидящие на перевернутых яслях у дальней стены. Трое были вооружены легко узнаваемыми стандартными армейскими арбалетами Ижана. Этими адскими машинками наше королевство завалило полмира. Тот факт, что арбалеты были разряжены, успокаивал мало (перезарядка Ижана занимает две секунды). Четвертый головорез разбирал армейский склот — увеличенную версию арбалета Ижана с сошками. Глядя на этих лихих ребят, я определился с боевым заклятьем. "Поцелуй Хаоса" — может и слишком круто, но, как говориться, лучше перебдеть. Тяжелая боевая магия уже лет десять не входит в программу обучения, но каждый студент считает своим долгом выучить что-нибудь громкое и убойное.
Лошадей, кроме тех, которые нас сюда привезли, в конюшне не было. Стойла в большинстве своем пустовали, но в одном из тех, что были забраны железной решеткой, я заметил какое-то шевеление. Больше ничего интересного в конюшне не было, разве что карета — сестра-близнец той, на которой меня сюда привезли, со снятыми колесами и следами сильного удара на лакированном боку наводила на размышления.