— Мы нашли ожерелье!

Сверкающее колье обнаружилось в вещах одного из матросов. Но пикантная деталь — звездчатого сапфира не было! Без него же ожерелье стоило не более ста тысяч. Матроса немедленно взяли под стражу и посадили в трюм, а яхта, невзирая на протесты моего шефа, пристала к берегу.

— Сенатор, вы же понимаете, что камень еще не найден! — убеждал хозяина Квентин. — Расследование не завершено!

— Сапфир у этого ничтожества! — бушевал сенатор. — Я задействую все свои связи, и из него быстро выбьют, где он спрятал камень! О, я понял, он его проглотил!

Гости под шумок быстро покинули яхту, матросом занялась полиция. Мой шеф был уверен, что несчастного попросту выбрали на роль козла отпущения — истинный вор подкинул ему ожерелье, оставив себе несоизмеримо более ценный сапфир.

Наконец и я получила возможность прикоснуться к ожерелью и, когда его рассматривала, вдруг увидела, как к нему тянется женская рука и вынимает из футляра.

— Похититель колье — женщина, — констатировал шеф после моего рассказа о видении. — Помимо супруги сенатора и тебя, на яхте находились еще Сильвия де Нур и великая княгиня Стефания Бертранская. Так кто же из них?

Мы отправились в отель, где остановилась великая княгиня, но нам доложили, что ее светлость в спешном порядке съехала. Это показалось Квентину чрезвычайно подозрительным, и он телеграфировал в Европу, чтобы узнать, куда направляется Стефания. Ответ ошарашил нас: «Великая княгиня Стефания находится в Бертране и не покидала его для поездки в Америку».

— Княгиня — самозванка! — ахнула я. — Наверняка аферистка, выдающая себя за европейскую аристократку и таким образом проникающая на приемы в богатые дома и обчищающая их!

Мой шеф обратился к знакомым в Министерстве внутренних дел, и лжекнягиню объявили в розыск. Ее задержали на пароходе, направлявшемся в Англию. «Племянница великого князя» оказалась ловкой мошенницей, которая с добычей покидала Соединенные Штаты. Однако она категорически отрицала свою причастность к краже ожерелья. Впрочем, что она могла сказать еще? Наверняка передала камень одному из своих сообщников.

Мы вернулись в Лос-Анджелес, где мой шеф наконец-то смог приступить к новому роману. Меня же продолжало мучить ведение — тонкая женская рука тянется к футляру с ожерельем. Чтобы как-то отвлечься, я отправилась вместе с миссис Ли в кинематограф, где демонстрировали фильм с участием незабвенной Сильвии де Нур. Она играла оперную диву, и в одной из сцен, когда крупным планом показали заломленные в жесте отчаяния руки актрисы, я сразу же поняла, что воровкой была именно она.

Выбежав из кинотеатра, я отправилась в особняк к шефу, где рассказала ему об увиденном. Тем временем состоялся суд на лжекнягиней, и ее отправили на долгие годы в тюрьму.

— Похоже, «ее светлость» совершила много преступлений, но к краже сапфира она действительно непричастна, — признал мой шеф. — Собирайся, Ирина, мы нанесем визит вежливости Сильвии де Нур, которая, к счастью, живет недалеко отсюда.

— Но зачем ей похищать сапфир? — рассуждала я по дороге. — Она ведь и так получает небывалые гонорары. Вряд ли ей нужны деньги. А если бы ей так хотелось приобрести сапфир, она бы могла его попросту купить.

Актриса радушно встретила нас, но когда узнала цель нашего визита, то посуровела.

— Вы путаете выдумку и реальность! — возмутилась она. — Я не похищала сапфир! Его украла та мнимая аристократка, которая нынче отбывает заслуженное наказание в тюрьме!

И в тот момент у меня в мозгу снова пронеслось видение — рука, в которой зажат камень, опускается на голову младенца. Я вздрогнула. Рука была та же самая, что и укравшая ожерелье, — Сильвии де Нур!

Мы покинули виллу актрисы, и я поведала шефу о своем видении. Он чрезвычайно заинтересовался моим рассказом и нанял частного детектива, которому было поручено вызнать подноготную Сильвии де Нур.

Выяснилось, что много лет назад она примерно на десять месяцев исчезала с экрана — вроде бы находилась на лечении в Швейцарии. Однако в Европу она не ездила.

— Подозреваю, что Сильвия де Нур пыталась так скрыть свою беременность, а затем отчего-то убила собственного ребенка, — задумался над открывшимися фактами мой шеф.

Миссис Ли оказала неоценимую услугу, когда при помощи своих знакомств сумела пригласить к нам горничную из дома Сильвии де Нур.

— Мадам уволит меня, если узнает, что я говорила с вами! — пугливо озиралась девушка. — Она после вашего визита была вне себя.

— Милая моя, скажите, не замечаете ли вы чего-либо странного в поведении своей хозяйки? — спросил мой шеф.

Горничная, поколебавшись, ответила:

— Мадам старается пустить пыль в глаза, но в действительности ее финансовые дела плачевны. Примерно раз в месяц к ней приходит некая особа, вроде бы старинная подруга. Но я как-то подсмотрела… — Девушка перешла на шепот. — Я подсмотрела, как мадам укладывает в саквояж этой подруги пачки денег. И так повторяется раз в месяц уже в течение многих лет!

— Типичный случай шантажа, — сделал вывод мой шеф. — Дама, которая получает деньги от Сильвии де Нур, ее сообщница или свидетельница убийства ребенка. Чтобы удовлетворить непомерные аппетиты шантажистки, актриса и украла сапфир.

— Мы должны помочь ей, — предложила я. — И снять обвинения в краже сапфира с мошенницы, что сидит сейчас в тюрьме. Ведь каждый должен нести наказание только за то, что действительно совершил!

Таинственная гостья всегда навещала актрису в последний день каждого месяца. С трудом обождав еще две с половиной недели, мы тридцать первого июля направились к вилле Сильвии де Нур.

Около девяти вечера показался автомобиль, который остановился у виллы. Оттуда вышла дама, чье лицо было закрыто вуалью. В руках гостья держала большой саквояж. Она поднялась по ступенькам и вошла в особняк. Мы же попали на виллу через черный ход, оставленный открытым по нашей просьбе горничной.

Так мы и оказались в кабинете Сильвии де Нур и за-стали пикантную сцену — актриса укладывала в саквояж пачки долларов, а ее гостья, сидя в кресле, курила.

— Что вы здесь делаете? — вскричала в страхе актриса.

А в руках дамы с вуалью мелькнул крошечный пистолетик. Она захлопнула саквояж и прошипела:

— Вы позволите мне уйти, иначе я открою огонь!

Когда шантажистка проходила мимо меня, я ударила ее статуэткой, и особа без чувств повалилась на пол. Сильвия де Нур бурно зарыдала.

Прибывшая полиция арестовала шантажистку, которая оказалась бывшей служанкой Сильвии де Нур. Актриса была любовницей известного политика, и когда забеременела от него и родила, то, опасаясь его мести, убила малыша. Служанка была в курсе жуткого преступления и сосала из бывшей хозяйки деньги, из-за чего актрисе и пришлось пойти на похищение сапфира.

Каждый понес заслуженное наказание — и Сильвия де Нур за убийство ребенка, и ее служанка за шантаж, и мошеннице — «княгине» скостили вдвое Срок тюремного заключения, а высокий политик, отец малыша, поспешно ушел в отставку. Сапфир же всплыл в Амстердаме, и его вернули сенатору Каллагану к вящей радости его истеричной супруги.

Шли месяцы и годы, и я чувствовала, что дом Квентина Мориарти стал для меня родным. Мы вместе с ним продолжали раскрывать преступления.

Серия детских убийств в небольшом городке в Небраске всколыхнула всю страну. В течение пяти месяцев там исчезли шесть ребятишек — трое мальчиков и три девочки. Позднее их тела, изуродованные и подвергнутые насилию, были найдены в местной речушке.

Полиция сбивалась с ног, разыскивая маньяка, и после похищения еще одной девочки, Марты Гарднер, восьмилетней малышки, безумие достигло апогея. А затем последовал арест — под стражу взяли Рори, молодого человека, страдавшего психическим заболеванием. В его комнате обнаружили туфельку Марты, а также вещи некоторых из убитых детишек.

Городок вздохнул с облегчением — монстр оказался за решеткой. Разъяренные родители требовали прилюдной казни Рори, желая собственноручно растерзать его.