От волнения Франка съела весь шоколад ещё до того, как нагрелась духовка.
Поэтому получилось просто печенье. А кому нужно просто печенье?
С тех пор Франка знает, что каждый должен заниматься своим делом.
Когда Франка взялась переклеивать обои в гостиной, ей помогали говорящие зайцы, Карла Таволино и кошка Миччола.
Время от времени к ним присоединялся сеньор Массимо и садовые мыши.
Поэтому в гостиной ремонт идёт по сей день.
Глава одиннадцатая
Франка Варэзи и хорошая новость
©Feina (http://feina.ru/)
— Массимо, я хочу с вами посоветоваться! — сеньора Варэзи тихонько притворяет дверь спальни.
— В гостиной кто-то есть? — удивляется сеньор Массимо.
— Кто знает, что мне может присниться в следующее мгновение, — улыбается сеньора Варэзи, — а разговор конфиденциальный.
Сеньор Массимо обнаруживает себя в чёрном костюме, чёрной шляпе и тёмных шпионских очках.
— Я весь — внимание! — говорит он.
— Массимо, я хочу придумать себе девочку… Маленькую девочку… Нам… Для радости, — сеньора Варэзи волнуется. — У нас же никогда не было детей.
— О, Франка, это так волнительно! Вы уверены? — сеньор Варэзи берёт её за руки. — Думаете, ей будет у нас хорошо?
— Ну, мы постараемся, мой дорогой! До сих пор у нас никому не было плохо… И пусть ей будет три. Нет, пять лет!
Сеньора Варэзи целует супруга и немедленно просыпается.
— Мы назовём её Арнольдом! — мечтательно говорит один заяц.
— Лучше мы назовём её Сильвестром! — говорит второй.
— Придурки! — говорит Миччола. — Она же девочка! Мы можем назвать её Киской.
— Или Мышкой! — подсказывают с клумбы садовые мыши.
Миччола строго смотрит на них из окна и помахивает хвостиком. Мыши прячутся в петунии.
— А я бы назвала её Капучино, если бы это не было мужским именем, — говорит Карла Таволино, помешивая сахар в чашечке.
«Так они дойдут и до шоколадного печенья», — думает сеньора Варэзи, но вслух говорит:
— Девочку будут звать Девочкой!
Все неохотно соглашаются.
— И завтра у неё День рождения! — добавляет сеньора Варэзи.
— Подвинься, я сказал! Ну, подвинься! — один заяц толкает в бок второго.
— Сам подвинься! — возмущается второй и пихает первого.
Зайцы топчутся у двери, пытаясь заглянуть в замочную скважину.
— Не понимаю, что там такого интересного, — фыркает Миччола, проходя мимо.
— Очень даже интересно! — говорит один заяц. — Это же наша Девочка!
— Ну, в смысле, наша общая Девочка! — поправляет его второй. — И нам интересно, какая она!
— А мне интересно только одно, — говорит Миччола, — чем она питается? Беконом или шоколадным печеньем?
— И пьёт ли она по утрам капучино? — добавляет Карла Таволино.
— И боится ли мышей, — подсказывают садовые мыши.
Шоколадное печенье благоразумно молчит.
Франка Варэзи сидит за столом в гостиной и раздаёт указания.
— Миччола будет следить за тем, чтобы все гости были празднично одеты;
Массимо позаботится о том, чтобы белая лошадь никого не напугала;
Карла поможет мне накрыть на стол и приготовит большой чайник капучино.
— Насколько большой? — уточняет сеньора Таволино.
— Настолько! — говорит сеньора Варэзи и продолжает:
— Зайцы сходят в кондитерскую лавку и будут вести себя хорошо;
садовые мыши проследят, чтобы никто не рвал жёлтые петунии.
— И самое главное, — добавляет сеньора Варэзи, — подумайте над подарком для Девочки!
— Интересно, она будет читать нам сказки на ночь? — задумчиво говорит один заяц.
— И ходить с нами в кондитерскую лавку? — подхватывает второй.
— Может она, вообще, не умеет читать! — спохватывается первый.
— И ходить! — пугается второй.
— Тогда мы будем играть с ней в прятки, — успокаивает второго первый.
— Ага, — говорит Миччола с веранды, — вы будете прятать Девочку, а все остальные — весь день искать!
— А что? — говорят зайцы. — Очень интересная, кстати, игра!
— Ага, — отвечает Миччола, — кто-то однажды уже спрятал коробку со страхами. До сих пор не нашли…
Зайцы на цыпочках выходят из кухни.
— Франка, только я вас умоляю, никаких шляпок с оборками! — говорит сеньора Таволино. — Сейчас этого никто не носит. Особенно маленькие девочки!
— У каждой уважающей себя девочки должна быть хотя бы одна шляпка! — уверенно говорит сеньора Варэзи.
— Давайте лучше подарим ей новый капучиновый сервиз, — говорит сеньора Таволино.
— Карла, маленькие девочки не играют в сервизы. Они играют в куклы и в игры.
— Но у нас нет ни кукол, ни игр, — разводит руками сеньора Таволино. — Зато у нас есть зайцы и мыши! Франка, подарите ей ваших зайцев!
Зайцы дёргают сеньору Варэзи за юбку и говорят шёпотом:
— Мы согласны…
Глава двенадцатая — последняя
Франка Варэзи и День рождения
©Feina (http://feina.ru/)
— Мама, мама, они согласны! — девочка вбежала в родительскую спальню в ночной сорочке и босиком.
— Кто согласен? Что случилось?
— Мама, папа! Зайцы согласны! — хлопала в ладоши девочка.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила мама у отца.
— Нет, а ты? — спросил отец у мамы.
Они сели в кровати и уставились на девочку. Девочка кружила по комнате и напевала какую-то знакомую мелодию.
— В это время тебе следовало бы спать, дорогая, — сказала мама.
— Тебе завтра всё-таки пять лет, пора быть благоразумнее! — поддержал её отец.
— Не говоря уже о том, что ты не убрала игрушки перед сном, — сказала мама.
— И опять читала допоздна, — добавил отец.
— Поэтому завтра ты должна вести себя хорошо! — сказали они хором.
— Как ты думаешь, может, стоит показать её врачу? — спросила мама. — Меня беспокоят все эти её фантазии…
— Ну что ты! — обнял маму отец. — Она просто ребёнок. Она перерастёт.
— А ты видел эти её рисунки? — снова села в кровати мама. — Не может пятилетний ребёнок рисовать непрестанно каких-то сеньор и сеньоров!
— Не преувеличивай дорогая, — сел в кровати отец. — Иногда она рисует кошек или мышек. Вчера, к примеру, она нарисовала прекрасную белую лошадь!
— Да, ты прав… Я просто волнуюсь перед завтрашним приёмом гостей.
— А девочку надо отдать в художественную школу, — сказал отец. — У неё, определённо, есть задатки.
— Когда я вырасту, — думала девочка, устраиваясь в своей постельке, — я выйду замуж за Прекрасного Принца! Я буду печь ему шоколадное печенье, а он — катать меня на белой лошади!
— А ещё у меня будет большая клумба и умная кошка! — думала девочка.