Голубая Ящерица с сосредоточенным выражением лица принюхивалась, развернув лицо по ветру и широко раздувая ноздри.

"Она похожа на охотничью собаку, — подумал Володя. — Но это ей даже идёт. Вот что значит спокойная естественная жизнь на лоне природы".

— Погоня близко! — в панике закричала дочь вождя, вскакивая на ноги. — Мы должны мчаться во весь дух. Наш единственный шанс спастись — это добежать до озера и отыскать кого-нибудь, кто поможет нам прежде, чем племя настигнет нас. Иначе всё, мы пропали.

— Я больше не могу бежать, — покачал головой циркач. — У меня просто нет сил.

— Если хочешь, можешь остаться, — хладнокровно произнесла индианка. — Я не хотела тебя пугать, но если тебя поймают, с тебя живого снимут кожу, а потом зажарят на костре.

— О, Боже! Бежим скорее, — вскрикнул Володя и со спринтерской скоростью сорвался с места.

Перепуганные насмерть детективы, позабыв об усталости, помчались за ним.

* * *

Внимание Чёрного Дракона привлек донесшийся до его ушей шум. Прислушиваясь, он недовольно отвёл взгляд от поплавка и посмотрел в сторону леса. Шум приближался. Он явственно различил топот ног и хруст ломающихся веток.

"Ненавижу туристов! — подумал Черный Дракон. — Наверняка очередная свора нализавшихся в дым придурковатых янки. Эти идиоты мне всю рыбу распугают!"

Компания, выскочившая из леса и мчащаяся в его направлении, ничуть не напоминала пьяных американских туристов. Обогнав краснокожую девушку в травяной юбочке и белого парня в висящем на нём клочьями серебряном костюме, к озеру стремительно неслись две огромные чёрные собаки. Собаки залаяли, и экс-президент замер на месте, не веря своим ушам. Этот лай он узнал бы из тысячи.

— Мавр! Мэлси! Неужели это вы! — закричал Чёрный Дракон, бросая удочку и протягивая к собакам руки.

Отчаянно лая, терьеры налетели на него и, вцепившись в рукава рубашки, поволокли к джипу.

Черный Дракон изумленно уставился на крыс, восседающих на шеях у собак.

— Pади Бога, помогите нам! Нас преследуют дикари. Они убьют нас! — задыхаясь, крикнул по-английски Володя.

В голосе циркача звучало такое отчаяние, что экс-президент понял бы его на любом языке. Через мгновение он убедился, что упомянутые парнем дикари не являлись плодом его воображения.

Племя пипиль во главе с Сыном Водосвинки, дико улюлюкая и потрясая копьями, вывалилось из леса.

— В машину, — заорал Чёрный Дракон, хватая под мышки Маврика и Мелли.

Беглецы, торопя и толкая друг друга, попрыгали в джип.

Бросив полный сожаления взгляд на оставшиеся на берегу удочки, экс-президент изо всех сил вдавил в пол педаль газа.

ГЛАВА 11

Черный Дракон жаждет мести

"Ничего себе домик, — думал Володя, с восхищением оглядывая роскошное убранство комнаты, в которой оставил его Чёрный Дракон. — Это больше похоже на дворец из "Тысячи и одной ночи". Никогда бы не подумал, что здесь может жить самый обычный с виду пожилой индеец".

Володя только что принял ванну и облачился в расшитое драконами тёмно-фиолетовое шёлковое кимоно. Кимоно в доме мексиканского индейца несколько сбивало его с толку, но циркач не имел обыкновения ломать себе голову над непонятными вещами и совать нос в чужие дела. Он принимал, как должное, всё происходящее с ним и старался наслаждаться жизнью, пока судьба предоставляет ему такую возможность.

Если бы кто-нибудь сказал Володе, что его взгляды на жизнь очень близки к мироощущению даосизма[11], наверняка, он бы удивился. Ему это казалось самой естественной вещью на свете.

С блаженным вздохом циркач раскинулся на низкой овальной кровати, покрытой золотистым атласным покрывалом.

— Сейчас бы поесть чего-нибудь, — мечтательно вздохнул он. — Я не ел уже, наверное, целые сутки.

Словно отвечая на его мысли, дверь отворилась, и в комнату заглянула коренастая индианка средних лет в белой полотняной блузке и длинной темно-синей юбке.

— Хозяин ждёт вас в столовой, — с сильным акцентом сказала она по-английски. — Ваши друзья уже там.

Огромный дубовый стол был накрыт, как на торжественном приёме. Голубая Ящерица, впервые в своей жизни оказавшаяся в жилище бледнолицых, с недоумением и восхищением рассматривала странные, непривычные и в то же время удивительно красивые вещи, находящиеся в комнате.

Экс-президент, сидящий во главе стола, с не меньшим восхищением любовался дочерью вождя, одетой в короткое пурпурное кимоно. Время от времени девушка, словно не веря, что это с ней происходит на самом деле, щупала и гладила прохладную шёлковую ткань.

Мавр и Мэлси с достоинством восседали на стульях с высокими спинками. Терьерам казалось, что время повернуло вспять, и они вновь работают агентами под прикрытием в резиденции Чёрного Дракона.

Для Вин-Чуна и Дэзи на стулья пришлось положить несколько подушек, чтобы они могли без труда доставать до тарелок, а Вивекасвати и Чанг устроились прямо на столе рядом со своими приборами.

Когда Володя вошёл в столовую, Голубая Ящерица ахнула от восхищения и позабыла о настойчиво терзающем её голоде. Увидев её сияющие глаза, циркач улыбнулся и, не удержавшись, скользнул взглядом по стройным ножкам девушки.

Чёрный Дракон усмехнулся.

— Можно подавать, Легкокрылая Выпь, — сказал он, обращаясь к служанке.

— Легкокрылая Выпь? — не веря своим ушам, воскликнула дочь вождя. — Ты — Легкокрылая Выпь из племени пипиль, троюродная сестра Сына Водосвинки?

Служанка вздрогнула.

— Ты что, знакома с Сыном Водосвинки? — с подозрением спросила она.

— Я его дочь, — сказала Голубая Ящерица.

— Что ж, выходит, мы родственники, — задумчиво произнесла Легкокрылая Выпь, всё ещё не решив, как ей отреагировать на неожиданное появление троюродной племянницы.

— Тётя! — радостно завопила Голубая Ящерица и, опрокинув стул, заключила служанку в объятия. — Дорогая тётушка! Я всю жизнь мечтала познакомиться с тобой. Ты — моя героиня. Ты осмелилась, презрев условности, отвергнуть любовь сына вождя и выбрать воина из враждебного племени какчикель! Для этого нужно столько мужества и силы духа! Я всегда хотела быть похожей на тебя.

С трудом высвободившись из страстных объятий племянницы, Легкокрылая Выпь грустно улыбнулась и покачала головой.

— Вряд ли я могу быть хорошим примером для подражания, — сказала она. — Я вела себя, как самая обыкновенная дура. Какчикель, ради которого я пожертвовала всем, оказался обманщиком и негодяем. И твоего отца я отвергла из чистого упрямства, только потому, что он был сыном вождя. Все девушки племени бегали за ним, а я не хотела быть такой же, как все. На самом деле мне нравился твой отец. Он был добрым и достойным человеком. Но это я понимаю теперь, спустя много лет, когда ничего уже нельзя вернуть.

Легкокрылая Выпь печально вздохнула.

— А ты действительно похожа на меня, — добавила она и, бросив взгляд на Володю, лукаво подмигнула племяннице.

Голубая Ящерица покраснела.

— Возможно, ты совершила ошибку, но я не ошибаюсь, — сказала она. — В этом я совершенно уверена.

— Надеюсь, что ты права, — пожала плечами Легкокрылая Выпь. — Время покажет…

* * *

Чёрный Дракон промокнул губы салфеткой и обвёл взглядом гостей, осоловевших после обильной трапезы.

— Пройдёмте в гостиную, — предложил он. — Думаю, теперь мне пора узнать, что происходит.

После того, как вся компания удобно разместилась на диванах и в креслах гостиной, Голубая Ящерица приступила к рассказу.

Детективы, уже знакомые с этой историей, тихо дремали, но Черный Дракон и Легкокрылая Выпь внимательно слушали.

вернуться

11

Даосизм — восточное учение