Нэнси осторожно наступила Неду на ногу, надеясь, что он поймет, что должен заплатить любую цену, которую только назначит владелец магазина.

— Книги в хорошем состоянии? — спросил Нед.

— Да, — ответил мистер Бассвуд.

— Тогда я их куплю, — сказал Нед. — Я остановился в яхт-клубе. Пожалуйста, доставьте их туда. Деньги будут у администратора.

Нед обвел глазами магазин и отметил, что предметы, выставленные на продажу, очень красивые.

— Но сегодня мне больше нельзя тратиться. — Он рассмеялся. — Я и так разорен.

Он попрощался с мистером Бассвудом и ушел.

Нэнси поняла, что должна как-то объяснить, зачем она подошла к мистеру Бассвуду.

— Моя покупательница никак не может выбрать между двумя статуэтками. Возможно, вы сможете рассказать о них что-то, чего я не знаю.

Мистер Бассвуд поговорил с женщиной. С его помощью она наконец сделала выбор, но добавила:

— Девушка мне с самого начала рекомендовала купить ее.

Ничего не сказав, владелец магазина ушел к себе. Нэнси упорно трудилась весь день, но ровно в четыре часа она попрощалась с мистером Бассвудом и его помощником и поспешно ушла. Как и было условлено, Нед встретил ее на городской стоянке, и они поспешили в яхт-клуб на его машине.

— Спасибо, Нед, что купил книги. Если те, которые тебе принесут, будут из коллекции миссис Мерриэм, значит, мистер Бассвуд вместо небольших комиссионных получает огромную прибыль.

— Да уж! — присвистнул Нед.

Нэнси заскочила в номер переодеться и встретилась с Недом на пристани. Гонка шла полным ходом.

Бесс и Дейв тоже стояли там. Они поздоровались с Нэнси, а Дейв добавил:

— Джорджи и Берт идут первыми!

Нэнси ощутила волнение: их яхта шла чуть впереди красной.

Бесс стала прыгать с криком:

— Джорджи! Берт! Давайте! Быстрее! Давайте!

Буквально на миг опередив соперников, Джорджи и Берт стали победителями.

— Молодцы! — воскликнула Бесс.

Со всех сторон посыпались поздравления, затем председатель объявил, что сейчас состоится последняя гонка. Участники поспешили к своим яхтам.

Когда Нэнси и Нед заняли свои места, прибежал молодой человек. Он выкрикнул:

— Телеграмма для мисс Нэнси Дрю!

Нэнси автоматически стала подниматься, но Нед пихнул ее назад и прошипел ей в ухо:

— Сиди спокойно, Дебби Линбрук!

БЛИЗКАЯ РАЗГАДКА

По команде Неда Нэнси быстро села на место. Она чуть не выдала себя! Играть роль Дебби Линбрук было нелегко. Так естественно было бы отозваться на имя Нэнси Дрю!

«Я не должна еще раз ошибиться, — подумала она. — Но кто же послал телеграмму? Видимо, это была ловушка. Хорошо, что я в нее не попалась!»

На берегу Бесс и Джорджи слышали, как разносчик выкрикнул имя Нэнси.

— Надо что-то делать! — сказала Джорджи двоюродной сестре.

Берт и Дейв увлеченно обсуждали гонку и не заметили юношу.

— Мы сейчас вернемся, — бросила им Джорджи. — Ждите здесь!

Она направилась к мистеру Эйеру, и Бесс пошла за ней следом. Менеджер яхт-клуба только что присоединился к зрителям. Джорджи быстро показала ему разносчика и попросила его забрать телеграмму. Затем они поспешили назад к своим спутникам.

— Что случилось? — спросил Берт.

Джорджи шепотом объяснила ему, что происходит. Мистер Эйер пробился к разносчику и расписался за телеграмму. Юноша ушел.

Стартовал последний этап гонки. После упорной борьбы Ненси с Недом победили. Их поздравил председатель и сказал, что позже им вручат серебряные кубки.

— Теперь давай узнаем про телеграмму, — сказала Нэнси, когда они с Нэдом отошли в сторону.

Она разыскала Бесс и Джорджи, которые сказали ей, что она у мистера Эйера. Нэнси отправилась к менеджеру.

Когда она и подозревала, телеграмма была лишь трюком. Внутри было чисто!

Нэнси улыбнулась.

— Тот, кто ее послал, ничего этим не узнал, — сказала она. — Их план — чтобы я откликнулась на зов — не сработал.

Мистер Эйер был заметно взволнован.

— Как продвигается расследование? — спросил он.

Она вкратце рассказала ему о последних событиях.

Он остался доволен ее успехами, но признал, что обеспокоен.

— Я уверен, что человек, пославший телеграмму, подозревает, что Нэнси Дрю в Уотерфорде. Это может быть тот же человек, который звонил вам домой. Если так, он решительно настроен вас найти. Я беспокоюсь, что он еще может предпринять. Нэнси, пожалуйста, будьте очень осторожны.

Юная сыщица пообещала не терять бдительность и спросила, можно ли ей позвонить из его кабинета миссис Мерриэм.

— Когда доставят книги Неда, я бы хотела, чтобы она заехала и посмотрела, из ее ли они коллекции.

Мистер Эйер сказал, что будет рад помочь.

— Если миссис Мерриэм готова подъехать сюда, я сообщу ей, когда прибудут книги.

Нэнси сделала звонок, и женщина сказала, что с удовольствием приедет в яхт-клуб. Она поздравила Нэнси, что ее план удался.

Вечером все гости яхт-клуба были приглашены на праздник в честь победителей гонок. Актовый зал был украшен фиолетовыми и розовыми флажками — цветами клуба. Играл веселый оркестр, и вскоре зал наполнился танцующими парами.

В десять раздалась барабанная дробь, музыка прекратилась, и на сцену поднялся председатель гоночного комитета. Двое юношей поставили столик с серебряными кубками — наградами для победителей гонок. Джорджи и Берта пригласили на сцену и под громкие аплодисменты вручили им призы — у них была очень напряженная гонка.

Дебби Линбрук и Нед были последними. Кубки, которые они получили, были немного больше, и мистер Эйер отметил их необыкновенное спортивное мастерство, благодаря которому они пришли первыми.

После награждения Ненси с Недом еще немного потанцевали, а потом Нед предложил прогуляться.

— Такой чудесный вечер.

— Куда пойдем? — спросила Нэнси, глядя на гладь залива.

— Пойдем посмотрим на статую, — предложил он.

Нэнси с Недом уже подходили к статуе, когда Нэнси вдруг схватила Неда за руку, и они замерли. Он вопросительно уставился на нее.

— Нед, — тихо сказала она, — статуя шепчет!

Нэнси с Недом стали осторожно подкрадываться к статуе, словно боясь спугнуть ее. Шепот продолжался.

Наконец они оказались рядом с мраморным изваянием и прислушались. Через секунду их озарила широкая улыбка. Звуки исходили не от статуи. Она была не причем.

С другой стороны на земле сидела спиной к статуе влюбленная пара.

— Ты должна выйти за меня, — говорил молодой человек. — Без тебя моя жизнь лишена смысла.

Дрожащий голос девушки ответил:

— Я не могу! Возможно, через год, когда я закончу колледж.

Разочарованные, Нэнси с Недом тихонько отошли от статуи и вернулись в яхт-клуб. Там они от души посмеялись.

Мысль о говорящей статуе не давала Нэнси покоя. На следующее утро они с Недом снова отправились к фасаду клуба посмотреть на мраморную леди. Дул сильный ветер, и Нэнси повязала поверх парика шарфик.

Когда они подошли к статуе, Нэнси воскликнула:

— Слышишь?

Они замерли. На этот раз Нэнси не ошиблась: мраморное изваяние что-то бормотало!

— Поразительно! — воскликнул Нед. — Вчера вечером статуя не издала ни звука. Как ты думаешь, почему?

— Во-первых, ветер. И потом, как ты знаешь, я подозреваю, что это копия. Думаю, что человек, который ее сделал, приходил сюда поздно ночью и сделал с ней что-то, отчего при сильном ветре статуя издает звук, похожий на шепот.

— Но зачем ему это надо? — спросил Нед.

Нэнси предположила, что он надеялся устранить малейшее подозрение, что статуя является копией.

— Надо позвать наших, — сказала она.

— Я их приведу, — предложил Нед.

— Не могу поверить! — сказала Бесс через несколько минут.

Джорджи признала, что звуки есть, но она не могла ничего разобрать.

— Только не говори мне, Бесс, что ты что-то понимаешь.

На лице Бесс мелькнул испуг.