– Кольцо Эрондейлов? – изумился он. – Где ты…

– Это кольцо принадлежало Джеймсу Эрондейлу. Я не знаю точно, кто он, но это один из твоих предков. Ты говорил, что Железным сестрам пришлось бы сделать новое кольцо, но в этом нет необходимости. Это настоящее кольцо Эрондейлов, Джейс.

Он надел кольцо на безымянный палец правой руки.

– Каждый раз, – прошептал он. – Каждый раз, когда я думаю, что я потерял что-то важное, ты возвращаешь мне это с лихвой.

Клэри промолчала – иногда слова не нужны; она просто повернулась и поцеловала его в щеку. Он был прекрасен. Звездный свет лился на него, озаряя лицо, а кольцо Эрондейлов на его пальце напоминало о том, что прошлое, настоящее и будущее тесно связаны.

Любовь не заканчивается со смертью.

– Тебе нравится имя Эрондейл? – спросил он.

– Это твое имя, как оно может мне не нравиться?

– Я мог бы быть Бладстиком, или Рейвенхейвеном, или…

– Ну, ну, не выдумывай, нет такого имени – Бладстик, – засмеялась Клэри.

– Да? Ну, значит, вышло из употребления. А что, Эрондейл неплохо звучит. Можно сказать, сладостно. Подумай, как звучит – Клэри Эрондейл…

– Ужасно!

– Что ж, любовь иногда требует жертв. – Он улыбнулся и взял в руки Кодекс: – Старое издание. О, да здесь цитата из Мильтона.

– А ты знаток, – обрадовалась она и прижалась к нему.

Магнус развел костер, и искры от него весело полетели ввысь. В неровном свете пламени надпись полыхнула золотом:

Свободно служим Богу из любви
Свободной. Мы вольны Его любить
Иль не любить, сберечься или пасть[9].

Благодарности

Тем, кого я люблю: на сей раз хочу сказать спасибо моим читателям, кто продержался со мной на головокружительном аттракционе, в который превратилась вся эта сага. Я не променяю вас и на золото Магнуса.

вернуться

9

Строки из «Потерянного рая» в переводе А. Штейнберга.