– А как твоя нога? – прошептала она.

– С ней все в порядке. Я переносил и более тяжелые ранения.

Гарет вынул из кармана платок и стал утирать ее слезы.

– Тристан отвезет тебя домой. А Колтон-Хаус – всего в дне езды отсюда.

– Но ведь дети в Лондоне…

– Да, верно. В таком случае… поезжай в Лондон.

– А когда мы получим весточку от тебя?

– Буду писать, когда смогу.

Она снова прильнула к нему.

– Обещаешь? Гарет, обещай, что станешь сообщать о том, где ты и что с тобой. Я не смогу спокойно жить, не зная, что ты жив и здоров.

– Больше я не причиню тебе боли, дорогая. Ты, Миранда и Тристан… вы всегда будете знать, где меня найти. А если понадоблюсь, то немедленно приеду – только позови.

– Да, знаю.

Гарет взглянул на небо.

– Пора возвращаться. Я хочу выехать еще до полудня.

Софи, подавив рыдания, развернулась, и они рука об руку пошли обратно к гостинице.

Глава 22

Тристан метался по гостиничной комнате, то и дело останавливаясь у окна, выходившего на улицу. После того как Гарет снова обнаружил их в постели, Софи вскочила и, не обращая внимания на больную руку, позвала горничную и приказала одеть ее как можно скорее. После чего, даже не оглянувшись, поспешила к двери.

Тристан в очередной раз остановился у окна и увидел несколько пешеходов, громыхавший по мостовой пыльный экипаж – но ни Софи, ни Гарета. Взяв плащ, он спустился вниз, открыл дверь – и в лицо ему ударил ветерок, напоенный ароматом цветов. Но не роз, а чего-то вроде душистых трав.

Тристан вышел и оглядел улицу. Мимо проходили люди в унылой чесучовой и шерстяной одежде. По их лицам струился пот. Мимо проезжали экипажи и повозки. Лошади тяжело дышали, мулы мерно покачивали головами. Солнце припекало все сильнее, и в воздухе пахло дождем.

И тут он увидел их. Софи словно осветила всю улицу; ее красота, природная грация и элегантность поражали каждого встречного, так что многие оглядывались на нее. Но она, казалось, ничего не замечала, величественная даже в простеньком белом муслиновом платье. Тристан вспомнил, как Софи – прекрасная, разъяренная, в окровавленной одежде – целилась в Фиска из пистолета. А затем хладнокровно спустила курок…

Она была самой могучей силой, которую он, Тристан, когда-либо знал. А когда Софи подарила ему себя – на свете не стало человека более счастливого, чем он.

А рядом с ней стоял Гарет – златоглавый и огромный как лев. И конечно же, он тоже привлекал к себе внимание. При виде этой пары каждый бросал свои дела – и просто стоял и глазел.

Она обнимала его одной рукой, и ее голова лежала у него на плече.

«Борись за нее! Не позволяй ему вновь ею завладеть!» – мысленно приказал себе Тристан. Он выступил вперед, но они не видели его, – обнявшись, поцеловались. Прилюдно!

Тристан, едва не застонав от боли, невольно сжал кулаки; он знал, что они спали вместе и жили как муж и жена, но видеть нежность их поцелуя – совсем другое дело.

В груди Тристана закипела ярость, и он с изумлением подумал: «Так вот что испытывал Гарет, когда застал нас в постели! Но если так… Какое чудо, что мы с ним до сих пор живы!»

Вцепившись в колонну, он наблюдал за ними. И тут они наконец-то отступили друг от друга и о чем-то поговорили. После чего, поцеловав Гарета в щеку, Софи поспешила по тропинке, ведущей к конюшне, а Гарет… Он повернулся к нему, Тристану, и приблизился с бесконечной печалью в голубых глазах. Потом порывисто привлек его к себе и обнял. Так же быстро отступив, проговорил:

– Она захотела немного посидеть у реки. Совсем одна. Но все же тебе лучше пойти к ней. – Гарет направился к двери, но тут же, обернувшись, добавил: – Ты ей нужен, Тристан. – Не сказав больше ни слова, он скрылся за дверью.

Тристан вскоре нашел Софи на берегу реки, за конюшней гостиницы. Услышав его шаги, она повернулась к нему, и он увидел, что она плакала. Тристан лишь однажды видел ее плачущей – очень давно, когда сэр Томас сообщил, что Гарет пропал без вести.

– Софи…

Она грустно улыбнулась, а он спросил:

– Можно присесть?

Она кивнула:

– Да, конечно.

Тристан уселся на траву и стал смотреть на воду. Прозрачные струи скользили по камням на дне реки, сверкая на солнце миллионами крохотных бриллиантов.

Какое-то время царило молчание.

– Я никуда не уеду, – сказал он наконец с некоторым вызовом в интонациях. – На этот раз я не оставлю тебя. Уже никогда.

Кулачок Софи, лежавший у нее на коленях, развернулся, как цветок под лучами солнца. Она протянула ему руку и тихо сказала:

– Разумеется, ты никуда не уедешь. – Глаза ее вновь наполнились слезами. – Уедет Гарет. В погоню за Фиском и Бекки. И он не вернется.

До Тристана не сразу дошел смысл ее слов. Наконец он все понял и, взяв ее за руку, спросил:

– А ты этого хочешь?

Крупные капли блестели на ее ресницах.

– Да, хочу, – ответила она. – Но я люблю его. По-прежнему.

Тристан осторожно усадил ее себе на колени, и Софи тут же прильнула к нему. Он гладил ее по волосам и сцеловывал слезы с ее щек – хоть и соленые, но такие же прекрасные, как и она сама.

Он знал: она любила Гарета, но любила и его, Тристана, поэтому он мог с этим смириться.

– Знаю, любимая, знаю… Я тоже его люблю.

– Я буду по нему скучать.

– И я тоже, Софи.

Она обняла его здоровой рукой и прошептала:

– Но, Тристан, именно тебя я хочу. Хочу так сильно, что с трудом выносила разлуку все это время. Я больше не смогу жить без тебя.

– А Гарет это знает?

– Да, знает. Именно поэтому я должна была поговорить с ним. Попрощаться.

Тристан прижал ее к себе, и его мужская плоть тотчас же отвердела. Почувствовав это, Софи со стоном пробормотала:

– Я была несправедлива к тебе, любимый. Не хотела ранить, но оттолкнула, потому что была сбита с толку и разрывалась между вами. Я не хотела обидеть и его. Люблю вас обоих, но… – Она осеклась.

– Но что? Говори же. – Он должен был это услышать. Хотя бы раз. Только сегодня. И больше он никогда не станет допытываться.

– Ты… ты половинка моей души, Тристан. Вместе мы с тобой единое целое. Именно с тобой я хочу провести всю жизнь. Не с Гаретом.

По щекам Софи снова покатились слезы, и он, целуя ее, слизывал их с лица любимой. А она еще крепче к нему прижалась и тихо прошептала:

– С тобой я самая счастливая на свете. Ты нужен мне, Тристан.

– А ты нужна мне, Софи, – пробормотал он. – Ты половинка моей души, и только с тобой я чувствую себя цельным.

Он обнимал ее, думая о них с Софи, о Гэри и о Миранде. Все они снова стали одной семьей, как и прежде. Но теперь все станет еще лучше, потому что Гарет был жив. Да, теперь они снова будут счастливы и даже станут еще счастливее, чем прежде.

Он поцеловал Софи в лоб и пробормотал:

– Я хочу тебя. Прямо сейчас.

Их руки встретились у подола ее платья, и оба подняли его повыше, обнажая колени. Тристан уложил Софи на траву. В этом месте их невозможно было увидеть из гостиницы и конюшни, потому что берег был довольно крутым. Но их мог увидеть тот, кто вышел на прогулку. Впрочем, Тристану было все равно и, судя по тому, с какой готовностью Софи подалась ему навстречу, ей – тоже.

Она расстегнула пуговицы у него на ширинке, стянула брюки с его бедер. Непокорный «петушок» вырвался из гнезда черных завитков, и Софи невольно облизнула губы в предвкушении наслаждения – словно при виде соблазнительной конфетки.

Тристан тихо застонал и, сунув руку ей под юбки, прошептал:

– Ты такая влажная, любовь моя. Совсем готова для меня.

– Так возьми же меня, – прошептала Софи со стоном.

В следующее мгновение они соединились, стали единым целым. Теперь Тристан точно знал, что больше никогда ее не отпустит.

Софи раз за разом приподнимала бедра, устремляясь ему навстречу, а он, глядя на нее с любовью и нежностью, шептал:

– Я хочу тебя, любимая, Боже, как же я тебя хочу.