Тем временем Мелисса подалась вперед и встала на колени, поводя бедрами.
— Да! — воскликнула она. — Я люблю тебя и хочу за тебя замуж! А теперь иди ко мне и удовлетвори меня…
— Вот это номер! — вырвалось у Купа. В следующий момент в постель к Мелиссе прыгнул Эйс Делани, тоже голый и готовый исполнить желание женщины. Стараясь не смотреть на Ника, Куп выбежал из комнаты.
Оправившись от шока, Ник вскочил и, вынув постыдную кассету, с яростным воплем разбил ее об угол письменного стола. Гнев, ненависть и ревность ослепили его, и на мгновение он почти утратил над собой контроль: вытянув ленту, он принялся комкать и рвать ее на кусочки.
Потом Ник упал в кресло и обхватил руками голову. Немного остыв, он сообразил, что пакет ему прислал Эйс Делани. Такую дьявольскую шутку мог сыграть с ним только этот бессовестный ублюдок! Но она-то, она!.. Как могла Мелисса позволить грязному развратнику прикасаться к ней! Да еще согласиться выйти за него замуж! Ее девичье увлечение этим мерзавцем хоть как-то объяснимо, но это — нет! Бесстыжая стерва! Ник сжал кулаки…
— Вот, выпей! — прервал его мучительные размышления Куп, сунув в руку бокал виски: ничего лучшего он придумать не смог. Тем временем с экрана им обоим широко улыбалась Мелисса, победившая Лючию. Куп поспешил выключить телевизор, пока Ник не разбил и его.
— Пакет Мэллори передал Эйс Делани, сказав, что он — от Мелиссы, — добавил он. — Скорее всего, ей об этом вообще не известно.
Такое объяснение мало утешило Ника.
— Какая разница, кто передал мне эту пакость! — прорычал он.
— Надеюсь, ты сгоряча не натворишь глупостей? — спросил Куп. — Я хочу сказать, тебе не пришло в голову убить Делани, или же выкрасть Мелиссу, или еще что-то в этом роде?
Выражение лица Ника не сулило ничего хорошего.
— Зачем мне ее похищать? Разве ее кто-то ограничивает в свободе передвижения? — Он с горечью усмехнулся.
— Послушай, дружище, — сказал Куп, — мне думается, у тебя нет оснований мстить Эйсу. От его шутки, конечно, скверно попахивает. Но согласись, он ведь не увел у тебя эту девчонку, вот уже два года, как вы с ней расстались…
— Ты все сказал? — перебил его Ник.
— Да. Я понимаю, что сейчас творится у тебя в душе, ты готов выпустить ему кишки. Но ты не должен этого делать, потому что после этого он угодит на больничную койку, а ты — в тюрьму. К тому же пресса поднимет страшный шум! Мы только начали развивать наше дело, я им чрезвычайно дорожу, ведь у меня нет запасов на черный день! — напомнил Нику Куп. — И если ты изобьешь Делани, все наши нынешние и потенциальные клиенты подумают, что мы не охранное агентство, а шайка бандитов. И будут абсолютно правы. И еще — в конце концов, это выбор Мелиссы.
— Хорошо, будь по-твоему, — подумав, согласился Ник.
— Честно? — Куп не ожидал, что он так быстро сдастся.
— Даю слово.
Аргументы Купа были вполне логичны и убедительны, однако не они определили решение Ника: он вдруг вспомнил, как умоляла Мелисса отпустить ее во время их последней встречи. Значит, уже тогда у нее имелась на то причина…
Слова, сказанные ею Эйсу, жгли его, словно каленым железом. Ник с горечью вспомнил, что Мелисса ни разу не обмолвилась о возможном супружестве с ним самим, даже в моменты безумной страсти.
Он тяжело вздохнул и одним глотком допил виски. Покосившись на Купа, все еще расхаживающего в волнении по кабинету, он перелистал записную книжку и потянулся к телефону.
— Не нужно стоять у меня над душой, — раздраженно бросил он, почувствовав, что Куп застыл у него за спиной. — На эту субботу я заказал в гостинице номер, чтобы встретиться в нем с Мелиссой. Так вот, я звоню администратору, чтобы отменить заказ. Ты доволен?
— Вполне. — Куп кивнул, однако не ушел, пока не услышал, что Ник отдал необходимые распоряжения. — Может, тебе съездить на недельку в Гленгарри? — предложил он.
— Иными словами, спрятать голову в песок, как страус? — вскинул брови Ник. — Нет уж, уволь!
— Я подумал, что это поможет тебе успокоиться, — пожал плечами Куп. — Ведь не исключено, что они объявят о своей помолвке. Джек, слава Богу, пошел на поправку, так что им ничто не мешает.
— В Лондоне всем хватит места, — сказал Ник. — Как-нибудь разминемся.
— Тебе виднее, — не совсем уверенно отозвался Куп. — И еще: мы будем выставлять Мелиссе счет за наши услуги? Набегает кругленькая сумма.
— Я думаю, что она ей окажется по карману, — сказал Ник, однако тотчас же передумал: — Нет, пожалуй, счет оплачу я, ведь она не просила опекать ее и не подписывала договор с нашей фирмой.
— Справедливо, — заметил Куп. — Чем думаешь заняться вечером? Если хочешь, можем отправиться в бар! Выпьем, подцепим каких-нибудь пташек!
— Спасибо за предложение, но у меня другие планы, — поморщился Ник. — Лучше окажи мне услугу, реши сам этот вопрос с Мелиссой. Я не желаю с ней разговаривать.
— Не беспокойся, я все сделаю. Скажу ей, что ты уехал из города по делам на пару деньков. А там, глядишь, все образуется.
В полуфинальном матче Мелисса встречалась с Карлоттой Мендосой. Та была самой сильной теннисисткой в этом турнире, и Мелисса понимала, что одолеть эту высокую и мощную спортсменку ей будет нелегко. Однако в предыдущих встречах с ней Мелисса обычно брала верх, как и в Уимблдоне, так и на Открытом чемпионате Америки, поэтому на корт вышла спокойной и уверенной. Встречу она начала вполне прилично, держа противницу в постоянном напряжении сильными ударами вдоль боковых линий. В десятом гейме ей удалось добиться перелома и выиграть сет со счетом 6:4.
Второй сет поначалу шел по той же схеме, и Мелисса уже подумала, что вновь одержит над соперницей победу. Однако Карлотта не случайно занимала третье место среди сильнейших теннисисток мира. Она оказывала упорное сопротивление, рев английских болельщиков на трибунах не оказывал на угрюмую Карлотту ни малейшего воздействия. Мелисса тоже сосредоточила все внимание на мяче: ведь до финала Уимблдона ей оставался один шаг!
При счете 3:3 девушки обменялись сторонами площадки, потом повторили эту процедуру при счете 6:6. Мелисса послала мяч точно в среднюю линию корта. Карлотга дотянулась до него, но отбила не совсем удачно, и Мелисса закончила гейм сильным ударом в недосягаемое для соперницы место.
— Счет 7:6 в пользу Фаррелл! — объявил судья.
Мелисса обтерла влажные ладони о юбку и крепче сжала рукоять ракетки, готовясь к приему подачи Карлотты. Но та ударила по мячу с такой силой, что не оставила Мелиссе никакой надежды отбить его. Позже стало известно, что мяч летел с рекордной скоростью — 120 миль в час! 7:7!
— Проклятье! — пробормотала Мелисса, но не повела и бровью. Серия пушечных ударов — и вот Карлотта впереди: 7:8. Подача перешла к Мелиссе. Она ударила мощно и точно, Карлотта ответила ей «свечой». Мелисса без труда взяла ее, но послала мяч в сетку. Второй сет выиграла Мендоса.
Болельщики недовольно засвистели. Мелисса невозмутимо села отдохнуть, стараясь ничем не выдать своего волнения и напряжения. Она выпила воды и обтерла лицо и шею влажным полотенцем, не решаясь взглянуть в сторону Кэти: та наверняка вне себя от ярости и не скрывает этого!
— Заключительный сет. Подает Мендоса! — объявил арбитр.
Спортсменки встали и направились на корт. Гейм на своей подаче Карлотта, разумеется, выиграла безупречно и повела в счете, что прибавило ей уверенности. Опасения Мелиссы усилились.
В третьем сете подверглись тяжелому испытанию как воля, так и мастерство обеих теннисисток. Мелиссе предстояло выровнять счет, а сил на это у нее уже не оставалось. Тело протестовало против страшной перегрузки. Ноги налились свинцом, плечи болели, а кровавая мозоль в основании большого пальца лопнула и саднила.
Но Мелисса упрямо держала оборону — 4:4, 5:5. Потом Карлотта все же сумела выйти на своей подаче вперед — 6:5!
Не выдержав накала борьбы, Мелисса допустила досадные ошибки в решающем гейме, счет в нем стал критическим — 0:40. Собрав в кулак остатки воли и сил, она четким ударом сократила разрыв — 15:40. Еще одно очко ей подарила соперница, допустив промах, — 30:40. Трибуны взревели, словно Мелисса выиграла матч.