— Не ему, тебе! — упавшим голосом ответил Ник. В его памяти пронеслись кадры той роковой видеозаписи, на которой она резвилась обнаженной с Эйсом, тоже щеголявшим в костюме Адама.

— Ничего не понимаю, — нахмурилась Мелисса. — Я не давала согласия выйти за него замуж! Ведь ты не имеешь в виду мои глупые девичьи фантазии?

Тяжело вздохнув, Ник встряхнул ее за плечи.

— Я видел тебя! И слышал твои слова собственными ушами! Эйс запечатлел вашу любовную сцену на видеопленку и любезно прислал мне ее копию, — прорычал он, трясясь от злости. — Ты говорила тогда, стоя перед ним на кровати в пикантной позе, что ты его любишь и хочешь за него замуж!

Смущение во взгляде Мелиссы сменилось ужасом.

— Да как он посмел! — Она задохнулась от стыда и попыталась вырваться из его рук, но Ник удержал ее. Мелисса уронила голову и чуть слышно сказала: — Да, вспомнила… Я говорила это, но не всерьез! Это была своеобразная игра… — пролепетала она, покраснев. — И вообще, все это не считается: я скрестила за спиной пальцы!

Ник внимательно взглянул на нее и почувствовал, как свалился у него с сердца тяжелый груз.

— Игра! — закинув голову, расхохотался он.

— Пожалуйста, не надо смеяться! — обиженным голоском пропищала Мелисса, едва сдерживая слезы и готовая убить Эйса, как только тот ей попадется. — Все это так стыдно, так ужасно!..

— Нет, дорогая, это не ужасно, а чудесно! — возразил Ник. — Как же ты сама не понимаешь? Когда я увидел ту видеозапись, то решил, что навсегда потерял тебя. А ведь я думал, что ты принадлежишь только мне и навеки будешь моей! Ну, так что там еще в твоем списке претензий?

Он нежно погладил ладонью по ее щеке, словно бы там все еще сохранился ужасный синяк. Мелисса непроизвольно прижалась к нему, словно котенок.

— Ты это серьезно? — тихо спросила она.

— Я не могу простить себе тот нелепый порыв в отеле, — осевшим голосом сказал он. — Ведь я едва не изнасиловал тебя!

— Ах, это пустяки, — воскликнула Мелисса. — Я не в обиде…

Ник недоверчиво покосился на нее. Она обиделась на его отъезд из Гленгарри, на помощь Джульетте, но простила ему тот дикий поступок?

Он огляделся по сторонам, вдохнув полной грудью. Конечно, аллея возле гостиничной автостоянки была не совсем подходящим местом для исполнения задуманного, но откладывать это он больше не мог. Сунув руку в карман пиджака, Ник нащупал там что-то и извлек наружу. Едва он разжал пальцы, как Мелисса ахнула: на его ладони сверкало обручальное кольцо с сапфиром и бриллиантами.

— Ты согласна снова надеть его? — хрипло спросил Ник. — Ты будешь опять моей? Я люблю тебя, Мелисса! Будь моей женой.

У Мелиссы перехватило дыхание, она задрожала, как осиновый листок.

— Женой? — От смущения она затрясла головой, но Ник неверно истолковал это и с отчаянием в голосе воскликнул:

— Если тебе нужно время на размышление, то я согласен подождать…

— Нет! — перебила его Мелисса. — То есть да! Я выйду за тебя, если только… — Но Ник не дал ей договорить, запечатав ей рот своими губами. Она прижалась к нему, как раньше, охваченная страстью, и обняла его плечи. Не веря своему счастью, он сжал ее в объятиях с такой силой, что у нее из глаз брызнули слезы…

— Извините, ради Бога! Вы не могли бы дать мне автограф?

— Такое возможно только в Америке, — пробормотал Ник, неохотно опуская Мелиссу на землю.

Мелисса недоуменно посмотрела на женщину, подошедшую к ним с авторучкой и программой теннисного турнира в руке, потом смущенно сказала:

— Да, разумеется! — Она виновато покосилась на Ника.

— Мы с мужем видели сегодня матч с вашим участием, — радостно сообщила болельщица. — И обязательно придем посмотреть вашу игру завтра! Я надеюсь, что вы станете чемпионкой.

— Спасибо!

Получив автограф, женщина ушла, и Мелисса снова извинилась перед Ником:

— Прости, но от них просто невозможно скрыться!

— Я понимаю, — кивнул он. — Слава Богу, что меня они пока не величают мистером Фарреллом. Видимо, мне пора привыкать к тому, что ты принадлежишь не мне одному. — Он улыбнулся.

— Так ты не возражаешь против того, чтобы я еще немного поиграла в теннис? — с удивлением спросила Мелисса.

— А ты готова оставить карьеру? — изумился в свою очередь Ник.

— Если мне придется выбирать между ней и тобой, то да! — не задумываясь, ответила она.

— Я не стану обременять тебя подобным требованием! Учитывая, что наше супружество продлится по крайней мере лет пятьдесят, я вполне могу потерпеть твой теннис еще лет пять. Или даже десять, — сказал Ник.

— Думаю, что так долго мириться с этим тебе не придется, — поспешно успокоила его Мелисса. — И ты будешь мотаться вместе со мной по всему свету? — с замирающим сердцем спросила она.

— Разумеется! — ответил Ник. — Куп вполне управится в фирме и без меня: сейчас многие отставные офицеры ищут работу. Я больше никуда не отпущу тебя одну! — твердо добавил он. — Хватит с меня разлук! Ведь окажись я рядом с тобой, когда ты заподозрила, что забеременела, ты обратилась бы за советом ко мне, а не к Кэти и Эйсу. И мы вместе решили бы, как лучше поступить. Ты была совсем еще глупенькой девчонкой, тебе не с кем было посоветоваться, и в результате тебя охватила паника…

— Пожалуйста, не пытайся сейчас найти оправдания моего поступка! — перебила его Мелисса. — Я не хочу о нем вспоминать!

— Я лишь пытаюсь объяснить тебе, дорогая, что я все понимаю и не осуждаю тебя. Прошлого не вернуть! Я ведь тоже виноват в том, что тогда случилось… Впрочем, к чему скрывать: я лелеял надежду, что, забеременев, ты оставишь теннис. Это было, как я сейчас понимаю, очень эгоистично с моей стороны — ведь я знал, сколько сил ты вкладываешь в спорт. Давай же не будем ворошить прошлое! Лучше попытаемся начать все сначала и не повторять ошибок! — Все это Ник выпалил на одном дыхании и, переведя дух, с воодушевлением добавил: — Отныне я буду способствовать твоему успеху, а не мешать ему, дорогая! И чтобы доказать это, я готов сопроводить тебя до твоего номера — и тотчас же уйти. Тебе ведь завтра играть…

— Это просто чудо! — воскликнула Мелисса. — Божья благодать!

— Вот именно. Значит, отныне ты только моя?

— Да, только твоя! — Мелисса от восторга закрыла глаза.

Взявшись за руки, они дошли до ее номера, Мелисса отперла дверь и обернулась.

— Только не смотри на меня! — взмолился он, полный решимости сдержать обещание. И все же обнял и поцеловал ее так страстно, что у них обоих перехватило дыхание. Прежде чем уйти, Ник надел кольцо на палец ее левой руки.

— Напрасно я улетел из Нью-Йорка так рано, — сказал он. — Я бы защитил тебя, и ты не ушибла бы запястье. Но теперь никто не посмеет прикоснуться к тебе даже пальцем! Спокойной ночи, любимая! Я явлюсь к тебе сегодня во сне! — И, поцеловав ее в последний раз, Ник поспешно ушел.

Проводив его затуманившимся взглядом, Мелисса вошла в комнату и бросилась на кровать. Ник любит ее! И свидетельство тому — этот чудесный подарок, обручальное кольцо с драгоценными камнями! Она нежно поцеловала сапфир и залилась счастливым смехом. Жаль только, что он так быстро ушел…

Ник в это время бесцельно бродил по улицам, жадно вдыхая теплый ночной воздух, и даже не заметил, как ноги занесли его в ночной бар. На радостях он заказал всем посетителям выпивку за его счет и тотчас же обзавелся десятком новых друзей, готовых разделить с ним радость.

— Я женюсь! — сообщил им он.

— Вот как? На долгие годы или только на медовый месяц? — хитро прищурился бармен.

— На всю оставшуюся жизнь! — рассмеялся счастливым смехом Ник.

Покачиваясь от выпитого виски и охватившей его эйфории, Ник вернулся в отель лишь около восьми часов утра. В холле он встретил Джульетту и Кэти. Заметив на его лице блуждающую улыбку, а в глазах — подозрительный блеск, Кэти присмотрелась к нему повнимательнее и обнаружила, что на нем тот же костюм, что и вчера, и что он не брит. Ей все стало ясно.