- Окини-сама, - хрипло спросил я, - а добровольцев на такие эксперименты мне где набрать?

   - Мальчик, ты же понимаешь, что я не могу обращаться с такими просьбами к Ибики-сану? - Ровным голосом спросила старейшина. - Он мне, конечно, не откажет... Но вот если руководству деревни станет известно, что Хъюги нашли решение, пригодное для манипуляции глубинными основами энергетики шиноби... Это вызовет совершенно не нужные спекуляции в совете деревни.

   - Я все понял. - Склонился в поклоне Гай. - Скажите... Уровень развития чакроканалов... Добровольцев... Критичен?

   - Ничуть. - Отрицательно покачала головой Окини-сама. - Вполне достаточно, что бы добровольцы находились на уровне генина. Но учтите - никакого шума, и, уж тем более, никаких следов. Для мастера дотон это сложностей не составит, не правда ли?

   - Ну что же. - Еще один поклон. - В последнее время развелось непозволительно много нукенинов... Я думаю, мы сможем сделать мир чуточку чище! Позвольте уточнить еще один вопрос, Окини-сама.

   - Слушаю вас. - Когда это было необходимо, старейшина могла творить чудеса. Все ее внимание было обращено на мятущегося джоунина, и всем видом она обещала участие и помощь.

   - Если со мной случится... - Сенсей сверкнул глазами. - Скажем, прискорбная случайность... Что будет с моим единственным племянником?

   - Запомните, раз и навсегда, Гай Майто! - В глазах старейшины полыхнуло ледяное пламя. - Клан никогда не бросает своих! - После чего, резко развернувшись, Окини-сама увела за собой послушно идущего следом мужчину. М-да, не смотря на то, что Гай был как минимум на три головы выше сухонькой старушки, он все же ухитрялся как-то смотреть на нее снизу вверх. А я остался в компании требовательно вцепившейся в мою ладонь Ханаби-тян.   

Глава 19. Приказано выжить

 Я стоял, как пыльным мешком из-за угла стукнутый, и смотрел в спину уходящему сенсею. Н-да, дела... Это что же, мне предлагают превращать пленников в подопытных мышек? Неужели нет другого пути? И сколько человек мне придется разобрать на энергетические запчасти, прежде чем я добьюсь хоть какого-то результата? Самое главное, зачем все это - неужели только ради того, что бы помочь Року Ли? Что-то цена уж больно высокой выходит... Да и вообще, после такого можно будет смело идти на поклон к 'профессору' Орочимару, наниматься на службу в его 'исследовательский институт'. Будем на пару с Кабуто-куном экспериментами заниматься, да... Я невесело хмыкнул. Навести, что ли, справки заранее, Якуши Кабуто, по идее, должен еще в деревне быть. Ладно, будет день, будет пища. В любом случае, без серьезного разговора с Окини-сама, мамочкой моей приемной, я не обойдусь. Вот тогда и задам вопросы, попутно высказав свое мнение. Не при Гае же мне такие вопросы поднимать, в самом-то деле.

   - Акира! - Девочка требовательно дернула меня за руку. - Ты почему меня не слушаешь?!

   - Прости, Хана-тян, - я тяжело вздохнул, - задумался я что-то. - Так. Потом. Все потом. Я решительно мотаю головой, отгоняя тяжелые мысли. Для этого еще будет время. Не хватало еще только на девочку свое раздражение выплескивать!

   - Не грусти, Акира-кун. - Улыбнулась Акинами, глядя на теребящую меня дочь. - Сейчас тебя Хани-тян обедом накормит, и жить сразу станет веселей.

   - Да! - Радостно подпрыгнула девочка. - Я уже придумала, что буду делать.

   - Хана-тян, а хочешь, - подмигиваю Ханаби, - я тебя научу вкусную еду готовить?

   - Любопытно. - Прищурилась мать девочки. - Это какую?

   - Научи меня, Акира. - Малышка, вцепившись в мою руку, решительно отправилась на кухню. Так вот и шли гуськом - Ханаби, следом я, на буксире, и замыкающая шествие Акинами.

   На кухне никого не было. Вот и хорошо, никто под ногами путаться не будет - три человека, пусть из них всего один взрослый - и то на такое помещение немало. Если кухня в доме Хиаши была в принципе еще и столовой, то тут, во дворце клана, она была исключительно местом, где готовилась еда. Ладно, техника уже знакомая, справлюсь.

   - Акинами-сан, мне нужно три куска жирного мяса, желательно, свиной шейки. - Кому как не хозяйке знать, где у нее какие припасы! Вот я и обратился к первой леди клана.

   - Мяса, говоришь... - Задумчиво протянула Акинами. - Найдется, а как же...

   Получив кусок свежего, охлажденного мяса весом в добрый килограмм, который моя будущая теща извлекла из ледника, я приступил к священнодействию. Мясо! Жаренное! Со специями, ага. Я непроизвольно облизнулся. Акинами только хмыкнула. Ну что же, приступим.

   - Хана-тян, смотри. - Я быстро разрезаю кусок мяса на три порционных доли. - После того, как мясо будет разделано, его нужно отбить. Видишь, на стенке висит молоток с рифленной поверхностью - он нам как раз и нужен. Берешь доску, и отбиваешь. - Демонстрирую девочке необходимые движения. А теперь самое главное. Нужно привлечь ребенка к процессу, иначе может и забыть.

   - Не бей так сильно, малышка. - Улыбаюсь я, глядя на сосредоточенно высунувшую кончик языка девочку, которая с маху молотит по будущей отбивной. - Это же не самурай в каске, размочалишь - не вкусно будет.

   - Готово. - Девочка чуть запыхалась, но готова к продолжению кулинарного эксперимента.

   - Молодец, маленькая, у тебя талант. А сейчас нужно посолить и поперчить. - Утвердительно киваю я гордо поднявшей голову девочке. Зачем орать на ребенка? Гораздо лучше выйдет, если объяснить, показать, и, самое главное, похвалить. Показываю, как нужно промазать солью и перцем один из порционных кусков мяса, и передаю эстафету девочке. Главное - успеть подкорректировать, когда малышка-химэ решит наглухо засыпать молотым чили весь кусок мяса!

   - Скажи, Акира, а почему ты не любишь, когда много перца? - Химэ требовательно смотрит на меня. - Острое - вкусно!

   - Слишком острое - уже не вкусно. - Вздыхаю я. - Так, Ханаби, пусть мясо чуточку полежит, а мы пока займемся гарниром, хорошо?

   - Ага! - С энтузиазмом кивает девочка. - Будем варить рис?

   - Не-а. - Ухмыляюсь я. Готовить, так готовить! - Мы сделаем вкусный салат!

   - Какой салат? - С интересом смотрит на меня улыбающаяся Акинами.

   - Овощной! - Решительно объявляю я. - Акинами-сан, мне потребуется пяток помидоров, три огурца, и луковица. Ах, да - головка чеснока тоже не повредит.

   - Очень хорошо, Акира-кун. - Акинами отодвигает одну из стенных панелей, за которой скрывается шкафчик с овощами. Все-таки, фуин-техника способна на маленькие чудеса - этакий аналог погреба прямо в стене. Нет, это не морозилка - но вот охлаждение и правильную для хранения влажность печати обеспечивают.

   - Первым делом, Ханаби-тян, овощи нужно вымыть. - Я направляюсь к мойке, рядом с которой стоит разделочный столик. - А теперь смотри, огурцы режутся так. - Отхватываю ножом концы огурца, разрезаю вдоль, после чего нарезаю аккуратными, тонкими полукружиями. - Запомни, если резать слишком толсто, будет не вкусно! - Довочка сосредоточенно кивает. Какая прелесть, а?

   - А дальше? - Девочка нетерпеливо смотрит на меня.

   - Так. - Я пристально оглядываю кучку овощей. - Давай режь огурцы дальше, только осторожно - ножик очень острый. А я пока почищу остальное.

   Начинаю чистить лук. Девочка сосредоточенно сопит над разделочной доской, медленно водя ножом. Хорошо еще, что не торопится, только и не хватало ей палец пришивать. Ножи-то заточены до бритвенной остроты! Моя будущая теща подключается к процессу, взяв на себя чистку чеснока. После огурцов очередь дошла до помидоров. Наконец, овощи порезаны. Остается лук и чеснок.