— Старр! — обруч сверкнул на голове дракона, когда он кивнул моему спутнику и повернулся ко мне. — И Тейла Тилерри, если не ошибаюсь.

— Вы правы, — только и оставалось сказать мне, потому что жесткий взгляд янтарных глаз явно требовал хоть какого-то ответа.

— Я Ардал, сын Гая, сына Донога, вождь этого клана и избранный советом Верховный король четырех земель, — представился дракон, при этом ни в его облике, ни в голосе не читалось ни нотки пафоса или самодовольства.

Я замерла на миг, пораженная простотой обращения. Ни в Королевстве, ни в Империи правитель не стал бы говорить о себе самостоятельно, да еще и с первым встречным. И что мне полагается отвечать? Старр не предупредил, что вот так сразу познакомит с Королем. И что тот обходится без всяких церемоний.

— Для меня большая честь… — я уже подумывала о том, чтобы поклониться, но дракон махнул рукой, и я интуитивно поняла, что делать этого не стоит.

— Разумеется, — вождь окинул меня внимательным взглядом. — Выразите свое почтение, когда сможете это сделать достойно, Тэйла. А пока перейдем к делу.

Слова дракона удивили меня, хотя казалось, удивляться сегодня уже не осталось сил. Что он имел в виду? То, что у меня недостаточно магических способностей? Или знаний о местной культуре? Или… да один демон разберет, чего ему на самом деле надо! Долго же я буду привыкать к местным обычаям. И судя по веселому взгляду Старра, у него спрашивать бесполезно.

Пока я пыталась справиться с эмоциями и унять поток из десятков вопросов, Ардал что-то тихо сказал своему собеседнику, злой взгляд которого я то и дело ловила, и тот вышел. При каждом его шаге гул разносился вдоль стен и убегал в темноту коридоров.

— Старр, оставь нас, — приказ вождя прозвучал уважительно, но твердо, и дракон повиновался.

Когда каменная створка за ним с шорохом закрылась, по моей спине пробежал холод. на миг мне показалось, что сейчас Ардал превратится в огромного крылатого ящера и сожрет меня, но я тут же отмела эту глупую мысль.

Некоторое время дракон еще разглядывал меня, обхватив пальцами свой длинный подбородок, и спустя почти минуту заговорил.

— Я не особенно верил, что Старру удастся доставить тебя сюда. По крайней мере, живой. Надеюсь, он не обещал тебе золота или чего-нибудь еще, чего я не смогу дать.

Слова Короля меня удивили. Значит, Старр действовал по своей инициативе, без приказа, но, судя по всему, с одобрения правителя. Интересно, расскажет ли он мне, зачем вообще решился на эту авантюру? Какая ему выгода?

— Он сказал, что здесь, в Краю Драконов, я смогу научиться использовать силу источника четырех ветров, которой теперь владею, Ваше Величество, — честно ответила я — иного и не оставалось.

— Зови меня «вождь Ардал», среди драконов не в ходу человеческие титулы, — верховный Король скривится, а я опустила голову и прикусила губу.

Демон побери, здесь же все совершенно другое. Не подходят даже самые привычные для меня слова. придется помалкивать, чтобы кто-нибудь не пришиб меня хвостом за непочтительность. Но как тогда мне узнать больше, если я не смогу задавать местным даже самые банальные вопросы?

— Хорошо… вождь Ардал.

— Так-то лучше, — дракон кивнул и, жестом показав следовать за ним, направился к выходу из зала. — Расскажи мне, как получилось, что не только сила твоего предка, но и сила самого Источника оказалась в твоей власти, — фраза прозвучала не как вопрос, а как приказ.

Пока мы шагали по изгибам темных коридоров, я рассказывала о том, как стала «фальшивой избранной», как поддалась на манипуляции правителя Западного Королевства, а потом разрушила клинок, в котором заключалась сила источника, в надежде таким образом избавиться от непосильного бремени, которое на себя взвалила. Чем дольше я говорила, тем более заинтересованные взгляды бросал на меня вождь Ардал. А когда я замолчала, мы остановились у еще одной двери, по обеим сторонам от которой горели яркие жаровни. Я с наслаждением грелась у огня, пока створки медленно открывались, и с неохотой углубилась в очередную холодную пещеру.

— История интересная, но из нее неясно, как ты собираешься распорядиться столь огромной силой, — логичное замечание Короля поставило меня в тупик.

— С тех пор, как я получила мощь источника, еще не думала о том, как могла бы ее применить. Почти всю жизнь я провела с очень малым уровнем магии, и не привыкла думать о ней как о серьезном могуществе, — я буквально кожей чувствовала, что дракон распознает любую ложь, хоть сам он и не говорил об этом, так что отвечала как можно прямее. — Пока что меня ведет лишь любопытство: я хочу знать, на что был способен мой дед и другие древние маги. Хочу их понять.

— Знание ради знания — необычный мотив, — тихо произнес вождь Ардал, будто размышляя вслух. — Но я помню, что только тех, чьи намерения не очернены корыстью, брали на обучение.

Я мысленно выдохнула, расслышав в тоне дракона одобрительные нотки. А мы тем временем прошли в глубь зала, в котором на огромных каменных полках, под косыми углами тянущихся от стены до стены, стояли книги. Местная библиотека поражала воображение своими размерами, но на первый взгляд я не смогла выявить в ней никакой системы: стеллажи стояли даже не рядами, а в полном беспорядке, а в высоту достигали потолка, так что подобраться к самым верхним полкам я никак не могла. Книги на разных языках соседствовали друг с другом, при этом не связанные ни общей темой, ни годом издания. Среди них я заметила и записи на драконьем — похожем на царапины от когтей — диалекте.

Но вождь уверенно вел меня среди лабиринта полок, и в узких проходах между ними я замечала что-то вроде островков: круглые столы, окруженные каменными креслами, над которыми возвышались факелы или люстры-жаровни. Видимо, в таких местах и полагалось читать. Впрочем, других драконов я тут не заметила. К одной из таких «читален» и привел меня верховный Король. Жестом приказал сесть, и мне ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Он же быстро выудил из стопки книг одну — толщиной с три моих пальца — и бросил на стол.

Я пригляделась к корешку, но язык оказался мне незнаком. Он походил чем-то на драконий, но способ написания неуловимо отличался. Казалось, символы нанесены мягче и легче, и оттого имеют совершенно иное значение.

— Эта книга — учебник, которым пользовались послушники храма воздуха. Раньше мы много таких хранили, но теперь остался только один, — пояснил вождь Ардал, усаживаясь напротив.

Я протянула руку, чтобы коснуться корешка, провести пальцами по тисненой коже обложки с неизвестными мне письменами, но изящная ладонь дракона легла на книгу и отодвинула ее от меня.

— Твое обучение будет нелегким. Этот язык, — дракон выразительно провел пальцем по странным письменам, — маги воздуха использовали для общения между собой. Они не давали нам словарей, хоть я и знаю, где хранится один из них. Кроме того, книга — лишь вспомогательный инструмент. Каждого послушника здесь направлял наставник — кто-то из уже обученных магов. Тебе же придется постигать все тайны ремесла в одиночку. Мы можем указать тебе на храмы и дома, где жили маги, можем создать безопасные условия для тренировок, но остальное тебе придется сделать самой.

Голос верховного Короля лился медленно и проникновенно, вводя в некое подобие транса, но заметив, что разум погружается в знакомый туман, я моргнула и едва заметно помотала головой. Ясность тут же вернулась, я оглянулась более осознанно. Дракон сидел, закинув ногу на ногу, его ладонь все так же прижимала книгу к столешнице. Ардал смотрел на меня, не мигая, будто чего-то ждал.

— Вы ведь наверняка хотите что-то в обмен на помощь… — уточнила я, и моя догадка, похоже, порадовала Короля.

Дракон улыбнулся, обнажая совершенно не человеческий оскал, и кивнул.

— Многое. Если ты успешно завершишь обучение, то отправишься на континент и восстановишь магический баланс, нарушенный человеческими войнами, — охотно пояснил он и снова уставился на меня, не мигая.