– Ты Энинг Сокол? – прохрипела она.

Я кивнул и облизнул вдруг ставшие сухими губы.

– Меня уполномочили вести с тобой переговоры о союзе между драконами и людьми против Сверкающего.

– Но почему я? Ведь есть другие люди, которые и ведут эту войну. Именно они и принимают решения.

– Возможно, – хрипло ответил дракон. – Мы не знаем этого и не хотим знать. Мы выбрали тебя как своего представителя среди людей и уполномочиваем тебя вести переговоры с теми главными людьми. Сорок драконов готовы присоединиться к вам в вашей борьбе. Веди переговоры от нашего имени, а потом через этот шар сообщи решение людей.

– Но почему я? – опять повторил я свой вопрос.

Дракон некоторое время рассматривал меня своим неподвижным взглядом.

– Ты заступился за одного из нас в том месте, которые вы, люди, называется Византийской империи. Ты спас одного из нашего племени. Ты первый человек, который заступился за дракона за две тысячи лет.

– Подождите, – к шару стремительно подошел Мервин. – Вы хотите сказать, что раньше отказывались вести переговоры с людьми потому, что никто за вас не заступался перед охотниками?

Дракон повернул голову к Мервину.

– Люди хорошо умеют говорить, – ответил он. – Очень хорошо. И они говорят очень хорошие вещи. Ваши посланники обещали нам много, защиту, пищу, если мы согласимся с чем-то, но ни один из них не заступился за дракона перед охотниками. Было много красивых слов, но не было дела.

– Но если бы вы подписали договор, то дела бы были! – Мервин растерянно смотрел на дракона.

– Мы не верим бумаге и словам. Мы верим делам, а дел не было. Поэтому мы верим Энингу, который заступил за одного из нас. Защитник Драконов, принимаешь ли ты наше предложение?

– К-какой за-а-ащит-тник?

– Таким титулом решено наградить тебя на совете драконов.

– А…, – я прочистил горло. – Д-да, принимаю. Я переговорю с людьми, которые принимают решение и сообщу вам, но могу гарантировать, что оно будет принято с благодарностью.

– Хорошо, мы верим тебе. Защитник Драконов. – Голова дракона исчезла.

Я устало плюхнулся обратно в кресло и беспомощно посмотрел на Мервина.

– Ну почему так выходит? Каждая мелочь, которую я делаю, вдруг оборачивается серьезными последствиями? Решил выбраться из осажденного Амстера и наткнулся на предателей, сочинил глупейшую историю и произошел переворот в Парадизии, пробираясь в Константинополь оказался в Китиже, спас дракончика – оказалось, что драконы ждали этого две тысячи лет, чтобы пойти на союз с людьми.

Мервин только головой покачал.

– Если ты ожидаешь от меня ответа, то все, что я тебе могу сказать, так это то, что тебе везет. Ладно. – Мервин вдруг целеустремленно зашагал к выходу. – Энинг и ты Далила, ждите меня здесь. Я сейчас соберу большой совет и сообщу последние новости.

– Какой совет? – недоуменно спросил я.

– Ну все руководители коалиции: Ратобор, Отто, император Византии, король Бриттов. Ждите. – Мервин выскочил из кабинета.

– А я уже думала, что больше ты меня удивить не сможешь, Энинг. – Далила растерянно смотрела на меня.

– Я и сам думал, что больше не смогу удивляться. Надо же, Защитник Драконов! И ведь придется соответствовать.

– А куда ж ты денешься? – усмехнулась Далила.

Мервин вернулся через полчаса. Выглядел он все таким же ошеломленным.

– С трудом удалось убедить всех, что это не шутка. Ратобор и Отто, которые знают тебя близко, поверили почти сразу. В общем, так, сейчас есть только прикидки, придется нам потрудиться, но решено отнестись к драконам как к союзникам и обращение должно быть соответственное. И, раз они выбрали тебя своим представителем, то решено дать тебе чин, чтобы ты имел право присутствовать на военных советах. Отто уже отправился составлять приказ о производстве тебя в генералы, обещал прислать с первым курьером.

– Что?!! Вы там с ума посходили? Мервин, ты не забыл, что мне всего тринадцать лет?

– Ничего, сам говорил, что с годами это пройдет. К тому же тебя никто не заставляет водить в бой полки. Чин тебе нужен только для солидности и представительства на совете. Должен же ты соответствовать положению представителя драконов. Кстати, Ратобор также решил пожаловать тебе золотую гривну за ратные подвиги. Это тоже должно повысить твою значимость.

Я только рукой махнул.

– Если вы решили меня удивить, то теперь я уже ничему не удивляюсь.

– Не загадывай.

– Спасибо за утешение. Ладно, если сюрпризы все, то я пойду. Меня мои люди ждут.

– Иди, только шар связи не забудь. Ведь ты теперь представитель драконов, так что он твой.

Я молча сунул шар в карман, мельком подумав, что лучше бы соорудить какой-нибудь мешочек, который можно буде повесить на шею. Из кармана это шарик можно легко потерять, да и неудобно его там носить.

– Кстати, ты где собираешься остановиться, чтобы тебя можно было найти?

– Сегодня, наверное, переночую в гостинице, а завтра отправлюсь к тевтонам. Надо же когда-нибудь там появиться. В конце концов, я ведь тоже, как бы с ними, так что лучше сразу там появиться и представиться их командиру.

– Генералу представляться полковнику? – ехидно спросил меня Мервин. – Энинг, это он тебе должен представляться! Привыкай к этой мысли.

– Разберемся, – буркнул я и вышел из комнаты. В коридоре я прислонился к стене, закрыл глаза и несколько минут простоял так. Открыв их, я обнаружил, что рядом стоит Далила и сочувственно смотрит на меня.

– Энинг, не переживай так. Все образуется. К тому же, у тебя есть друзья, которые всегда тебе помогут.

– Спасибо. Но я никак не пойму, за что мне все это?

Далила усмехнулась.

– Это, наверное, чтобы ты не скучал.

– Точно, как я сам не догадался? Мне действительно не скучно. Только вот как бы не умереть от смеха.

В гостинице я проверил как разместились солдаты, а потом заперся в комнате и до вечера из нее не вылезал: лежал на диване и думал. Думал так старательно, что заболела голова. В конце концов, решил, что если я хочу избежать разных сюрпризов, то проще повеситься, но это был уж слишком глобальный способ покончить с проблемами.

– Ну что? Переварил новость? – поинтересовалась Далила, когда я спустился в ресторан. – Я уж думала, что ты теперь до утра не выйдешь.

– Ерунда. А где Рон?

– У него здесь друг оказался, и они куда-то умчались.

– А, Дин. Конечно же, как же он не похвастается своими подвигами перед приятелем, – усмехнулся я. – Далила, я хотел тебе вот что сказать. Завтра утром я собираюсь отправиться к тевтонским войскам. Тебе же туда ехать не стоит. Оставайся в гостинице.

Далила нехотя кивнула, соглашаясь.

– Ты прав, в войсках мне делать нечего. Мне лучше остаться рядом с Мервиным.

– Зачем с Мервиным, дорогая? Я с радостью приючу тебя. К тому же я гораздо моложе этого хрыча. – Рядом с нами плюхнулся высокий человек в элегантной одежде. Готлиб, возмущенный такими манерами, привстал из-за соседнего стола, чтобы вышвырнуть нахала, но я поспешно махнул ему рукой. Готлиб удивленно посмотрел на меня, а потом сел на место.

– Я тоже рада тебя видеть, Вильен, – однако тон Далилы был прямо противоположный ее словам.

– Ну, девочка, не надо так дуться. Я всего лишь пошутил.

– Как ты здесь оказался, Вильен? – поспешно вмешался я.

– Нет, это мне нравится! А где мне еще быть? Я безвылазно сижу в Амстере уже почти месяц, занимаясь нашими общими делами, а он спрашивает, что я здесь делаю! К твоему сведению, я тебя разыскивал. Если уж приехал в Амстер, то мог бы и вызвать меня по даль-связи и сообщить о своем прибытии.

– Мне почему-то показалось, что если я тебе понадоблюсь, то ты меня и так найдешь.

– А ты все такой же шутник.

– Да нет, в последнее время поводов шутить было мало.

Нарнах немного помолчал.

– Да, я знаю про Ролона. Сочувствую.

– Спасибо.

– Но его уже не вернешь. – Нарнах залпом выпил стакан с вином и с треском опустил его на стол. – Пусть он там будет счастлив. Энинг, я найду тебя позже, мне надо будет поговорить с тобой. Эта война открывает некоторые перспективы.