Билл Тэнеман почувствовал, что краснеет.

— Да нет, мэм, вы ошибаетесь. Это малышка знает, как со мной обращаться.

Когда девочка ушла, девушка с серыми глазами налила себе в чашку кофе.

— Я считаю, что это дело в компетенции маршала, и, если предъявленные вами обвинения справедливы, виновного будут судить за воровство и убийство.

Том Бэнинг хотел что-то сказать, но передумал. Теперь он по-настоящему испугался. Револьверы, даже если они направлены на него, — дело знакомое, против этого он может принять свои меры. А вот объяснить присяжным, как это он без всякой жалости убил человека, подвергнуться допросу прокурора — совсем другое дело.

Закончив есть, он спокойно встал — Билл Тэнеман не обратил на него никакого внимания — и в сопровождении своих ковбоев спокойно вышел из кафе.

Пенелопа Грей внимательно рассматривала крупного мужчину с суровым обветренным лицом. С теплым чувством она вспомнила, как он смотрел на девочку, словно самому себе удивляясь. Она инстинктивно поняла, что этот человек долгое время, а возможно, всю жизнь, был одинок.

— У вас когда-нибудь была жена?

— Ни одна женщина, я думаю, не захочет иметь дело с таким, как я.

— А мне кажется, вы очень хороший. — Она коснулась кончиками пальцев его рукава. — Человек, готовый защищать права чужого ребенка, рискуя при этом своей головой, не может быть плохим. Это прекрасный человек.

После того как девушка ушла, Билл Тэнеман еще долго сидел за столом. Маленькая деталь привлекла его внимание. Он был очень наблюдателен, прекрасно разбирался в людях и заметил, что слова Пенни и связанная с ними опасность оказаться к руках правосудия испугали Бэнинга гораздо больше, чем его собственные угрозы. Спросив перо и бумаги, он принялся сочинять письмо Дэну Куперу.

С Дэном Купером он не встречался уже давно. Когда-то Дэн, будучи шерифом, гнался за Биллом после очередного убийства; его лошадь сломала ногу, оступившись в какой-то норе. Происходило все в дикой пустынной стране, где повсюду рыскали команчи. Тэнеман вернулся, забрал у Купера револьвер, посадил его себе за спину и довез почти до самого города — ссадил на землю за милю от окраины. Теперь Купер был судьей и играл весьма заметную роль в политической жизни.

На рассвете Тэнеман поднял с постели хозяина лавки, чтобы купить особый револьвер и пятьдесят патронов к нему. Он зарядил револьвер, рассовал по карманам патроны, а потом оседлал лошадь и отправился в путь.

Было еще очень рано… В мескитовых 4 зарослях кричал перепел, когда он быстрой рысью ехал в сторону фермы Тауна. Он нашел это место по описанию Кейт Риерсон — спокойная речушка, небольшой прудок, огород, заросший сорняками, и остатки сгоревшей хижины.

Наметанным взглядом Билл оглядел местность. Вот в той яме, где любят валяться бизоны, может скрываться засада… Вон за той грудой камней… Однако думать следует не о защите, а о нападении. Он привязывал лошадь в кустарнике за речкой, когда услышал топот копыт. Мгновенно обернулся, подняв револьвер. Это была Пенни Грей.

— Зачем вы приехали? — Голос его звучал хрипло. — Этого не нужно было делать. Здесь не место для женщины — могут случиться всякие неприятности.

— А по-моему, самое место, Билл. Сейчас сюда явятся люди Бэнинга. Во всяком случае, — на ее губах заиграла улыбка, — женщина вам нужна… гораздо больше, чем вы думаете.

Эти слова задели его за живое, и он сердито отвернулся. Откуда эти женщины знают, куда именно направить удар, чтобы ранить поглубже? Даже когда не собираются причинить боль?

И тут он услышал, топот скачущих лошадей. Многих лошадей.

В маленькой долине показались всадники — их было не меньше дюжины — с Томом Бэнингом во главе. С чувством, сильно смахивающим на панику, Билл увидел, как Пенни вынула револьвер из кобуры.

— Вы в это дело не вмешивайтесь, — сказал он.

В этот момент подъехал Бэнинг. Присутствие девушки его немало озадачило. Он никогда еще не убивал женщин и знал, что его головорезы, если, конечно, не считать Рэда Пикета, не одобрят подобного поступка.

— Отошли девчонку в город, — раздраженно потребовал он. — Я воюю с мужчинами, а не с бабами.

— Значит, не надо воевать, мистер Бэнинг, — серьезно проговорила Пенни. — Хотя, как мне кажется, ваши моральные принципы не столь уж безукоризненны, как вы хотите показать. Вы отняли у девочки все, что у нее было. — Она посмотрела на Тэнемана. — Я приехала сюда сама, по своей собственной воле. Так что делайте то, за чем приехали.

Бэнинг молча жевал свой ус, и тогда заговорил Тэнеман:

— Только попробуй открыть здесь стрельбу, Бэнинг, и ты никогда не увидишь, к чему это приведет. Я всажу тебе пулю в самое сердце. — Он поднял револьвер и снял с предохранителя. — Возможно, он мне не верит, Таскоза, — сказал Билл, обращаясь к долговязому ковбою за спиной Бэнинга. — Скажи ему, кто я.

Таскоза ерзал в седле, предвкушая эффект, который произведут его слова.

— Послушайте, хозяин, этот парень — Билл Тэнеман.

Том Бэнинг ощутил всю силу этого удара. Тэнеман… стреляет без осечки, убивает с первого выстрела. Не удивительно, что он не испугался, услышав про Рэда Пикета.

Том Бэнинг неподвижно сидел в седле, чувствуя как холодная рука смерти сжимает ему горло. Больше всего на свете он любил жизнь, а этот человек обязательно его убьет. Ни его люди, ни власть, ни деньги, ни огромные стада — ничто не сможет остановить смертоносную пулю.

Он проиграл и понимал это. Повернув лошадь, Бэнинг крикнул:

— Поехали, ребята.

— Бэнинг! — Тот натянул поводья, не поворачивая головы. — Даю тебе неделю на то, чтобы начать строительство дома в шесть комнат с двумя печами, загоном для скота и амбаром. Советую не мешкать и приступить к делу немедленно.

Всадники поехали прочь, подняв облачко пыли.

— Вы победили.

Тэнеман покачал головой.

— Бэнинг непременно попытал бы счастья, если бы здесь не было вас.

Одна неделя… Он тянул время, чтобы Дэн Купер успел получить его письмо, тянул, потому что больше не хотел убивать.

Тэнемана волновала эта высокая женщина с твердым взглядом, что ехала рядом с ним по направлению к городу. В чем ее интерес? Почему она занимается этим делом? Кто она, в конце концов? И что здесь делает?

Город знал о противостоянии и выжидал. Ждали Рэда Пикета. Ковбои Бэнинга обязательно расправятся с Тэнеманом. Зрелище обещало быть интересным.

Тэнеман привык к опасности — это был его образ жизни.

На второй день в салун явились четверо ковбоев Бэнинга. Тэнеман вошел вслед за ними и спросил себе виски. Всадники, увидев его, прониклись уважением. Он дал им понять, что, если его ищут, далеко ходить не нужно.

Наступил пятый день. Было сухо и жарко, в воздухе — ни ветерка. От жары во рту все время держался металлический вкус. Стоило чуть пошевелиться, и все тело покрывалось потом. Люди предпочитали сидеть в помещении, несмотря на жару, а если и выходили, то ненадолго и спешили как можно скорее вернуться.

В полдень в город явился Том Бэнинг в сопровождении пятнадцати всадников. Они оставили лошадей в загоне платной конюшни и не спеша разгуливали по улицам, болтая и покуривая.

Тэнеман услышал об их появлении и заказал себе еще чашку кофе. Кофе принесла ему Кейт Риерсон, а Пенни наблюдала, крепко сжав побледневшие губы.

Отставив стул, Тэнеман поднялся на ноги. Бетти тоже вскочила.

— Куда ты идешь, дядя Билл? Можно мне с тобой?

— Нет, нельзя. — Он погладил ее мягкие белокурые волосы. — Побудь здесь, вместе с Пенни.

В первый раз он назвал девушку по имени и, взглянув на нее, увидел, что она улыбается. Билл быстро повернулся и вышел, ругаясь про себя.

Нужно было делать дело, но на этот раз ему совсем не хотелось этим заниматься. Выйдя в застывший зной улицы, он не почувствовал в себе прежней удали, желания бросить вызов противнику, заглянуть в лицо смерти и рассмеяться. Когда, как давно это случилось? Когда покинула его эта страсть к борьбе, это желание вступить в смертельную схватку ради самой схватки? Что с ним произошло? Когда любишь драку, когда готов сразиться с любым противником, на смерть этого противника смотришь как на что-то неизбежное. А вот теперь он не находил в себе этой готовности примириться со смертью противника. Билл Тэнеман знал, что нужно сделать, он был готов, но никакого удовольствия при этом не ощущал. Единственное, на что он был способен, это сделать вид, притвориться, дабы не обмануть ожидания зрителей.

вернуться

4

Мескит — колючий кустарник, произрастающий на юго-западе США и в Мексике.