Морское сражение постепенно разворачивалось на поверхности миниатюрного моря. К этому времени оба флота развернули боевые порядки и дали еще один залп по врагу. Корабли-драконы окончательно вышли из боя и были захвачены последними четырьмя из арканийских фрегатов.

Капитан Олден, похоже, наслаждался зрелищем ничуть не меньше, чем юные корабельные маги.

– История гласит, что на этих фрегатах нашлись два мага, способных говорить с драконами, и они многому научились от захваченных бестий. Отлично, господин Арго, вы совершенно правильно изложили события, которые происходили с кораблями-драконами. А теперь мы увидим дальнейший ход битвы.

Еще дважды корабли враждующих сторон разворачивались бортами и палили из взрыв-труб по противнику. Каждый залп арканийских судов был быстрее и точнее малейнских. Однако в последнем столкновении флагман «Аркания» взорвался, выбросив огромный столб огня.

– Это единственное, что огорчает меня в той битве, – сокрушенно покачал головой капитан Олден и улыбнулся. – Модель флагмана – самая сложная, и каждый раз, когда я разыгрываю Илуминскую битву в миниатюре, я лишаюсь самой прекрасной модели в своей коллекции. Возможно, мне следовало остановить бой до того, как она взорвалась, – но тогда мы бы не увидели, как на самом деле закончилось сражение.

Пока капитан говорил, корабли Малейна развернулись и на всех парусах поспешили прочь от отважного арканииского флота, суда которого продолжали вести по ним огонь.

– Почему адмирал Грэй не отдал приказ преследовать отступающего противника, господин Боатсон? – спросил капитан.

– Задача королевского флота – защищать Илумин любой ценой, – без запинки ответил Джейком. – Адмирал не мог быть уверен, что поблизости не кроются другие корабли врага, которые могли бы проникнуть в бухту, если бы наш флот покинул этот район. Одна из первейших аксиом боя заключается в том, чтобы держать выполняющий защитную функцию флот между флотом противника и целью его атаки.

– Совершенно верно, – согласился капитан. – Хороший ответ. Как видите, защитная цепь кораблей хорошо послужила Аркании. Наши корабли ведут огонь быстрее и точнее, чем вражеские суда. Враг, как правило, превосходит нас числом, но опыт и умение наших моряков зачастую играют ключевую роль в ответе на вопрос, кто победит. Мы помещаем корабли-драконы, такие как «Сангин», в задних рядах боевых порядков, и обычно их цель – атаковать тылы неприятельского флота. Мы редко держим во флоте больше двух кораблей-драконов, и в этом случае они находятся на максимальном удалении друг от друга – один в передовой группе, второй позади всех.

Тем временем последние из малейнских кораблей ушли далеко на восток. Арканийские фрегаты сопровождали десять трофейных боевых кораблей. Из флота Аркании ни один корабль не был захвачен.

– Полагаю, сегодняшний урок тактики закончен, – сказал капитан и улыбнулся юным офицерам. – В последующие недели и месяцы мы проведем еще не одно занятие, так что к тому времени, когда все вы примете командование над собственными кораблями и флотами, вам станет ясно, почему старшие офицеры поступают так, как они поступают. Все свободны.

XI

ЧТЕНИЕ КОРОЛЕВСКИХ УЛОЖЕНИЙ

Его Величества Уложения о войне: Статья XI
Ежели любое лицо во флоте сокроет какое-либо предательское или мятежное деяние или умышление, то, будучи признанным виновным в проступке, согласно приговору военного трибунала, оное лицо понесет наказание смертной казнью или же иное наказание, коего сочтет его заслуживающим военный трибунал. И ежели любое лицо из числа тех, кто служит во флоте или иным образом имеет к нему касательство, сокроет сказанные другим лицом предательские или мятежные слова, направленные против ЕгоВеличества или правительства, равно как любые слова, деяния, умышления, могущие причинить помеху службе, а не доложит о них незамедлительно командующему офицеру, или же, будучи в присутствии мятежа либо подстрекательства, не приложит наивысших усилий, дабы вышеозначенные подавить, то будет таковое лицо наказано, как военный трибунал сочтет заслуживающим.

– А ну шевелись, вы, ленивые сони! – Каждый из сонных корабельных магов чувствовал ухмылку Хэкла, даже не видя его мерзкой рожи. – Вам известно, что сегодня четвертый урожайник месяца? Общий сбор на палубе для зачтения королевских Уложений! Утро настало, шевелись, быстро!

«Он счастлив только тогда, когда заставляет нас мучиться» – подумал Хальцион, сунув шапку под мышку и выходя из кубрика. Злобный взгляд Хэкла он проигнорировал. Он давно уже встал и был готов к смотру задолго до того, как Хэкл появился в кубрике и стал орать на курсантов.

На средней орудийной палубе матросы убирали свои гамаки и готовились к смотру. Они постарались не толкнуть и ничем не задеть Блисса – хоть он и был втрое младше некоторых, но он офицер.

Поднявшись на палубу, Блисс склонил голову в сторону бака в знак уважения к капитану – и тут услышал, как корабельный маг Илан Свордсон обращается к группе других корабельных магов:

– А я вам говорю, что это демонское отродье навлечет на нас беду! Попомните мои слова, этот маг невезучий, и мне плевать, что он умеет заклинать снасти!

Самым спокойным тоном Хальцион поинтересовался:

– Вы говорите обо мне, сэр?

Илан развернулся, и они оказались лицом к лицу. Илан был почти такого же роста, как Хальцион, и почти столь же широк в плечах. Но он обладал изрядным брюшком, тогда как живот Хальциона был плоским словно доска. Дыхание Илана самую малость отдавало вином.

– Не твое дело, наглый мальчишка! Не лезь в разговор старших. Иди вон туда, к грот-мачте, где остальные детишки. Сейчас начнется чтение Уложений. Ступай, это приказ.

Презрительная насмешка в тоне Илана явственно говорила, что он думает о своем товарище офицере.

– Слушаюсь, корабельный маг четвертого класса Илан Свордсон! – Хальцион не хотел неприятностей с офицером, который был выше его рангом, пусть ненамного, а Свордсон в последнее время что-то слишком часто ввязывался в ссоры.

Хальцион подошел к грот-мачте и встал лицом к баку, как вся остальная команда. Он отметил, что ветер по-прежнему силой четыре, и порадовался тому, что сумел при помощи магии сделать свой первый рейс солнечным и спокойным.

Блисс бессознательно потер виски – он постоянно делал это в последнее время. Никогда прежде у него так часто не болела голова.

– Я видел, как Свордсон к тебе докапывался, – сказал Таппер, становясь рядом с Хальционом. – Знаешь, тебе придется как-то с ним разобраться.

– Я уже думал, что мне с ним делать. Если господин Свордсон будет распускать язык и чернить мою семью, мне придется выяснить с ним отношения – у меня просто не будет выбора. Гадости в свой адрес я еще как-то могу стерпеть, но честь моей семьи – это для меня серьезно, – ответил приятелю Хальцион, пока опоздавшие торопились занять свое место.

– Разговорчики в строю!

Второй офицер Гриффон вынесла королевские Уложения для чтения. Первый офицер Уили и капитан стояли рядом с ней у релинга. Сильный и звонкий голос офицера Гриффон разнесся над тысячей человек команды, собравшихся внизу на палубе.

– Согласно приказу арканийского адмиралтейства, королевские Уложения о войне зачитываются каждый четвертый урожайник месяца в присутствии всей команды. Таким образом, ни один моряк не может сказать, что он незнаком с правилами, по которым все мы служим нашему королю и родине. Статья первая…

Хальцион впервые слышал, как офицер Гриффон зачитывает Уложения. Ему понравилось, как она читает. Слушая знакомый текст, Хальцион задумался о недавней стычке. Он пытался придумать, как бы ему побороть растущую неприязнь Илана Свордсона. Ему вовсе не было приятно услышать выражение «демонское отродье». Внезапно Хальцион вспомнил совет, который дал ему отец в его десятый день рождения. Тот разговор вспомнился Блиссу так ясно, словно он слышал его слова прямо сейчас.