- А если бы ещё и одевался, как Король Гоблинов,.. - подмигнула хаффлпаффка.

Панси счастливо вздохнула.

- Я бы точно влюбилась…

Долго предаваться мечтам не довелось - в сопровождении мадам Пинс в библиотеку зашёл Поттер. Судя по выражению лица гриффиндорца, находится в окружении книг и фолиантов ему категорически не нравилось.

- А вот и надежда и спаситель Гриффиндора, - на сей раз Панси вздохнула печально. - Он побежал в Запретный лес за мной и на отработку попали мы оба…

- Мисс Паркинсон, вы уже здесь? Превосходно! Сегодня вы начнёте с самого простого - уборка столов. Она включает сбор забытых и брошенных нерадивыми учениками книг, их проверку - не вырвал ли кто страницу или не рисовал на полях - и их размещение на нужной полке. После того, как все книги будут убраны, столы и лавки необходимо очистить. Без использования магии и без чужой помощи.

Библиотекарша внимательно посмотрела на мисс Киттлер.

- Так что, девочка, ты можешь идти по своим делам. Находится в библиотеке после семи часов вечера для первокурсников запрещено.

- У меня есть разрешение от профессора Снейпа! - Эрин очень вежливо улыбнулась, протягивая мадам Пинс пергамент.

На словах «разрешение от профессора Снейпа» Поттер возмущённо засопел.

- У всех достойных учеников есть разрешение от профессора Снейпа на занятия после ужина, - ехидно добавила Панси. - Ну или от других профессоров, конечно же.

- У меня только одна книга, - на всякий случай, Эрин решила успокоить библиотекаршу. - Я её сама уберу.

- Это называется «годовая подшивка», девочка, - поджав губы, кивнула та. - Подшивки «Вестника зельеварения» хранятся в седьмом шкафу.

Паркинсон и Поттер кивнули.

- Тогда я оставляю библиотеку на вас двоих. И если в десять часов хоть что-то будет лежать не на своём месте - отработка продлится весь следующий год!

- Настало время для хаффлпаффской диверсии, - голосом прожжённого заговорщика произнесла Эрин, как только мадам Пинс вышла из библиотеки.

- Да ну тебя, - отмахнулась Панси, оглядывая столы.

Несколько десятков книг - минимум половина из которых была древними тяжёлыми томами - валялись в беспорядке.

- Неужели так сложно убирать за собой? - пробурчал гриффиндорец.

- Я запомню эти слова до следующего зельеварения, - не удержалась Паркинсон. - Чтобы вернуть их тебе обратно!

- Кстати, раз уж я здесь - Панси, а что вы в лесу делали? Снейп в субботу был весь бледный, мрачный и молчал больше обычного!

- А он другим бывает?

- О, тебя тоже зовут Панси? Очень приятно, я  - Эрин! - вернула колкость хаффлпаффка. - Ну?

- Мы сделали снимки дракона, которого прятал Хагрид…

- У Хагрида есть дракон? Настоящий?!

Спустя полчаса, которые следовало бы посвятить уборке, Паркинсон прорвалась сквозь нескончаемый поток уточняющих вопросов и добралась до побега в Запретный лес.

- На тебя плохо влияет Лаванда! Можно же дождаться, пока я всё расскажу!

- Ну извини! Просто у вас, оказывается, такая интересная была неделя…

- Не пересказать! Значит, вот я побежала в лес. А сзади этот вот, светит! Так бы он меня не догнал, но там дороги нет, сплошные коряги и корни. Я уже думала, что обратно дорогу придётся Вестигиумом искать, от чар Направления толку мало, далеко убежала…

- И мили не было!

- Смотрите, кто заговорил! А в лесу молчал чего-то, когда с браконьером столкнулись! Только рот раскрывал, как рыба!

- У меня голова... разболелась! И это был не браконьер, а тёмный маг!

- Ну да, - вся язвительность из голоса Панси вдруг куда-то пропала. - Ни один нормальный человек не будет убивать единорогов…

- А потом? - нарушила воцарившееся молчание Эрин.

- А потом Паркинсон завизжала, достала пистолет и ка-ак начала в него стрелять! Вот так вот: И-и-и-и!!! И - Бух! Бух! Бух! Раз пять, не меньше...

- Я использовала заклинание Бомбарда! И это был не визг, а крик ярости. Потому что смерть единорога - это отвратительно!

- Я видел!

- Когда появился профессор Снейп, ты вообще свернулся в клубок, как младенец!

- А ты швыряла в уже сбежавшего колдуна всем подряд! И фотоаппаратом, и пистолетом, и какими-то палками… Да, даже туфлями!

- У меня не было никакого пистолета и я буду до конца придерживаться этой версии! - отчеканила Панси.

Возмущённый гриффиндорец не нашёлся, что ещё добавить. Всем своим видом демонстрируя презрение, Поттер ушёл к самому дальнему столу, где, наконец, занялся тем, что и составляло его отработку.

Панси принялась разбирать книги на своей стороне читального зала. «Интересно, они догадываются, что посередине снова встретятся?» - подумала Эрин, но вслух ничего не сказала.

- Да сколько же можно всего читать! - бубнила под нос слизеринка, явно обращаясь к подруге. - Вот кому может быть интересна «Краткая инструкция по заточке самопишущих перьев»? Сто двадцать шесть страниц с иллюстрациями!

- «Предотвращение летального поведения у автономных големов» - прочитала следующее название Эрин. - Ну, книга явно полезная. Но кто у нас развлекается их сборкой?

- Вороны, шестой курс. Бут же рассказывал. О, какая прелесть! «Метафизика флоббер-червя»...

- Тоже вороны. Кроме них такое не читает никто, даже Грейнджер! Во, эту брал пятый курс - «Сливы-цеппелины в меняющемся мире: Сборник трудов Общества защиты британской магической флоры № 34». Цеппелины есть в билетах СОВ, мне Фисл рассказывал!

Панси вернулась от стеллажей, куда поставила сборник про сливы и, украдкой, показала рукой на Поттера. Мальчик, замерев, жадно вчитывался в потрёпанный фолиант.

- Пять минут уже стоит. Того и гляди, забудет, как дышать.

- Ой! Говорят, есть древние фолианты, которые начнёшь читать - и оторваться не можешь! А иногда и внутрь попадаешь, и всё!

Панси покачала головой.

- Не, быть не может. Все такие книги в Запретной секции под следящими чарами, а за ними Пинс смотрит ещё как! Тем более не даёт их читать в общем зале.

- А что тогда?

- Не знаю. Может, буквы знакомые увидел?

Панси подняла очередную книгу и со всей силы бухнула ею о стол. Гриффиндорец вздрогнул и заполошно оглянулся.

- Эй, Поттер! Ты что там нашёл? Что-то интересное?

Ведя пальцем по строчкам толстого тома, мальчик с непонятной торжественностью начал читать вслух.

- «Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделённого удивительными силами. По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото. С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир. На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень уже создан, но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, выдающемуся алхимику и поклоннику оперы. Мистер Фламель, в прошлом году отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается тишиной и уединением в Девоне вместе со своей женой Пернеллой (шестисот пятидесяти восьми лет»).

Поттер потрясённо смотрел на древнюю книгу.

- Оказывается, он умеет читать, - захихикала Панси.

- Философский камень! - не обратив внимание на подколку, ещё более торжественно произнёс гриффиндорец, глядя на подошедших однокурсниц.

- А я тебе говорила, что из всех грифов на теории магии только Грейнджер слушает профессора, - вздохнула Эрин. - Боже мой, Поттер, ты только сейчас узнал про алхимию?

Мальчик нахмурился.

- Не все в этой школе жили в семьях волшебников!

- Да, и я, между прочим, тоже. Что не помешало мне прочитать Гибера ещё в десять лет!

- Чему тебя только в начальной школе учили? Не есть пластилин и не совать пальцы в розетку?

О существовании этих полезных навыков Панси узнала на Рождество, от мамы Куинни. И, на всякий случай, запомнила.

- Как будто ты знаешь, что такое розетка!

- Боже мой! - Панси очень понравилась эта присказка. - Розетка это такая коробочка на стене с тремя дырками, в которую с помощью специального шнура присоединяют маггловские приборы, чтобы они работали. Если у них нет батареек. В какой дыре обитают те магглы, у которых ты живёшь?!