— А кто же на это не надеется? — ответил ему Морган и почувствовал, как у него забилось сердце.

— Ну, тогда, — Харрингтон, огромный и начинавший уже жиреть, свирепо скосил глаза к красному носу, — куда мы отправимся? Номбре-де-Дьос?

Морган в изумлении уставился на него.

— Бог с тобой, Харрингтон! Да этот порт уже много лет разрушен. Сейчас в Номбре-де-Дьосе ничего нет, кроме пеликанов, ящериц и чаек. Нет! Я думаю об одном из богатейших городов в испанских колониях! Город, который благодаря тому, что я умею держать рот на замке, ничего не подозревает.

Рикс вскочил на ноги, налитые кровью глаза у него округлились.

— Ты ведь не имеешь в виду Порто-Бельо?

Гасконец громко выругался.

— Порто-Бельо? Никогда! Я дорожу своим кораблем, своими людьми, а больше всего — своей шкурой.

Морган почувствовал, что настал критический момент. Освещенный мерцающим светом костра, он потряс кулаком.

— Слушайте, и пусть лопнут ваши подлые глаза! Слушайте! — проревел он. — Я говорю вам, что Порто-Бельо — это жирный, ленивый и ничего не подозревающий куш! Мы все по горло сыты тем, что нам достаются лишь крохи с испанского пирога! Я обещаю вам, что в Порто-Бельо вы найдете золота столько, что мы все сможем стать принцами. Что скажешь, Дент? Я вру? Ты был там в плену. Давай! Расскажи этим парням о караванах с сокровищами, которые привозят в Порто-Бельо крупный жемчуг, изумруды, бриллианты, серебро и золото!

И Дент рассказал. Несмотря на свои тяжелые воспоминания, он описывал картины огромных складов у берега залива, в которых офицеры испанского короля собирали для своего повелителя дань со всего обширного вице-королевства Перу, вице-королевства, которое охватывало всю Испанскую Южную Америку.

Полысевший пират подробно описал семь церквей города, его монастыри и обители, засыпанные пожертвованиями от богатых благочестивых семей и ломящиеся от веса золотых украшений.

В Порто-Бельо, заверил Дент своих все более внимательных слушателей, испанская церковь и государство были представлены на самом высоком уровне. Богатые купцы жили там почти в восточной роскоши, их дворцы были битком набиты всевозможными богатствами.

С надеждой Морган смотрел, как постепенно меняется выражение злобных лиц его слушателей, но этого было недостаточно. Время от времени они облизывали губы, словно коты, собравшиеся у тележки разносчика рыбы.

Они уже почти согласились, когда Гасконец вскочил на ноги.

— Тупицы! Безмозглое зверье! Неужели вы позволите адмиралу и этому вруну Денту заманить вас в ловушку, откуда уже не будет спасения? Послушайте меня!

Морган вскочил и тоже начал орать. Он перекричал Гасконца. Матросы высовывали головы и ухмылялись.

— Клянусь Богом! Старина Гарри задаст им жару!

— Вы знаете, о чем Хочет рассказать вам этот робкий выходец из школы для юных леди? Я знаю! Он хочет предупредить вас, что Порто-Бельо охраняют пять сильных укреплений…

— Пять? — переспросил Харрингтон. — Боже милосердный, да ты шутишь.

— Да, их пять, но опасаться стоит только двух — возможно, только одного, — если вы абсолютно точно выполните мой приказания. — С высоты камня Морган переводил взгляд быстрых черных глаз с одного лица на другое.

— Ну, Гарри, — вмешался Джекмен, — расскажи, что ты задумал. Я хочу тебя послушать — ты очень редко ошибаешься.

— Я хочу атаковать город с тыла и тем самым вывести из борьбы укрепления на входе в гавань. А теперь слушайте, — как опытный оратор, он понизил голос, — слушайте, вы все Я считаю, что мы должны спуститься по Эстера Лонга Лимос, высадить наши силы в пяти милях к северу от Порто-Бельо и окружить город с тыла. Поскольку большая часть батарей обращена в сторону моря, а доны не подозревают о нашем присутствии, мы займем город быстрее, чем они глаза протрут со сна!

— Но, именем неба! — рявкнул Гасконец. — Испанцами командует сам Кастельон — лучший и самый храбрый из их генералов!

— Кастельон занимает пост вице-губернатора провинции Кастильо-дель-Оро и пост алькальда в Порто-Бельо, -ответил Морган. — Но не он командует гарнизоном.

— Откуда ты знаешь? — спросил пораженный Рикс.

— На борту «Золотого будущего» у меня есть подробная карта не только города, но и всех фортов и каждой батареи. Хотите знать, каковы силы гарнизона в форте Сан-Иеронимо? Количество и калибр пушек в форте Сан-Фернандо? Я могу сказать.

Трибитор потряс головой, сейчас черты лица его расплылись, но когда-то он был очень красив.

— Не сомневаюсь, что ты можешь, но это все было до того, как прибыли суда из Испании.

На мгновение наступила тишина. Все присутствующие словно воочию увидели флот из Севильи, который величественно проследовал мимо, пока они прятались чуть ниже Санта-Каталины.

— Этого флота не будет в Порто-Бельо. Он направился в Картахену. — Морган был совершенно не уверен в своих словах, но никто не должен догадаться об этом.

— Почему ты это утверждаешь? — поинтересовался Ганто.

— Флот всегда вначале направляется в Картахену. -Адмирал ненавязчиво вернулся к теме их разговора! -Подумайте об этом! Меньше чем в пятнадцати лигах от нас лежит чудесный безмятежный город, до отказа набитый сокровищами. Идите за мной, и я обещаю, что через день у ваших ног будет огромное богатство и самые прекрасные женщины на Тьерра Фирме!

Капитаны в восторге схватились за палаши и пистолеты.

— Я говорю вам, что благородные священники и купцы живут там, словно сатрапы в древней Ассирии. Сокровища в их церквах накапливались почти полтора века. -Он попробовал еще один довод: — И вы сможете отомстить. Ты помнишь, что они с тобой сделали, Джереми Дент?

— Я скорее забуду, как меня зовут. Смотри. — Он взмахнул перед его носом изуродованной рукой. — Смотрите, если вы забыли, что эти проклятые монахи сделали со мной и нашими братьями! Я голосую за атаку на Порто-Бельо!

— Порто-Бельо можно взять! — завопил Джекмен. — Если Дрейк сделал это, то можем и мы! Веди нас, Гарри, смерть папистским собакам!

Голландец Сенолв поднялся на короткие, кривые ноги и впервые подал голос:

— Да! Я тоже за то, чтобы взять приступом этот город, но… — Он остановил на Моргане блеклые, жестокие голубые глаза. — Я слышал, адмирал, что ты обходишься с захваченными городами не так, как положено. Ты отпускаешь слишком много людей без выкупа. Тех, кто не платит выкуп, надо убивать или продавать в рабство. — Сенолв быстро взглянул на Гасконца. — Что ты скажешь?

Француз взмахнул волосатыми ручищами.

— Слишком долго мы не говорили об этом. Короче, Гарри, мы слишком долго терпели твои методы и твою милость по отношению к врагам.

— Это не доброта, — резко поправил его Морган, — а практичность. Какой смысл убивать, если нельзя получить денег. Я никогда не приказывал зря убивать или мучить людей и никогда не отдам такого приказания.

— Прости, что я оскорбил твою нежную и возвышенную душу. — Гасконец впал в иронический тон. — Но если мои мерзавцы будут драться не на жизнь, а на смерть, то они должны знать, что потом смогут поразвлечься. Понятно? — Он взглянул Моргану прямо в глаза. Сенолв, Дент и Ганто завопили в знак согласия. — Если мы не сможем делать в городе, что хотим, атаки не будет.

— Обещай нам, Гарри, — вставил Рикс, — и мы пойдем за тобой, куда захочешь.

Настал момент, которого он ждал и боялся. Если бы у него было больше сторонников!.. Но ему придется уступить. Он не мог сейчас отказаться от своего грандиозного плана, особенно после неудачи в Пуэрто-дель-Принсипе. Никогда еще ему не была так нужна победа.

— Итак? — настаивал Ганто. — Я получу карт-бланш в Порто-Бельо или я могу отправляться восвояси?

— Хорошо, когда город будет взят, команды смогут разграбить город, но только при одном условии. — Он повысил голос: — Вы и они обязаны выполнять мои приказания, не важно, нравятся они вам или нет. И какие бы искушения вам ни попадались на пути, до тех пор, пока я не объявлю, что город очищен от неприятеля, и не дам сигнал, вы сражаетесь. Так, и только так.