Он подсунул ладони мне под задницу и притянул меня поближе к себе, присев на колени, его глаза были такими нежными, в них светилась доброта, они словно вобрали все тепло его тела.

Его взгляд пронзил меня, как только он вошел. Он не торопился и не спешил, просто уверенно вошел в меня, я чуть не кончила, ощущая насколько он был полностью поглощен мной, а я им в этот момент — умственно и физически, подталкивая меня к краю, угрожая бросить в бездну.

— Макс, — прошептала я.

— Я здесь. Я трахаю тебя, ты необходима мне, я владею тобой.

Он был прав. Он владел мной.

Я приподняла колени, и он зарычал:

— Как-нибудь я все же трахну тебя на своем столе, пока ты будешь смотреть на Манхэттен, задрав твою юбку на талию и подняв твою задницу. — Он снова толкнулся. — Я хочу трахать тебя в своей постели в Коннектикуте, на лестнице, у стены в холле. Я хочу трахать тебя в каждом такси, когда мы едем вместе. Я никогда ни с кем не хотел ничего подобного.

Его слова плыли по мне, как солнечный свет, разогревая мою кожу, избавляя мой мозг от страхов.

Я так сильно хотела его, что мне было почти страшно. И перед тем, как страх смог завладеть мной, удовольствие вытолкнулось из низа живота и прошлось по конечностям.

— Макс, — прошептала я, погрузившись ногтями в его кожу.

— Я знаю. Знаю. Я знаю. — Он так хорошо меня знал, так понимал, понимал все.

В этот момент мы соединились, мы связались, мы были неразлучны.

Глава четырнадцатая 

Макс

— Доброе утро, — сказал я, проходя мимо стола Донны. Она подозрительно посмотрела на меня, наверное, потому что я улыбался.

— Ты в порядке? — спросила она, стоя на пороге моего кабинета, пока я вешал пиджак на спинку кресла.

Я посмотрел на нее, все еще улыбаясь.

— Я просто отлично, как дела? — Прошлая ночь с Харпер было потрясающей. Секс всегда был важной частью моей повседневной рутины, моей жизни, но с Харпер у меня была связь, которой я никогда ни с кем не имел. Возможно, это было потому, что моя семья постоянно терроризировала меня по поводу подруги. Возможно, они поняли, что отношения могут быть хорошими и такими легкими с кем-то. Харпер заставляла меня смеяться, возбуждала и сводила с ума каждые десять секунд. Я не мог насытиться ею.

— Все в порядке, спасибо. Немного беспокоюсь, что похитили тело моего босса, но эй, мы в Манхэттене, так что этого и следовало ожидать.

— Ты слишком молода, чтобы быть такой циничной, Донна, — ответил я.

— Хорошо, а сейчас ты меня пугаешь. Могу я предложить тебе кофе? Может это вернет тебя в нормальное состояние, — сказала она, когда зазвонил ее телефон. — Возвращайтесь, — добавила она, закрывая за собой дверь.

Я сел в кресло и развернулся к окну, смотря на город. Я собирался получить в клиенты «ДжейДи Стэнли» — это мой личный Эверест. Аманда была счастлива и здорова. Я трахался с самой красивой девушкой, которую когда-либо видел. Нет, мы делали гораздо большее, чем просто трахались. Мы встречались? Я развернулся к своему столу. Может, когда она приедет в Коннектикут, нам стоит поговорить о наших отношениях. Мне бы хотелось, чтобы она познакомилась со Скарлетт и Вайолет, как полагается… они могли бы прийти выпить с нами вечером, нет, я бы хотел остаться с ней один, когда Аманда уедет на свою вечеринку. Может, лучше поздний завтрак на следующее утро? Я надеялся, что Харпер останется у нас. Если она окажется у меня дома, я знал, что не смогу позволить ей уйти.

Я нажал кнопку переговорного устройства, звонила Донна.

— Чарльз Джейн на первой линии.

Я был озадачен, снимая трубку. Ланч прошел хорошо. Мы собрали достаточно информации, фактически, у меня имелось все необходимое, и мы были почти уже у цели, чтобы на следующей неделе выступить. Я надеялся, что он не попытается отменить встречу.

— Макс Кинг. Чем могу помочь?

— Я хочу поговорить с вами о презентации на следующей неделе.

Черт, он собирался ее все же отменить. Я откинулся на спинку кресла. Я не хотел, чтобы он услышал, что я был напуган.

— Да, сэр, мы с нетерпением ждем встречи. Харпер проделала отличную работу. Уверен, вы будете впечатлены.

— Я как раз с вами хочу поговорить об участии Харпер.

Я крепче сжал трубку телефона.

— Я слушаю, — ответил я, более сдержанно, чем раньше.

— Мне нравится разделять деловую сферу и личную жизнь, — начал Чарльз. Я тоже придерживался этой политике, пока не появилась Харпер и не стерла границы между моими мирами. Я все еще до сих пор предполагал, что это хорошая политика. Харпер оказалась той, устоять против которой я не мог. Но Чарльз в свой бизнес привел своих сыновей, поэтому его слова не имели смысла, если уж быть честным.

— Хорошо, — ответил я.

— Я не думаю, что это хорошая идея, что Харпер работает над нашим проектом. Вы понимаете меня?

Я оттолкнулся на кресле подальше от своего стола.

— Я не уверен, что это так, как вы говорите, — ответил я.

— Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что решение, которое я приму по поводу King & Associates будет иметь какое-либо отношение к Харпер. Бизнес есть бизнес.

— Но я хочу предоставить вам наших лучших сотрудников и…

— Это полностью зависит от вас, — сказал он. — Я не заставляю вас ничего делать. Но если вы собираетесь на следующей неделе выступить, я не хочу, чтобы Харпер была в вашей команде.

Вот дерьмо. Я понял его. И подумал, что почувствовал бы тоже самое. Но я не уверен, что Харпер это поймет. Но он был потенциальным клиентом, которого я отчаянно хотел заполучить.

— Конечно, сэр, полностью зависит от вас с какой командой вы хотите работать.

— Я рад, что вы понимаете меня. Я с нетерпением жду нашей встречи.

Я повесил трубку и откинулся в кресле. Может мне стоит отказаться? Как мне все это сообщить Харпер? Может стоит бросить это дело? Но это была возможность, которую я ждал, и Харпер знала об этом. Она ведь поймет меня? Здесь вопрос не касается личных отношений, здесь вопрос исключительно касается бизнеса.

Дерьмо. Я встал и схватил пиджак. Мне необходимо было пройтись по свежему воздуху и все хорошенько обдумать.

— Я собираюсь пройтись к Джоуи за кофе, — сказал я Донне, направляясь к лифтам.

— Все в порядке? — крикнула она мне в след. Я даже не ответил.

Харпер должна все понять. На самом деле, может для нее это даже облегчение. Она будет участвовать в других презентациях, станет более уверенной после того, как перегорела у «Голдман».

Но что-то мне подсказывало, что она представит все совсем по-другому. Для меня это может быть и был бизнес, но для Харпер — это было очень личным моментом.

У меня было такое состояние, как будто Чарльз Джейн бросил гранату, и мне оставалось только надеяться, что она не рванет, а если рванет, то я не окажусь по близости.

Три… два… один.

* * *

— Ты можешь позвать Харпер? — попросил я Донну через громкую связь, вытирая экран большим пальцем.

— Конечно.

Я встал, снял пиджак и закатал рукава рубашки. Кофе и разговор с Джоуи о бейсболе помогли мне решиться сказать Харпер, что я собираюсь ее исключить из команды «ДжейДи Стенли» и должен был сделать это как можно скорее. Поскольку это было связано с работой, я должен сказать ей об этом в офисе. Часть меня хотела взять бутылку вина к ней в квартиру, принять ванну и сказать, когда мы оба будем попивать вино. Так я смогу удержать ее, если она расстроится. Но Харпер ясно дала понять, что не хочет особого обращения на работе.

— Привет, — сказала Харпер, когда появилась в моем дверном проеме.

— Привет, — прохрипел я, а потом прочистил горло. — Закрой дверь и присядь.

Она нахмурилась и сделала, как я просил.

Я глубоко вздохнул.

— Я хочу поговорить с тобой по поводу «ДжейДи Стэнли». — Она ухватилась руками за подлокотники стула. — Я собираюсь внести изменения и выставить Марвина своим вторым председателем на презентации.