Дульси посмотрела на окна Джанет, но Джо там не увидела – за тёмным стеклом не маячили его белые отметины. Дульси молила, чтобы он не попался на пути этого зверя, чтобы он сейчас оставался в безопасности.

– Пошла вон отсюда! – Варни пихнул её, столкнув со столешницы; она со стуком свалилась на пол, ушибив все четыре лапы. – Фрэнсис, убери эту кошку.

Спасаясь бегством, Дульси выскочила в холл. Но, когда Варни повернулся к ней спиной, она вновь скользнула на кухню и спряталась за плитой. Она не хотела ничего пропустить. Варни мог сболтнуть своим друзьям что-нибудь такое, что не сказал бы матери или жене.

Откупорив пиво, мужчины сели за стол, вытянули ноги и принялись поедать крендельки. Судя по всему, они поджидали остальных. Дульси с интересом рассматривала вновь прибывшего. Варни звал его Стампсом. Это был тот самый Джеймс Стампс, что работал у Чарли. Племянница Вильмы так и описывала его: узкое лицо, худые опущенные плечи, длинные сальные каштановые волосы, клочковатая бородка того же цвета, длинные безвольные руки. И тот же хнычущий голос, который передразнивала Чарли.

И то же самое недовольство. Его отзывы о своей начальнице были отнюдь не лестными. Рыгнув, он вытянул длинные худые ноги и захрустел солёными крендельками.

– Не знаю, сколько я продержусь на этой работе.

– А что в ней сложного? Любой дурак справится. Ты как, ещё не уволился?

– Не уволился. Но не знаю, сколько я смогу выносить эту девицу. Только и знает, что цепляться к людям. Рыжие вообще стервы, да и кому понравится работать на бабу? Упёртая она, ты не поверишь; хуже, чем мой офицер по надзору, а он парень крутой. – Стампс рыгнул, поднеся пивную банку ко рту –звук получился гулким. – У этой рыжей бзик; едва увидит, требует, чтобы ты начинал работать сию же секунду. И даже не смей думать о том, чтобы уйти пораньше. Опаздываешь с обеда на пару минут – заставляет задерживаться вечером, и всё за те же деньги. Каждую долбаную минуту отрабатывать приходится.

Дульси за плитой усмехнулась. Жаль, что она не может пересказать это Чарли.

Вскоре Стампс заговорил о процессе.

– Эта агентша, что давала показания сегодня утром, ещё одна стерва. У нее были ключи от того дома, ты в курсе? И от машины тоже. – Скрестив ноги, Стампс раскачивался на стуле. – Такой сокрушенный вид на себя напустила, когда про ключи рассказывала. Но она ничего не знает. И сестра погибшей, эта Беверли Жанно, тоже давала показания.

– Ну и?

– Ну, там столько всего происходит, все выступают со своими показаниями. Нам лучше поживее с этим управиться.

– Я тебе говорил уже, Джеймс. Остынь. Пожадничаем –мордой в грязи окажемся.

– Но в этом нет смысла. Почему бы…

Пёс залился лаем, зарычал и переполошился – похоже, что-то его потревожило. Дульси почувствовала, как шерсть У неё на загривке встала дыбом, а сердце учащённо забилось. Где Джо?

Стампс, чертыхаясь, встал и вышел. Дульси хотелось выскочить за ним, но вскоре она услышала, как тот ругает пса.

Судя по звуку, зверь всё ещё оставался на крыльце. Стампс сердито что-то проворчал; низкий рык прорезал тишину за ним последовал удивленный взвизг. Кошка уже готова была юркнуть в открытую дверь, но тут Стампс вернулся.

– Привязал его к перилам. Не знаю, что ему там привиделось. Ничего там нет. Он не любит эту веревку; чуть не цапнул меня.

Дульси попятилась, прижимаясь к чуть теплой плите.

– Надо было его и в тот раз привязать, – отозвался Варна. – Этот чёртов пё лаем разбудил старуху. Фрэнсис всё ещё настаивает, чтобы та пошла в полицию, а кто может заставить замолчать Фрэнсис?

– Вот ещё одна причина сделать то, что мы хотели, прежде чем эти бабы настучат копам. Покончим с этим и свалим. А если мы будем ждать…

– Я сказал, нет. Ты всё время лезешь на рожон и можешь провалить дело.

Стампс вскинул голову, прочистил горло и хлебнул пива.

– А как насчёт другого дела?

– Порядок. Записи ведёшь?

– Не понимаю, зачем всё это записывать. Я могу и запомнить.

– Пиши. Ты своё имя запомнить не можешь. Если мы точно рассчитаем время, сможем попасть во все семь мест за одно утро. По утрам никто не обращает внимания, что происходит на улице. Все слишком заняты: собираются на работу, провожают детей на автобус. Но нам надо составить чёткий график, иначе всё провалится. А если записи точны, то можно сорвать хороший куш. Дай мне взглянуть на список.

– Он у меня дома.

– Ну, ты умник. А если зайдёт кто-нибудь? Хозяин, например.

– Им нечего делать в моей комнате, я исправно плачу. Да эти придурки и не поймут, что означают мои записи. Но я всё пишу: когда народ уходит на работу, и всё остальное. Такая скучища бродить там с собакой каждое утро!

– Просто продолжай это делать, Джеймс, И смотри, не сболтни чего, когда придут Эд и Мелвин.

– Какого черта! Думаешь, я…

Пёс опять залаял; лай сменился повизгиванием, словно он напоролся лапой на что-то острое. На этот раз, когда Стампс распахнул дверь, Дульси шмыгнула за ним. Она замерла в темноте и огляделась. Джо нигде видно не было. Пёс оставался на крыльце; верёвка была намотана вокруг столба и зацепилась за собачье ухо – должно быть, чертовски неприятно. Стампс, оставшись в дверях, с недовольным видом отчитывал пса. Но прежде чем Дульси успела скользнуть назад в дом, Стампс развернулся и захлопнул дверь прямо перед её носом. Дульси отскочила. Пёс был не более чем в полутора метрах и без всякого предупреждения кинулся на неё. Она слетела с крыльца и бросилась бежать, содрогаясь от мысли, что он оборвет веревку.

Дульси в три прыжка добралась до улицы, а пёс – до конца веревки. Он дернул – бесполезно. Пока зверь, рыча, сражался с верёвкой, Дульси рванула через дорогу, к двери Джанет.

Джо как раз выходил из дома. Он улыбнулся и лизнул её в ухо:

– Я подумал, он до тебя добрался. Это тот пёс, что гнался за нами. Я учуял его даже отсюда.

– Это собака того самого Джеймса Стампса, который работает на Чарли. Он снимает комнату позади серого дома там, внизу.

Джо поглядел в сторону подножия холма.

– Интересно, что они тут делают?

– Играют в покер.

– А что ты выведала у старой дамы? Пошли, ужин готов. Джо скользнул под дверь, Дульси за ним. Как чудесно, что они снова вместе, только вдвоём. Она вдруг поняла, как соскучилась.

Придя на кухню, кот забрался на кухонную панель и с ухмылкой посмотрел вниз. Запрыгнув к нему, Дульси изумлённо взглянула на выставленный ужин. Джо устроил себе настоящий пир.

– Это ты всё для себя приготовил?

– Тебя дожидался. Или ты думаешь, что я сюда девчонок вожу?

Запаха других кошек в доме не было, она чувствовала только Джо.

– Ты сумел открыть холодильник?

– Просто потренировался в том, чему ты меня учила, – скромно сказал он. – Передние лапы на ручку, задними упереться в панель. Резко толкнуть и – вуаля! Извини, бри закончился. Он уже был староват, у меня даже отрыжка началась.

Джо нашёл кусок чеддера и упаковку сметаны – подкисшую, но всё ещё съедобную. Следы зубов на пластике показывали, где он снимал крышку. Ещё Джо раскопал пачку засохших крекеров. А рядом лежал тёплый, только что убитый бурундук.

Кошки принялись за ужин.

Дульси отгрызла кусок чеддера и обмакнула его в сметану.

– Беверли не возвращалась? А полиция?

– Нет. Вечером, после того как ты ушла, я принёс дневник сюда, ещё раз его прочитал и положил обратно. Думал, может, мы чего пропустили, какую-нибудь подсказку. Но ничего не обнаружил. Спал на кровати Джанет. Её одеяло мягкое и очень приятное.

– Никаких следов белого кота?

– Нет. А ты что узнала? Как наша старушка? Я наблюдал, как Варни приходит и уходит. Тот ещё фрукт. Я заглядывал в окошко гаража. Старый фургон весь провонял тухлой рыбой. Чем он там занимается?

Она пожала плечиком.

– Что-то чинит. Я вот думаю, не Варни ли с этим Джеймсом Стампсом убили Джанет.

Джо удивлённо уставился на неё.

– Они явно что-то задумали, и это что-то имеет отношение к убийству, – добавила Дульси, слизывая с усов сметану. – Не знаю, что именно, но они собираются нагреть на этом руки. Варни сказал: «Пожадничаем – окажемся мордой в грязи». Штампе сказал, что нужно поторопиться, пока мать Варни не настучала копам. Я же говорила тебе, она что-то знает.