— Просто сделай ему обезболивающее, — практически взмолилась капитан.

Клара молниеносно сориентировалась и полезла в свои запасы. Она вколола Ирже необходимую дозу и зарядила зонд, включая программу заживления. Мурси, наконец, смогла позволить себе убрать руку с тела Ваццлава, который мгновенно отключился, и выдохнуть чужую боль. Уже не прибегая к психосиле, вдвоем, Клара и Мурси, устроили Иржи за грудой камней, подложив под голову свернутую куртку Дорн.

— Вколи и мне чего-нибудь психоделического, а? — устало попросила капитан.

— Вы что — ранены? — начала язвительно Клара, но заметила торчащий кусок металла в бедре капитана и виновато поджала губы. — Разумеется, сэр. Я сейчас.

— Хотелось поваляться в трипе, как Ирка, — тяжело дыша, иронизировала Мурси. Потом поглядела на распростертого айтишника и пробормотала себе под нос: — На зловоблудие у тебя всегда есть силы, да? Возьми себя в руки, дочь императрицы! Кларка, а давай полную дозу, всё равно я сейчас бесполезная ветошь. Гулять, так гулять.

— Я в шоке, вы тронулись умом? — Дорн недоверчиво вгляделась в глаза капитану, делая ей инъекцию.

— Нет, просто обессилена. Весь запас психосилы израсходовала, пока держала Ирку, — промямлила капитан, расслабленно закрывая глаза и опираясь спиной о стену.

— Этого я и ждал! — раздалось откуда-то сверху, и к ним, как в низкопробных боевиках, медленно спустился командер Балтук на реактивном ранце. Он наставил бластер на Клару и бросил под ноги ловушку для энергии, по величине точь в точь такую же, как пытался использовать Лорд Виктус. — Давай, дрянь, защищай своих.

— Поехавший из той же оперы? — с трудом проговорила Мурси. — Я на последнем издыхании нахожусь в сознании.

— Зубы мне не заговаривай! Я её застрелю!

— Сделай одолжение, а? — капитан приподняла брови. — Это же находка для шпиона, вечно всё разбалтывает. Сюда, небось, тоже позвала? Так и знала, что это она предатель в отряде.

— Ты не будешь её защищать? — Балтук опустил бластер и махнул головой на Иржи. — А с тем что?

— Что, что! — зло вырвалось у Мурси. — Сдох, вот что! Волколаки вы сутулые, каких Галактика не знала. Что тебе надо, Балтук? Не тяни кота в долгий ящик.

— Мне нужна твоя сила, — неуверенно проговорил командер. — Можешь просто направить молнии в этот прибор и я, так уж и быть, оставлю тебя в живых.

— Конечно, оставишь! Тебе ведь начальники голову отвертят за потерю меня, не так ли, задрипанный прихвостень? Че зенки вылупил? Думаешь, я не знаю, кому «Молния» подчиняется?

— Ты не можешь этого знать! — бешено завращал глазами Балтук. — «Молния» одна из самых старейших…

— Да, замолкни ты, зануда! На тебя без слёз не взглянешь. Или стреляй, или вали отседова, чё воздух зря сотрясаешь. Нет у меня того, чё ты хочешь, даже на щит не наскребётся.

— Даже не думай идти на уловки! Не зря снарядили «Молнию» на такую сложную цель, и меня лично направили… Эй, ты что, заснула?

— А? — встрепенулась Мурси и широко зевнула. — Не обращай внимания, я всегда зеваю, когда мне интересно. Чё дальше-то?

— Ты гневаешься от потери любимчика, исторгаешь плазму, страдаешь от душевных мук и становишься безопасной. Тебя необходимо пленить и доставить в секретный штаб. Остальных обезвредить, можно не на смерть.

— Окей, блокираторы есть? — капитан попыталась встать, держась за стену, но сил не хватило. Она бегло глянула на застывшую Дорн и глазами указала на Иржи, намекая на то, чтобы медик спряталась, как только выпадет возможность. — Кароч, придется тебя нести меня аки невесту. А Клара пока передаст остальным, чтобы тебе никто не мешал. Приставь пушку к моему виску.

Дорн не поняла намека Мурси и так же взглядом повторила траекторию капитанского. На это начальница закатила глаза к потолку, потом зажмурилась и повторила намёк куда более решительно. Клара растерянно пожала плечами и быстро завертела головой, разводя руками. Капитан громко вздохнула, растянув плотно сжатые губы в кислой мине, и недовольно покачала головой. Дорн сердито затрясла руками в воздухе.

— Что происходит? — занервничал командер, отстегивая наручники от пояса. — Это шифр? Без глупостей!

Мурси протянула, не вставая, к нему руки, позволяя блокираторам Тёмной Материи защелкнуться у себя на запястье. Балтук ещё немного поколебался, но в итоге всё же поднял капитана на одну руку и приставил бластер к виску.

— Без глупостей! А ты, — командер внимательно посмотрел на Клару, которая уже совсем позабыла о волнении и теперь нервно дёргала одной ногой от очередной выходки капитанши. — Передавай всем, чтобы ничего нового не придумали.

— Хорошо! Надеюсь, эту я больше не увижу. У всех командиры, как командиры, а эта глазами только и умеет лупаться. В нормальные войска надо было пойти работать. В элитные какие-нибудь. Нет же, дернул меня Разум податься за Морганом.

— Так и думал, что у тебя дисциплины никакой, — улыбнулся Балтук.

— Каешн, куда нам до «Молнии». Клара, сосредоточься. Скажи ребятам вести себя соответственно росту. Особо выдели Ванно. Скажи, что я не дамся и предпочту смерть, чем принадлежать другому мужчине! Пусть шершня ляфамит, ищет бабу на замену, — скатилась капитан до трагического тона. Потом издала громкий всхлип и хлопнулась в обморок.

— Что за сопли? — нахмурился Балтук. — Не важно, я распалю этот хлам, всё равно ты сгоришь. Пусть бравый катар, Морган кажется, попытается спасти, его будет ждать здесь сюрприз.

Командер спрятал бластер и похлопал по щекам капитана. Та не отреагировала, лежала безвольной тряпкой на его руке, будто мёртвая.

— Не по плану, — пробормотал Балтук и опять взмыл вверх на реактивном ранце.

Уже сверху из вентиляционного отверстия, куда и устремился командер, он выстрелил по завалу в проходе. Единственная брешь в стене, через которую Клара проникла в это всё ещё нагретое от недавнего взрыва помещение, завалило. Обвязка кабелей на полу занялась несильным огнем, поднимая к трещине в потолке струйку чёрного дыма.

***

— Морган, меня замуровали, — плача, прошептала Клара в передатчик. — Я умру, я задохнусь. Мы здесь с Иркой.

— А где Мурсик? — взволнованно спросил катар.

— Она… Её… Её какой-то дядя забрал и вылетел наверх. Морган, спаси меня, умоляю!

— Что она говорила? — влез в переговоры Ванно.

— Ой, да чушь несла всякую, как всегда. То пантомиму устроила, то впала в невменяемость. Не нужно было ей полную дозу колоть, откуда я знала, что она и вправду наркоманка поехавашая?

— Что тебе сказала девчонка? — раздражённо перебил Ванно этот словесный поток. — Слово в слово повтори!

— Сказала, чтобы ты не переживал, перережет себе горло, но другому не достанется. Морган, спаси меня, прошу! Там за стеной солдаты, мне кажется, я слышу голоса. А если они сейчас разрушат стену и застрелят меня? Нет, не застрелят! Я задохнусь от дыма раньше!

— Ещё что! — гаркнул взбешенный вакуй.

— Офигеть, ещё один поехавший наркоман мной командует! Я тут помираю, но должна значит работать как холофон! Лично тебе передала шершелить лимфу, понятия не имею что это такое. Пусть, говорит, ищет себе бабу, а вы все ведите себя соответственно росту. Набор слов, ничего конкретного, а потом потеряла сознание. Морга-а-ан, — завыла Дорн, — ты хоть в уме, спаси меня, умоляю!

— Клара, спокойно, я уже иду. Что с капитаном? — ответил на её мольбы капрал.

— Да говорю тебе, она брыкнулась в обморок на его руках, а он улетел.

— Куда улетел? — переспросил Ванно.

— В трубу! На своем портфеле, то есть не портфеле, дипломате… — от перенапряжения Клара никак не могла вспомнить нужное слово. — Морга-а-ан!

— Может газ галлюциногенный и баба бредит? — Ванно явно обращался к кому-то из стоящих рядом ребят, но забыл выключить громкую связь.

— Я не брешу! Не бредю! Я тут умираю, волколаки вы сутулые!

— Баба, сосредоточься. Где девчонка? — чётко проговорил вакуй.

— Мужик здоровенный из «Молнии» на реактивном ранце в вентиляционную трубу вылетел с ней на руках, и улетел, я же говорю! А у неё не было никаких сил, она Ирку спасала, а я вколола ей, а она ранена, здоровый штырь из штанов торчит. Морган, я не брежу, я правда помираю, — расплакалась Дорн. — Ну, как вам ещё объяснить?