— Для вас это всё шутка? Театр? — трухнул Морган капитана, надеясь привести в чувство.
— А че, плакать че ли? — зевнула Мурси. — Они всё равно нас не видели. И харе уже меня телепать, а то голова кружится.
— Вы невозможны, сэр, — прорычал катар, отпихивая её от себя. — Не видели! Придумаете тоже.
— О, гляди, я нашла Ванно, — в остатках дыма от гранаты начали прорисовываться очертания странного вида повозки возле склепа с огромной клеткой на ней.
Капитан поднялась и легко, будто находилась в безопасной зоне, пошла по направлению к предполагаемому месту заключения своего друга, даже не посмотрев по сторонам. Морган, громко рыча, оскалился, оглядел периметр и поспешил вдогонку.
— Как же ты меня достала! — такими словами их встретил Ванно. — Так и понял, что это ты, как только пятконосы спать улеглись. О, и катар тут. А Ванно тебе говорил!
— Да-да, — усмехнулась Мурси, разрубая замок на клетке. — Выходи, подлый трус!
— И не подумаю. Меня поймали, я жду казни. А тебя не звали на этот праздник жизни. Так положено!
— Я тоже положила на это всё, выходи, Ванно. Че ты из себя невинную девку строишь.
— Уйду с тобой — скажут, что Ванно твой раб!
— Не уйдёшь, тебя убьют.
— Это лучше, чем позор. Позор можно смыть только кровью!
— Я тебя услышала, — сказала Мурси и поднялась. — Капрал, я на разведку.
— Ещё чего! — Морган схватил её за руку. — Одна вы не пойдёте!
— Я, правда, только позырить, вот вам мое честное-пречестное. Хотите меч в залог оставлю или гранату? Ванно!
— Знаю я ваше! — проворчал катар, но вакуй в это время схватил его за оба предплечья и крепко сжал.
— Девчонка пойдет одна, — грозно прошептал он на ухо Моргану. — Не мешай!
Капрал попытался вывернуться, но не смог, настолько могучей была хватка этого чудовища. Ему оставалось только с тревогой смотреть в спину капитана, которая скрылась в зияющей дыре склепа.
— Даже не провела разведку! — с досады выпалил он. — Ванно, что ж ты за монстр такой, раз отправил эту чокнутую туда одну?
— Катар, тебя же она бесит, — усмехнулся вакуй, ослабляя тиски. Морган недоверчиво на него покосился. — Брось, она всех бесит. Ванно знает. Как взял контракт на неё, так всё, жизнь дала трещину. Может, перейдём сразу к этапу, когда ты убиваешь девчонку? Ванно убьет тебя, спасёт ей жизнь и всё, свободен. Еще и на Вакхийи. Мне даже домой не нужно будет возвращаться. Что время зря терять? Неужели у тебя нет ни капельки сострадания, Ванно же невеста заждалась. Сколько раз ты за сегодня уже планировал её задушить?
— Задушить? — опешил Морган. Он никогда не слышал, чтобы вакуйи умели читать мысли.
— Ну да, мне обычно охота именно задушить. Не знаю почему. А ты уже придумал другой способ?
— Да не собираюсь я её убивать! Сегодня я только и делаю, что спасаю ей жизнь. Она даже щит не взяла.
— Точно, щит же у меня, — расхохотался вакуй. — Ничего, кровь почует, триггернет так, мало не покажется. Ванно посмотрел бы, как она их там всех сейчас фигачит.
— Фигачит? Она ваша королева? Ты боишься сам запачкаться в её крови?
— Её кровь! — мечтательно облизнулся вакуй. — Ну, так что, катар? Советую бластер взять, с мечом она лихо управляется. Тем более, пока пряжка у меня, защиты от лазера у девчонки нет.
— Я решение своё сказал, — сердито проворчал Морган, понимая, что монстр совершенно не слышит ни его доводов, ни его вопросов. — И отпусти меня. Пойду, погляжу, жива ли она вообще.
— Не ходи, сейчас уже вернется. Дело на пять минут, там всего шесть или семь Палачей. За Ванно девчонка всех порвет.
— Ты соображаешь, что говоришь? Да она даже самому молодому вакуйю в пупок дышит.
— Отлично, — опять облизнулся Ванно. — Значит, тебе не составит труда в неё попасть. Заодно и реакцию проверим. Даже если ты ей в голову выстрелишь, она все равно проживет минимум пару дней на Вакхийи, пока не случится Предназначение. Ванно тебе дело говорит. Давай, катар! Не тяни. Скоро вернется.
— Ванно, ты подговариваешь капрала? — рассмеялась капитан, невесть как появившаяся рядом. Она как будто выплыла из воздуха. Морган тряхнул головой, боясь, что усталость и дым от сонной гранаты на него плохо сказываются. Капитан держала в руках какой-то круглый предмет и, безумно скалясь, бросила его под ноги мужчинам. Трофей подкатился к клетке, и Морган, с ужасом разглядев в нем отрубленную голову очередного чудовища, ощетинился.
— Просто ускоряю события, — спокойно ответил Ванно. — Девчонка, это ж мой дед!
— Да похер, пошли. Теперь не стыдно?
— Да нет, — нехотя согласился монстр и, наконец, вылез из клетки.
Путь до скайтрея прошёл беспрепятственно. В отличие от Моргана, общество чудовища казалось капитану куда приятнее, они не умолкали ни на минуту, а тараторили на каком-то своем тарабарском языке. Из всего капрал понял только то, что судья потребовала от Ванно вернуться и совершить бракосочетание. Это подразумевало под собой найти подходящую воронку в скалах, похитить невесту и начать первый этап размножения. Помимо увиливания от общественно-полезных работ, так обозвали всю эту процедуру капитан и её друг, Ванно обвинили в паре несанкционированных убийств и отлынивании от исполнения клятвы Палача. Если этот охотник за головами не найдет способ решить проблему с обещанием, данным три года назад, то ожидает его Великая Охота. Что под собой подразумевает это словосочетание осталось загадкой, но упоминание пафосного ритуала, положило конец их разговору.
С помощью ремонтного набора починить скайтрей не составило труда и заняло это действие не больше пяти минут. Потом Мурси психосилой поставила его в правильное положение, и на корабль они добирались уже в полной тишине.
Морган чувствовал себя вымотанным. Не осталось сил ни злиться, ни радоваться, что обошлось без жертв. По приказу капитана он отправился сначала к Кларе, чтобы та осмотрела его ранение. Катар снял куртку, садясь на медицинскую кушетку, совершенно не воспринимая слова подруги, которая взволнованно о чем-то спрашивала. Он попытался сосредоточиться, но реальность словно уплывала, а сильные переживания за долгий день подавляли любую попытку сконцентрироваться. И когда Дорн дотронулась до руки, пытаясь внимательней осмотреть царапину, Морган привычно зарычал и оскалился.
— Да что ты такой нервный! — Клара притопнула ногой.
— Не спрашивай, — вздохнул катар. — Завтра тебе всё расскажу, и ты не просто будешь в шоке, обещаю.
— Я же теперь спать не смогу! Что прямо и чуточку не расскажешь?
— Нет никаких сил.
— Ладно, давай зонд поставлю, и через пять минут пойдешь в кроватку. Я и сама уже спала, на корабле, вообще-то, час ночи.
Когда катар вышел из душа и лег в койку, двигатели корабля неожиданно заработали, поднимая судно в воздух. Опять без предупреждения, но, в данный момент, это и к лучшему. Все уже давно спят по своим каютам, не хватало ещё будить отряд по этому поводу. Капитан бы обязательно упомянула, что это его инициатива. Если за штурвалом, вообще, она. Морган переутомился и едва сдерживал сон, с трудом заставив себя надеть хотя бы майку и шорты, а не свалиться голышом в жесткие объятия постели. Он даже представить себе не мог, каково сейчас командиру. Но побеспокоиться об удачном выходе в космическое пространство Морган не успел, так как, ощутив под ухом подушку, моментально отключился от реальности. «Может все же у неё хватило ума Ваццлава разбудить…» — последнее, что мелькнуло в голове у катара.
***
Корабль дрейфовал. Морган напряг слух и не уловил ни голоса капитана, ни каких-либо других признаков активности на судне. Валяясь в постели, он по обыкновению своему принялся анализировать прошедший день. Но вопросов стало гораздо больше, чем до этого. Полевой капитан, без единого проваленного задания, без единого выговора, но с любовью к взрывчатке и тактике зергования, умудрилась выжить во всех боевых заданиях. Может быть, она привыкла прикрываться людьми и это логично объясняет, куда делся предыдущий отряд и ту странную записку, которую он обнаружил под шкафчиком. Или, может быть, это монстр склонял всех к попытке убийства, а сам с удовольствием перерезал им глотки, удовлетворяя свою ненасытную страсть к жестокости. В чём тогда здесь смысл?