Она завлечет его в смертельную опасность новых чувств.
Казалось, Юлиана почувствовала, как он отдаляется от нее.
– Стивен?
«Черт возьми! Почему у нее вид, как у новобрачной, только что выскочившей из постели мужа?»
– Да? – нетерпеливо ответил он.
Юлиана нахмурилась.
– У вас странный характер, мой господин. То вы обнимаете меня, как-будто кроме меня, у вас нет никого на свете, а после этого вы ведете себя, словно видите меня в первый раз.
– Не принимай мою слабость за что-то серьезное, это просто животная страсть, – заставил Стивен произнести себя. – Ты сама знаешь, что способна вызывать такие чувства.
У нее перехватило дыхание. Ему же хотелось коснуться ее щеки, ее гордо вздернутого подбородка, объяснить, что он не думает то, что говорит, но это было слишком опасно.
К чести Юлианы, она грациозно приветствовала графа Хэвлока, когда тот остановил свою лошадь.
Впервые в жизни Элджернон Бассет потерял дар речи. Рот его был открыт от изумления, золотисто-каштановые волосы упали ему на лицо, когда он наклонился, чтобы рассмотреть Юлиану. Если бы Стивен не был так взволнован недавней близостью со своей женой, он бы рассмеялся растерянному виду графа.
– Ты проглотил язык, Элджернон? – лукаво спросил Стивен.
Юлиана протянула Элджернону руку.
– Как мило видеть вас снова, мой господин, – ее акцент был таинственным и пикантным, словно специи из Византии, – Добро пожаловать в наш дом.
– Мадам, для меня большая честь видеть вас.
Стивен передал поводья конюху, выбежавшему им навстречу из ворот. Второй конюх ждал, когда Элджернон передаст ему своего коня, но тот отрицательно покачал головой.
– Я не могу остаться, – Элджернон не мог оторвать жадного взгляда от Юлианы. – К сожалению, мне нужно ехать. Я приехал, чтобы сделать сообщение.
Стивен насторожился.
– Разве у тебя для этого нет слуг, Элджернон?
– Да, но речь идет о слишком важном деле, и мне приятно было сообщить о нем самому, – и снова его взгляд обратился к Юлиане. – Даже приятнее, чем я ожидал.
Стивен ждал.
Элджернон сделал многозначительную паузу, зная, что испытывает терпение своих слушателей.
– Мой дорогой лорд Уимберлей, – начал он с важным видом, – должно быть, вам следует привести в порядок свой дом и прирезать пару свиней. Король приезжает на охоту в леса Лунакре.
У Стивена перехватило дыхание, как будто кто-то ударил его под дых. Король... охота... леса Лунакре. Ему хотелось бы ослышаться.
– Разве это не честь для тебя? – спросила Юлиана, глаза ее горели от возбуждения. – Королевский визит – это великое событие.
Элджернон приготовился пришпорить коня.
– Я надеюсь, ты что-нибудь предпримешь в отношении цыганского табора, – смеясь одними глазами, добавил он. – Ведь так, Стивен?
– Что? – через силу произнес Стивен.
Элджернон бросил последний взгляд на Юлиану.
– И присматривай за драгоценностями.