— Ну, надо же… — Тао фыркнул, приподнял голову, заглядывая за спину Ксу на Хай-Дара. — Всего-то один раз потрахался и «готов принять», значит.

Ксу состроил постную морду:

— Мне кажется, это здесь не самую большую роль сыграло?

— Да? — протянул, хитро щурясь. — Сколько ходил, скалился да шарахался. И тут на-те! Вдруг передумал. И совершенно случайно после того, как кое-кто его полапал?

В ответ Ксу покачал головой и, видимо решив, что доказывать что-либо бесполезно продолжил:

— У Дара есть условие.

— Какое?

— Он будет у нас главой.

Тао нахмурился, оговорка немного напрягла.

В гаремах верховодили альфы. Так было заведено. И не важно, какой уклад конкретно в каждом — беспрекословное подчинение, или с правом голоса, или совместное обсуждение, как на советах, — последнее слово всегда было за ним. Сказанному нельзя было перечить, иначе получался полный бардак.

— И Лиам согласился? — Сомнительно было, что тот, иногда спорящий с Хай-Даром до рычания друг на друга, подойдёт на такое.

— Да. И я думаю, это, наверное, правильно.

— Ну, не знаю, — на самом деле Тао против такого расклада ничего не имел, смущало только их обычное времяпрепровождение. С главой гарема так запросто уже не поогрызаешься. Сможет ли он вовремя остановиться, до того, как безобидная словесная разминка превратится в неуважение к главе.

Ксу понял его замешательство как-то по-своему, зашептал, ближе прижимаясь.

— Не в обиду Лиаму, а Дар мне более ответственным кажется. И характер у него твёрже, и судить он будет, если что, по-честному, непредвзято. — Расхваливал, желая склонить на свою сторону.

Тао это знатно повеселило, он подмял подушку, отгораживаясь на всякий случай от старшего омеги.

— Ой, боюсь не характер, а другая твёрдость тебе приглянулась.

Ксу замолк, соображая, и потом возмущенно вскинулся:

— Кто про что, а?! Я тебе о серьёзных вещах говорю!

— Ну, так секс тоже не баловство.

— Тьфу на тебя. Дважды.

Тао зафыркал довольно. Хлопнул по плечу Ксу и притулился к спине Лиама. Заворачиваясь в одеяло, он улыбался — идея-то с «лазурькой» удалась. Чуть не сдох, правда, но это уже детали, раз закончилось хорошо.

*** Ксу ***

Спать всем четверым вместе было не так уж и удобно. Поэтому Ксу сразу после серьёзного разговора, где окончательно определились в отношениях, вернулся на чердак.

— Да я по полночи устроиться не могу. То один тушей придавит, то другой ноги закинет. И жарко, — объяснил своё бегство. — Мне одному привычнее.

Тао присоединился в тот же день, прихватив пару лишних подушек.

— Тоже здесь буду. Не хочу вдруг среди ночи открыть глаза и понять, что присутствую при том, в чём не участвую.

Ксу согласно кивнул, это было бы действительно крайне неловко. Хотя вряд ли Лиам устроил бы такое представление при спящем рядом омеге, скорее утащил бы Хай-Дара в сарай. Или на кухню.

Вот на счёт последнего, кстати, нужно будет дополнительно поговорить. Раз Ксу теперь там полноценный хозяин, то никаким непотребством заниматься не позволит — кто хочет разнообразия, пусть его в другом месте ищет. А для обычных дел, «по взаимному желанию», как сказал Лиам, они с Даром пристройку соорудят. Так у каждого в доме останется личный угол и никого не придётся выставлять за дверь, чтобы не смущать ни звуками, ни действиями. Такое решение выглядело идеальным, оставалось воплотить.

Проблемы начались быстрее, чем Ксу мог предположить. И со стороны, с какой не ожидал.

Недели не прошло с последнего посещения лекаря, наконец, разрешившего Тао возвращаться к нормальной пище, как на пороге появился здоровый кот, представившийся как начальник охраны столицы. Дома Ксу был один — младший умотал на полчаса кого-то проведать — и понятия не имел как себя вести. Он пригласил незваного гостя, предложил заварить чаю, подождать пока альфы вернуться с работы. Тот не отказался, выхлебал несколько кружек, с аппетитом поглощая румяные пирожки с яблоками и задавая разные вопросы. В основном о том, как им живётся в Джераи.

— Пожалуй, пойду к вашим альфам навстречу, — вытирая руки о полотенце, заявил он, когда в миске осталось меньше половины угощения.

Попрощался, поблагодарив за чай, и ушёл.

Ксу остался после этой встречи в странном состоянии. Никогда болтуном не был, а сейчас, хоть никто за язык не тянул, выложил буквально всё. От информации откуда родом, до путешествия в Агвес. Приятному на вид и вежливому коту хотелось рассказывать, буквально тянуло. Его цепкие глаза завораживали, приковывали внимание, так, что кроме них Ксу собственно ничего и не запомнил. Спроси — описать гостя не смог бы.

Это было непонятно и очень неприятно.

— Это кто был? — спросил Тао, столкнувшийся с уходившим котом во дворе.

— Главный у Лиама.

— Вообще-то нет. Я начальника охраны знаю. И это не он.

— А кто?

— Так я тебя спрашиваю! Чего ему надо было?

— Я не знаю. Спрашивал, как живём… — от нехорошего предчувствия скрутило живот.

Глаза напротив, сначала смотревшие вопрошающе, вдруг стали круглыми и откровенно испуганными.

— Вот срань! А если это как Ю-Сул ходит вынюхивает?

Ничего хорошего с этим именем связано не было и упоминание сейчас спокойствия не прибавило. Ксу замер, покрываясь испариной. Конечно, он умолчал об отношениях между Лиамом и Даром, представив их четвёрку как просто не совсем стандартный гарем. Но что если коту было уже известен этот секрет?

— Здесь жди! — Тао выскочил на улицу. — Я за нашими!

Младший омега вернулся быстро. Он перехватил альф на полпути к дому, рассказал о случившемся, и те, отправив его обратно, пошли разбираться, кто так заинтересовался их семьёй.

— Дар сказал, найдут кота, сделают внушение, чтобы не отирался рядом. Надо им состряпать что-нибудь, а то это мурло, смотрю, почти всё сожрал.

Но Ксу было не до готовки. То ли пережитое волнение дало о себе знать, то ли он снова не обратил внимания на подходящее время — не унимающееся напряжение в животе сместилось ниже, превращаясь в навязчивую пульсацию. Сзади на штанах образовалось небольшое, но заметное мокрое пятно. Течка, как обычно, началась с обильного выделения смазки.

— Блять. Как же всё не к месту, — выругался, кидаясь к шкафу.

Как назло там сменных шаровар не оказалось — все лежали замоченными в тазу, ожидая завтрашней стирки. Так же как рубахи и полотенца. Даже обернуться нечем. Ксу заскакал в поисках хоть какой-нибудь чистой ткани.

— Цветёшь и пахнешь? — поинтересовался Тао, заметив несвойственную ему суету.

— Угу.

— Здорово!

Ксу был противоположного мнения. Свои опасения насчёт повторения сцен ревности он высказать не успел. У порога послышались шаги. Дверь распахнулась, пропуская Лиама.

— Собирайте вещи, — сказал он, — нам нужно уходить из столицы.

*** Лиам ***

Кота, посетившего дом в их с Даром отсутствие, они догнали ближе к центру столицы. Оказалось, Лиам его знает. Тот имел непосредственное отношение к совету и занимался вопросами общественного порядка. Ему, к удивлению, было плевать на связь двух альф, но факт существования гарема не понравился.

— Вы двое можете чем угодно заниматься. За закрытыми дверями, естественно. Пока соседи не жалуются, никто слова не скажет. Но вчетвером жить здесь не принято. Джераи не прайд. Тут другие порядки. Будет лучше, если вы вернётесь на земли львов. Или как-то по-другому разберётесь.

— Я понял, — Лиам спорить не стал.

— Откуда ж такая осведомлённость? — процедил Хай-Дар, сжимая кулаки, когда кот немного отошёл. — Он даже не спросил про нас. Заявил, будто на лбу написано.

Лиам подцепил его за локоть, потащил, уводя дальше по тропе. Разводить конфликт на ровном месте было глупо. Советник не угрожал, просто поставил в известность. Можно сказать, предупредил, дав возможность самим решить вопрос. Этим нужно было воспользоваться.